[gnumeric] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 24 Apr 2012 10:04:24 +0000 (UTC)
commit 10daebbd87284d2560810b99695bd46e59cc4877
Author: Milagros Infante Montero <maim92 gmail com>
Date: Tue Apr 24 12:04:17 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bd11786..da17d26 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-24 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid ""
"We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
"encoding problems."
msgstr ""
-"Hay algo corrupto.\n"
-"Ya escribimos una longitud para una cadena que ha sido truncada debido a "
+"Esto es algo corrupto.\n"
+"Ya escribimos una longitud para una cadena que se ha truncado debido a "
"problemas de codificaciÃn."
#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6302
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el flujo ÂLibro para escritura\n"
#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6324
msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
-msgstr "No se puede abrir el flujo ÂLibro de cuentas para escritura\n"
+msgstr "No se puede abrir el flujo ÂLibro de trabajo para escritura\n"
#: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:655
msgid "Broken function"
@@ -330,77 +330,75 @@ msgstr "FunciÃn rota"
msgid ""
"Too many arguments for function '%s', MS Excel can only handle %d not %d"
msgstr ""
-"Demasiados argumentos para la funciÃn Â%sÂ, MS Excel sÃlo puede manipular %d "
-"no %d"
+"Demasiados argumentos para la funciÃn Â%sÂ, MS Excel sÃlo puede manejar %d no "
+"%d"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:1
msgid "MS Excel (tm)"
-msgstr "MS Excelâ"
+msgstr "MS Excel (tm)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:2
msgid "Imports/Exports MS Excel (tm) files"
-msgstr "Importa/exporta archivos Ms Excelâ"
+msgstr "Importa/exporta archivos MS Excel (tm)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
msgid "MS Excel™ (*.xls)"
-msgstr "MS Excelâ (*.xls)"
+msgstr "MS Excel™ (*.xls)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
msgid "MS Excel™ 97/2000/XP"
-msgstr "MS Excelâ 97/2000/XP"
+msgstr "MS Excel™ 97/2000/XP"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
msgid "MS Excel™ 5.0/95"
-msgstr "MS Excelâ 5.0/95"
+msgstr "MS Excel™ 5.0/95"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
msgid "MS Excel™ 97/2000/XP & 5.0/95"
-msgstr "MS Excelâ 97/2000/XP & 5.0/95"
+msgstr "MS Excel™ 97/2000/XP & 5.0/95"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
msgid "MS Excel™ 2003 SpreadsheetML"
-msgstr "MS Excelâ 2003 SpreadsheetML"
+msgstr "MS Excel™ 2003 SpreadsheetML"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
msgid "MS Excel™ 2007/2010 (*.xlsx)"
-msgstr "MS Excelâ; 2007/2010 (*.xlsx)"
+msgstr "MS Excel™ 2007/2010 (*.xlsx)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:9
msgid "MS Excel™ 2007 (ECMA 376 1st edition (2006))"
-msgstr "MS Excel (tm) 2007 (ECMA 376 1Â ediciÃn (2006))"
+msgstr "MS Excel™ 2007 (ECMA 376 1a ediciÃn (2006))"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:10
msgid "MS Excel™ 2010 (ECMA 376 2nd edition (2008))"
-msgstr "MS Excel (tm) 2010 (ECMA 376 2Â ediciÃn (2008))"
+msgstr "MS Excel™ 2010 (ECMA 376 2a ediciÃn (2008))"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:11
msgid "MS Excel™ (*.xls) requiring encoding specification"
-msgstr "MS Excel™ (*.xls) requiere especificaciÃn de formato"
+msgstr "MS Excel™ (*.xls) requiere especificaciÃn de codificaciÃn"
#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:141
msgid "Corrupt file: Second child element in custom property encountered."
msgstr ""
-"Archivo corrupto: se encontrà un segundo elemento hijo en una propiedad "
-"personalizada."
+"Archivo corrupto: se encontrà un segundo elemento secundario en una "
+"propiedad personalizada."
#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:258
-#, fuzzy
-#| msgid "Changing workbook properties"
msgid "Reading core properties..."
-msgstr "Leyendo las propiedades centrales..."
+msgstr "Leyendo propiedades bÃsicas..."
#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:275
msgid "Reading extended properties..."
-msgstr "Leyendo las propiedades extendidas..."
+msgstr "Leyendo propiedades extendidas..."
#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:292
msgid "Reading custom properties..."
-msgstr "Leyendo las propiedades personalizadas..."
+msgstr "Leyendo propiedades personalizadas..."
#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:216
#, c-format
msgid "Invalid number '%s' for node %s"
-msgstr "NÃmero Â%s invÃlido para el nodo %s"
+msgstr "NÃmero Â%s no vÃlido para el nodo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1287
#, c-format
@@ -409,23 +407,22 @@ msgstr "Color Â%s desconocido"
#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:2056
msgid "Dropping missing object"
-msgstr "Omitiendo objeto faltante"
+msgstr "Soltando objeto faltante"
#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:2088
#, c-format
msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
-msgstr "Omitiendo objeto con ancla incompleto %2x"
+msgstr "Soltando objeto con ancla incompleta %2x"
#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
#, c-format
msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
-msgstr ""
-"Omitiendo campo de grupo pivote no vÃlido para el campo Â%s debido a %s"
+msgstr "Omitiendo campo de grupo pivote no vÃlido por el campo Â%s porque: %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:332
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt!"
-msgstr "Â%s està corrompido"
+msgstr "Â%s està corrupto."
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
#, c-format
@@ -440,27 +437,27 @@ msgstr "El entero Â%s està fuera de rango, para el atributo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:472 ../plugins/excel/xlsx-read.c:501
#, c-format
msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
-msgstr "Entero Â%s invÃlido para el atributo %s"
+msgstr "Entero Â%s no vÃlido para el atributo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:527
#, c-format
msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
-msgstr "Color RRGGBB Â%s invÃlido para el atributo %s"
+msgstr "Color RRGGBB Â%s no vÃlido para el atributo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:558
#, c-format
msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
-msgstr "NÃmero invÃlido Â%s para el atributo %s"
+msgstr "NÃmero no vÃlido Â%s para el atributo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:583
#, c-format
msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
-msgstr "PosiciÃn de celda Â%s invÃlida para el atributo %s"
+msgstr "PosiciÃn de celda Â%s no vÃlida para el atributo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:606
#, c-format
msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
-msgstr "Rango invÃlido Â%s para el atributo %s"
+msgstr "Rango Â%s no vÃlido para el atributo %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:798
#, c-format
@@ -470,27 +467,27 @@ msgstr "Tema de color %d desconocido"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:944
#, c-format
msgid "Undefined number format id '%s'"
-msgstr "Id de formato de nÃmero Â%s indefinido"
+msgstr "Id de formato de nÃmero Â%s no definido"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1125 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
-msgstr "Color Â%s invÃlido para el atributo rgb"
+msgstr "Color Â%s no vÃlido para el atributo rgb"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1155 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1164
#, c-format
msgid "Undefined style record '%d'"
-msgstr "Registro de estilo indefinido Â%dÂ"
+msgstr "Registro de estilo Â%d no definido"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1173
#, c-format
msgid "Undefined partial style record '%d'"
-msgstr "Registro de estilo parcial indefinido Â%dÂ"
+msgstr "Registro de estilo parcial no definido Â%dÂ"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1210
#, c-format
msgid "Invalid sst ref '%s'"
-msgstr "Referencia sst %s invÃlida"
+msgstr "Referencia sst Â%s no vÃlida"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1338
#, c-format
@@ -499,13 +496,14 @@ msgstr "Celda invÃlida %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1455
msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
-msgstr "Ignorar la informaciÃn de columnas que no especifica primero o Ãltimo."
+msgstr ""
+"Ignorando la informaciÃn de la columna que no especifica primera o Ãltima."
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1765
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2323
#, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
-msgstr "Ignorando datos invÃlidos debido a: %s"
+msgstr "Ignorando datos de validaciÃn no vÃlidos porque: %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2179
msgid "Undefined"
@@ -514,7 +512,7 @@ msgstr "No definido"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2222
#, c-format
msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
-msgstr "Ignorando formato condicional no tratado del tipo Â%sÂ"
+msgstr "Ignorando formato condicional no controlado de tipo Â%sÂ"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2603
msgid "Unknown type of hyperlink"
@@ -522,22 +520,22 @@ msgstr "Tipo de hiperenlace desconocido"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2865
msgid "Ignoring a sheet without a name"
-msgstr "Ignorar una hoja sin un nombre"
+msgstr "Ignorando una hoja sin un nombre"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2935
#, c-format
msgid "Failed to define name: %s"
-msgstr "Fallà al definir el nombre: Â%sÂ"
+msgstr "Fallà al definir el nombre: %s"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3329
#, c-format
msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
-msgstr "Para el id de parte para la hoja Â%sÂ"
+msgstr "Falta el ID de la parte para la hoja Â%sÂ"
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3354
#, c-format
msgid "Reading sheet '%s'..."
-msgstr "Leyendo la hoja '%s'..."
+msgstr "Leyendo la hoja Â%sÂ..."
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3362
msgid "Reading comments..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]