[evolution-ews] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Updated Czech translation
- Date: Thu, 19 Apr 2012 06:44:29 +0000 (UTC)
commit d942025b06f68293167d1260d901a0284daec7c0
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Apr 19 08:44:23 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 356705b..2c49fe5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,20 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:239
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:242
msgid "Global Address list"
msgstr "GlobÃlnà seznam adres"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:176
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:185
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:197
+msgid "Cannot set Date-Time in Past"
+msgstr "Datum-Äas nelze nastavit do minulosti"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:204
msgid "Select a valid time range"
msgstr "Zvolte platnà Äasovà rozsah"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:285
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:315
#, c-format
msgid ""
"Unable to fetch out of office settings: \n"
@@ -36,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Nelez zÃskat nastavenà Mimo kancelÃÅ:\n"
"%s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:317
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:347
msgid ""
"The messages specified below will be automatically sent to \n"
" each internal and external personal who sends a mail to you."
@@ -44,118 +49,123 @@ msgstr ""
"ZprÃvy zadanà nÃÅe budou automaticky rozeslÃny kaÅdÃ\n"
" z internÃch a externÃch osob, kterà vÃm zasÃlà e-maily."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:322
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:352
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:327
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:332
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:357
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:362
msgid "I am _out of the office"
msgstr "Jsem _mimo kancelÃÅ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:328
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:331
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:361
msgid "I am _in the office"
msgstr "Jsem pÅÃtomen v kancelÃÅ_i"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:353
+#. Check box for setting date
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:371
+msgid "_Send only during this time period"
+msgstr "Ode_sÃlat jen v tomto ÄasovÃm rozmezÃ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:390
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:395
msgid "_To:"
msgstr "_Do:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:375
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:412
msgid "I_nternal:"
msgstr "I_nternÃ:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:377
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:414
msgid "Message to be sent inside organization"
msgstr "ZprÃva, kterà se mà rozesÃlat v rÃmci organizace"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:385
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:421
msgid "None"
msgstr "Nikomu"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:422
msgid "Known"
msgstr "ZnÃmÃm"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:387
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:423
msgid "All"
msgstr "VÅem"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:389
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425
msgid "Send Message to"
msgstr "Poslat zprÃvu"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:409
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:445
msgid "E_xternal:"
msgstr "E_xternÃ:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:411
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:447
msgid "Message to be sent outside organization"
msgstr "ZprÃva, kterà se mà rozesÃlat mimo organizaci"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:576
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:621
msgid "Out of Office"
msgstr "Mimo kancelÃÅ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:582
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:631
msgid "Fetching out of office settings..."
msgstr "ZÃskÃvà se nastavenà Mimo kancelÃÅâ"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:110
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:111
#, c-format
msgid "Autodiscover failed: %s"
msgstr "Automatickà nalezenà selhalo: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:153
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:154
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadejte heslo pro server %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:162
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:163
msgid "Could not get password."
msgstr "Nelze zÃskat heslo."
#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:281
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:286
msgid "OAB U_RL:"
msgstr "Adresa U_RL s OAB:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:293
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:298
msgid "_Host URL:"
msgstr "Adresa URL _poÄÃtaÄe:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:308
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:313
msgid "Fetch _URL"
msgstr "ZÃskat adresu _URL"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:468
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:478
msgid "Could not fetch oal list: "
msgstr "Nelze zÃskat seznam OAL: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:513
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:524
msgid "Fetching..."
msgstr "ZÃskÃvà seâ"
#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:642
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:661
msgid "Cache o_ffline address book"
msgstr "UloÅit adresÃÅ off-line do mezipamÄti"
#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:648
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:667
msgid "Select Ad_dress list: "
msgstr "Vyberte seznam adres: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:658
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:677
msgid "Fetch _list"
msgstr "ZÃskat _seznam"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:744
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:764
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
msgid "EWS Settings"
msgstr "Nastavenà EWS"
@@ -173,28 +183,28 @@ msgstr "Nastavenà GAL"
msgid "Exchange Web Services Plugin"
msgstr "ZÃsuvnà modul webovÃch sluÅeb Exchange"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:830
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:913
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà pÅidÃvÃnÃ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1097
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1184
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà zmÄny"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1271
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1358
msgid "Wait till syncing is done"
msgstr "VyÄkejte, neÅ se dokonÄÃ synchronizace"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1561
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1676
#, c-format
msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
msgstr "StahovÃnà kontaktÅ v %s %d%% dokonÄenoâ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2038
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2178
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "Synchronizujà se kontaktyâ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2234
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2370
msgid "Searching..."
msgstr "VyhledÃvà seâ"
@@ -203,43 +213,55 @@ msgstr "VyhledÃvà seâ"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nedostatek pamÄti"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:255
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1047
+msgid "EWS does not support bulk removals"
+msgstr "EWS nepodporuje hromadnà odstraÅovÃnÃ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1622
+msgid "EWS does not support bulk additions"
+msgstr "EWS nepodporuje hromadnà pÅidÃvÃnÃ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2111
+msgid "EWS does not support bulk modifications"
+msgstr "EWS nepodporuje hromadnà zmÄny"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
msgstr "Nelze otevÅÃt doÄasnà soubor s obsahem MIME!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:269
#, c-format
msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
msgstr "Nelze vygenerovat analyzÃtor z obsahu MIME!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:271
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:278
#, c-format
msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
msgstr "Nelze analyzovat uvÃtacà poÅadavek z obsahu MIME!"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:328
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:335
#, c-format
msgid "Unable to create cache file"
msgstr "Nelze vytvoÅit soubor pro mezipamÄÅ"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:425 ../src/camel/camel-ews-folder.c:494
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:436 ../src/camel/camel-ews-folder.c:505
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nelze vytvoÅit cestu pro mezipamÄÅ"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:503
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:514
#, c-format
msgid "Failed to move message cache file"
msgstr "Nelze pÅesunout soubor s mezipamÄtà zprÃv"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:883
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:920
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nelze zÃskat pÅehled pro sloÅku %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1213 ../src/camel/camel-ews-store.c:729
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:785 ../src/camel/camel-ews-store.c:853
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1261 ../src/camel/camel-ews-store.c:757
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:813 ../src/camel/camel-ews-store.c:883
#, c-format
msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "Akci na sloÅce nelze provÃdÄt v reÅimu off-line"
@@ -287,57 +309,57 @@ msgstr ""
"Tato volba zpÅsobà pÅipojovÃnà k serveru Exchange pomocà hesla v textovà "
"podobÄ."
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:183
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:184
#, c-format
msgid "Session has no storage path"
msgstr "Sezenà nemà ÅÃdnou cestu pro uklÃdÃnÃ"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:533
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:554
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Takovà sloÅka neexistuje: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:722
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:750
#, c-format
msgid "Parent folder %s does not exist"
msgstr "RodiÄovskà sloÅka %s neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:779
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:807
#, c-format
msgid "Folder does not exist"
msgstr "SloÅka neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:861
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:891
#, c-format
msgid "Folder %s does not exist"
msgstr "SloÅka %s neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:870
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:900
#, c-format
msgid "No change key record for folder %s"
msgstr "Neexistuje zÃznam s klÃÄem o zmÄnÄ (ChangeKey) pro sloÅku %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:909
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:939
#, c-format
msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
msgstr "SloÅku nelze narÃz pÅejmenovat i pÅesunout"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:940
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:970
#, c-format
msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
msgstr "Nelze najÃt ID sloÅky pro rodiÄovskou sloÅku %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:976 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1007 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr "Server Exchange %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:978
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1009
#, c-format
msgid "Exchange service for %s on %s"
msgstr "SluÅba Exchange pro uÅivatele %s na poÄÃtaÄi %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1013
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1049
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "K dokonÄenà tÃto operace je nutnÃ, abyste pracovali on-line"
@@ -373,72 +395,72 @@ msgstr ""
msgid "Service not connected"
msgstr "SluÅba nenà pÅipojena"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:355
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:383
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operace zruÅena"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:409
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:445
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:417
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:453
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Bez odezvy: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1243 ../src/server/e-ews-connection.c:1593
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1830
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1366 ../src/server/e-ews-connection.c:1724
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1963
#, c-format
msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
msgstr "KÃd: %d â neoÄekÃvanà odezva od serveru"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1255
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Selhala analÃza odpovÄdi XML na automatickà nalezenÃ"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1263
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1386
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Autodiscover>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1275
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1398
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Response>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1287
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1410
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Account>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1306
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1429
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr ""
"Selhalo vyhledÃnà <ASUrl> a <OABUrl> v odpovÄdi na automatickà nalezenÃ"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1405
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1531
#, c-format
msgid "Both email and password must be provided"
msgstr "Musà se zadat jak e-mail, tak heslo"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1412
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1538
#, c-format
msgid "Wrong email id"
msgstr "NesprÃvnà ID e-mailu"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1603
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1734
#, c-format
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Selhala analÃza XML OAB"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1610
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1741
#, c-format
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <OAB>\n"
-#: ../src/utils/ews-camel-common.c:164
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:170
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]