[gnote] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated French translation
- Date: Sat, 21 Apr 2012 14:30:41 +0000 (UTC)
commit 25750c8a15de47983828c66aad6b9eb0e43eb04b
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sat Apr 21 16:30:34 2012 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2f1500d..c67da71 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 21:07+0100\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:48+0100\n"
+"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1010,15 +1010,15 @@ msgstr "Ajoute la possibilità de souligner le texte."
msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert FiguiÃre et le projet Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:374
+#: ../src/gnote.cpp:372
msgid "Cannot create new note"
msgstr "Impossible de crÃer une nouvelle note"
-#: ../src/gnote.cpp:423
+#: ../src/gnote.cpp:425
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "ainsi que les auteurs originaux de Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:434
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"BenoÃt Dejean <benoit placenet org>\n"
@@ -1029,90 +1029,90 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Bruno Brouard <annoa b gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:441
+#: ../src/gnote.cpp:443
msgid ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 les auteurs originaux de Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:445
+#: ../src/gnote.cpp:447
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr ""
"Une application de prise de notes de bureau simple et facile à utiliser."
-#: ../src/gnote.cpp:456
+#: ../src/gnote.cpp:458
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
-#: ../src/gnote.cpp:552
+#: ../src/gnote.cpp:554
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "Lance Gnote comme applet du panneau GNOME."
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:555
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Lance Gnote en arriÃre-plan."
-#: ../src/gnote.cpp:554
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Indique le chemin du rÃpertoire contenant les notes."
-#: ../src/gnote.cpp:554
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "path"
msgstr "chemin"
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:557
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr ""
"Ouvre la fenÃtre de recherche dans toutes les notes avec le texte de "
"recherche."
-#: ../src/gnote.cpp:555 ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:557 ../src/gnote.cpp:562
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:558
msgid "Print version information."
msgstr "Affiche les informations de version."
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "CrÃe et affiche une nouvelle note avec un titre optionnel."
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Affiche le titre de la note correspondante."
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "title/url"
msgstr "titre/URL"
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:561
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Affiche la note ÂÂDÃmarrer iciÂÂ."
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:562
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Recherche et met en surbrillance le texte dans la note ouverte."
-#: ../src/gnote.cpp:564
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "A note taking application"
msgstr "Une application de prise de notes"
-#: ../src/gnote.cpp:564
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Options de lancement de Gnote"
-#: ../src/gnote.cpp:757
+#: ../src/gnote.cpp:759
msgid "Version %1%"
msgstr "Version %1%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]