[gnumeric] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 17 Apr 2012 12:04:03 +0000 (UTC)
commit bce1bd915f3e41f7af804742684296951f596778
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Apr 17 14:03:58 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po-functions/sl.po | 353 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 183 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/sl.po b/po-functions/sl.po
index d58ecfb..0c29590 100644
--- a/po-functions/sl.po
+++ b/po-functions/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "V kolikor @{naÄin} doloÄen z 2, je uporabljen naÄin, pri katerem je v
#: ../plugins/fn-date/functions.c:692
msgid "EOMONTH:end of month"
-msgstr "EOMONTH:konec meseca"
+msgstr "EOMONTH: konec meseca"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:695
msgid "EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @{date} adjusted forward or backward the number of months specified by @{months}."
@@ -1938,19 +1938,21 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
msgid "amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style option"
-msgstr ""
+msgstr "zastavica_amer_evro: 'e' za izvedbo v evropskem slogu, 'a' za ameriÅkiega"
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
+#, fuzzy
msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Åt_Äasovnih_korakov: Åtevilo Äasovnih korakov, upoÅtevanih v oceni"
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
msgid "A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but OPT_BINOMIAL is slower to calculate."
msgstr ""
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
+#, fuzzy
msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
-msgstr ""
+msgstr "BASE: niz Åtevk, ki predstavljajo Åtevilo @{n} z osnovo @{b}"
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293
@@ -2841,6 +2843,7 @@ msgstr "DB: razvrednotenje osnovnega premoÅenja"
msgid "cost:initial cost of asset"
msgstr "stroÅki: zaÄetni stroÅki sredstev"
+# salvage value - ohranjena, reÅena vrednost blaga
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:773
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:823
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:872
@@ -2849,7 +2852,7 @@ msgstr "stroÅki: zaÄetni stroÅki sredstev"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3281
msgid "salvage:value after depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "ohranjena_vrednost: vrednost po upoÅtevanju amortizacije"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:774
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:824
@@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "obdobje: obdobje predmeta"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
msgid "month:number of months in first year of depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "mesec: Åtevilo mesecev v prvem letu amortiziranja"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
msgid "DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the fixed-declining balance method."
@@ -2894,15 +2897,17 @@ msgstr "SLN: linearna amortizacija sredstva"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
msgid "SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija SLN izraÄuna amortizirano vrednost osnovnega sredstva z uporabo metode ravne Ärte."
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
msgstr "SYD: razvrednotenje po metodi vsote letnih Åtevk"
+# depreciation - amortizacija ?
+# depreciation - razvrednotenje ?
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
msgid "SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija SYD izraÄuna amortizirano vrednost osnovnega sredstva z uporabo metode vsote let."
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
msgid "DOLLARDE:convert to decimal dollar amount"
@@ -2945,12 +2950,14 @@ msgid "values:cash flow"
msgstr "vrednosti: pretok denarja"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
+#, fuzzy
msgid "finance_rate:interest rate for financing cost"
-msgstr ""
+msgstr "mera_financiranja: obrestna mera za stroÅek financiranja"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
+#, fuzzy
msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
-msgstr ""
+msgstr "mera_reinvesticije: obrestna mera za reinvesticije"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
msgid "MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
@@ -3022,7 +3029,7 @@ msgstr "vrsta:vrsta plaÄila"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
msgid "guess:an estimate of what the result should be"
-msgstr ""
+msgstr "ugib: ocena priÄakovanega rezultata"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
msgid "RATE calculates the rate of return."
@@ -3032,7 +3039,7 @@ msgstr "Funkcija RATE izraÄuna obrestno mero za obdobje rente."
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
msgid "The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid result. It defaults to 10%."
-msgstr ""
+msgstr "Izbirno moÅnost @{ugiba} je treba navesti, saj je mogoÄ veÄ kot en veljaven rezultat. Privzeta je vrednost 10%."
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
@@ -3184,7 +3191,7 @@ msgstr "glavnica: zaÄetna vrednost"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1968
msgid "schedule:range of interest rates"
-msgstr ""
+msgstr "razpored: obseg obrestnih mer"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
msgid "FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a range of interest rates with compounding."
@@ -3228,8 +3235,9 @@ msgid "target:three-letter target currency code"
msgstr "cilj:ciljna denarna enota zapisana s kodo s tremi Ärkami"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
+#, fuzzy
msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
-msgstr ""
+msgstr "polna_loÄljivost: ali naj bo uveljavljena polna natanÄnost; privzeta vrednost je false (torej ne)"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
msgid "triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
@@ -3363,7 +3371,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2914
msgid "Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - @{salvage}."
-msgstr ""
+msgstr "Za zadnji dve obdobji so uveljavljena posebna pravila amortizacije, zaradi mogoÄega skupnega preseÅka razlike @{stroÅkov} - @{ohranjene_vrednosti}."
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2916
msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
@@ -3392,7 +3400,7 @@ msgstr "COUPDAYBS: Åtevilo dni od zaÄetka kuponskega obdobja do datuma poravna
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
msgid "eom:end-of-month flag"
-msgstr ""
+msgstr "kom: zastavica konca meseca"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
msgid "COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date."
@@ -4013,419 +4021,419 @@ msgstr "FALSE:logiÄna vrednost NAPAK"
msgid "FALSE returns the value FALSE."
msgstr "Vrednost NAPAK vrne odgovor NAPAK"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:729
msgid "ADDRESS:cell address as text"
msgstr "ADDRESS:naslov celice kot besedilo"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:726
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:730
msgid "row_num:row number"
msgstr "Åt_vrstice:Åtevilka vrstice"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:731
msgid "col_num:column number"
msgstr "Åt_st:Åtevilka stolpca"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:728
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:732
msgid "abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults to 1"
msgstr "absolutno_Åtevilo: Åtevilo 1 doloÄa absolutne, Åtevilo 2 absolutne za vrstice in relativne za stolpce, 3 ravno obratno predhodnemu in 4 vse relativne sklice; privzeto je doloÄena vrednost 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:731
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:735
msgid "a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style reference; defaults to TRUE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:737
msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
msgstr "besedilo:ime delovnega lista, privzeto doloÄeno kot brez imena"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:738
msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr "V kolikor je @{Åtev_vrstice} ali pa @{Åtev_stolpca} manj kot ena, funkcija ADDRESS vrne napako #VALUE!."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:740
msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr "V kolikor je @{absolutno_Åtevilo} veÄje od 4, funkcija ADDRESS vrne napako #VALUE!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:827
msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
msgstr "AREAS: Åtevilo obsegov v @{sklicu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:828
msgid "reference:range"
msgstr "sklic:podatkovna vrsta"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:895
msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
msgstr "CHOOSE: vrne (@{kazalo}+1)-ti argument"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:896
msgid "index:positive number"
msgstr "indeks:pozitivno Åtevilo"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:897
msgid "value1:first value"
msgstr "vrednost1:prva vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:898
msgid "value2:second value"
msgstr "vrednost2:druga vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:899
msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
msgstr "Funkcija CHOOSE vrne (@{kazalo}+1)-ti argument."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:900
msgid "@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:942
msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
msgstr "VLOOKUP:preiÅÄe prvi stolpec @{obsega} za @{vrednost}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:939
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1007
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1011
msgid "value:search value"
msgstr "vrednost:iskana vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:940
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1008
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
msgid "range:range to search"
msgstr "podatkovna vrsta:podatkovna vrsta za iskanje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:941
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:945
msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
msgstr "stolpec:ÅtevilÄni odmik od prvga stolpca, v katerem je iskana vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1010
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
msgid "approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to TRUE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:944
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:948
msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:950
msgid "VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}. If @{approximate} is not true it finds the row with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row offset is returned."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:953
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:957
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025
msgid "If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of ascending value."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:955
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:959
msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
msgstr "V kolikor je @{stolpec} izven @{obsega}, funkcija VLOOKUP vrne napako #REF!."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1006
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1010
msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
msgstr "HLOOKUP:preiÅÄe prvo vrstico @{obsega} za @{vrednost}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1009
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1013
msgid "row:1-based row offset indicating the return values "
msgstr "vrstica:ÅtevilÄni odmik od prve vrstice, v kateri je iskana vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1016
msgid "as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1014
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1018
msgid "HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}. If @{approximate} is not true it finds the column with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based column offset is returned."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1027
msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
msgstr "V kolikor je @{vrstica} izven @{obsega}, funkcija HLOOKUP vrne napako #REF!."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1074
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1078
msgid "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @{vector1}"
msgstr "LOOKUP: prevzame vsebino @{vektorja2} na ustreznem mestu @{vrednosti} v @{vektorju1}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1080
msgid "value:value to look up"
msgstr "vrednost:vrednost za iskanje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1077
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1081
msgid "vector1:range to search:"
msgstr "vektor1:obseg za iskanje:"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1078
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1082
msgid "vector2:range of return values"
msgstr "vektor2: obseg vrnjenih vrednosti"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1079
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
msgid "If @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return value is taken from the last row or column of @{vector1}."
msgstr "V kolikor ima @{vektor1} veÄ vrstic kot stolpcev, funkcija LOOKUP preiÅÄe prvo vrstico @{vektorja1}, sicer pa preiÅÄe prvi stolpec. Äe @{vektor2} ni doloÄen, je prevzeta vrednost zanje vrstice ali stolpca v @{vektorju1}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1087
msgid "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
msgstr "V kolikor @{vrednosti} ni mogoÄe najti, funkcija LOOKUP prevzame najveÄjo vrednost, ki je manjÅa od @{vrednosti}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
msgid "The data must be sorted."
msgstr "Podatki morajo biti urejeno razvrÅÄeni."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1086
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
msgstr "V kolikor je @{vrednost} manjÅa od prve vrednosti, funkcija vrne napako #N/A."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1087
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
msgid "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
msgstr "V kolikor ustrezno mesto v @{vektorju2} ne obstaja, funkcija vrne napako #N/A!."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1178
msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
msgstr "MATCH:kazalo @{iskalnega_niza} v @{vektorju} podatkov"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1179
msgid "seek:value to find"
msgstr "iskalni_niz:vrednost za iskanje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1180
msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
msgstr "vektor:obseg podatkov n à 1 ali 1 à n za iskanje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1181
msgid "type:+1 (the default) to find the largest value â @{seek}, 0 to find the first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value â @{seek}"
msgstr "vrsta:+1 (privzeta vrednost) za iskanje najveÄje vrednosti â @{iskalnemu_nizu}, 0 za iskanje vrednosti, ki je = @{iskalnemu_nizu}, ali pa -1 za vrednosti â @{iskalnemu_nizu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1180
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1184
msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
msgstr "Funkcija MATCH preiÅÄe @{vektor} podatkov za @{iskalni_niz} in vrne kazalo osnove 1."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1181
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1185
msgid " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = +1 the data must be sorted in ascending order."
msgstr "Za vrednost @{vrsta} = -1 morajo biti podatki razvrÅÄeni padajoÄe; za vrednost @{vrsta} = +1 pa morajo biti podatki razvrÅÄeni naraÅÄajoÄe."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1183
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1187
msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
msgstr "V kolikor @{iskalnega_niza} ni mogoÄe najti, funkcija vrne napako #N/A."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1188
msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
msgstr "V kolikor @{vektor} ni niti n krat 1 niti 1 krat n, funkcija vrne napako#N/A."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1228
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1232
msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
msgstr "INDIRECT: vsebina celice, ki ga doloÄa niz @{sklica}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1229
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1233
msgid "ref_text:textual reference"
msgstr "sklic: besedilni sklic na celico"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1230
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
msgid "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in R1C1 style; defaults to true"
msgstr "oblika: vrednost PRAV doloÄa @{sklic} v zapisu A1, sicer pa je podan slog R1C1; privzeto je moÅnost doloÄena kot PRAV."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1232
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
msgid "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @{format}, INDIRECT returns #REF!"
msgstr "V kolikor @{sklic} ni veljaven sklic doloÄen z @{obliko}, funkcija INDIRECT vrne napako #REF!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1270
msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
msgstr "INDEX:sklic do celice v podanem @{podatkovnem polju}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1267
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
msgid "array:cell or inline array"
msgstr "polje: celica ali znotrajvrstiÄno polje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1268
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1272
msgid "row:desired row, defaults to 1"
msgstr "vrst:Åelena vrstica, privzeto doloÄena kot 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1269
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1273
msgid "col:desired column, defaults to 1"
msgstr "stol:Åelen stolpec, privzeto doloÄen kot 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1270
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1274
msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
msgstr "obseg: podatkovna vrsta iz katere bo izbrana celica, privzeto doloÄena na 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1275
msgid "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1280
msgid "If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1278
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1282
msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
msgstr "Predvidimo, da celice A1, A2, ..., A5 vsebujejo Åtevila 11,4, 17,3, 21,3, 25,9 in 40,1. V tem primeru formula INDEX(A1:A5,4,1,1) vrne vrednost 25.9"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1367
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1371
msgid "COLUMN:vector of column numbers"
msgstr "COLUMN:vektor Åtevilk stolpca"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1368
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1520
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
msgstr "x:sklic, privzeto doloÄen na poloÅaj trenutnega izraza"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1369
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1373
msgid "COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from the first column to the last column of @{x}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1372
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1524
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1376
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
msgid "If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
msgstr "V kolikor @{x} ni niti polje niti sklic in ne obseg, funkcija vrne napako #VALUE!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1376
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1380
msgid "column() in G13 equals 7."
msgstr "stolpec() celice G13 je enak 7."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1416
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1420
msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
msgstr "COLUMNNUMBER:Åtevilka stolpca @{ime}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1417
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1421
msgid "name:column name such as \"IV\""
msgstr "ime:ime stolpca kot je \"IV\""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1422
msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
msgstr "V kolikor je vrednost @{name} neveljavna, funkcija vrne vrednost #VALUE!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1443
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1447
msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
msgstr "COLUMNS:Åtevilo stolpcev v @{sklicu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1444
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
msgid "reference:array or area"
msgstr "sklic:podatkovno polje ali podatkovno podroÄje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1445
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1465
msgid "OFFSET:an offset cell range"
msgstr "OFFSET: odmik obsega celic"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1462
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1466
msgid "range:reference or range"
msgstr "obseg:sklic ali obseg podatkov"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1467
msgid "row:number of rows to offset @{range}"
msgstr "vrstica:Åtevilo vrstic odmika od prve vrstice @{obsegu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1464
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1468
msgid "col:number of columns to offset @{range}"
msgstr "stolpec:Åtevilo stolpcev odmika od prvega stolpca v @{obsegu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1465
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1469
msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
msgstr "viÅina: viÅina odmika obsega, privzeto doloÄena na viÅino @{podatkovne vrste}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1470
msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
msgstr "Åirina: Åirina odmika obsega, privzeto doloÄena na Åirino @{podatkovne vrste}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1467
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1471
msgid "OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @{range} of height @{height} and width @{width}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1470
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1474
msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1523
msgid "ROW:vector of row numbers"
msgstr "ROW:vektor Åtevilk vrstice"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1521
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
msgid "ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from the first row to the last row of @{x}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1571
msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
msgstr "ROWS:Åtevilo vrstic v @{sklicu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1568
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1572
msgid "reference:array, reference, or range"
msgstr "sklic:polje,sklic ali podatkovna vrsta"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1573
msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1589
msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
msgstr "SHEETS: Åtevilo delovnih listov v @{sklicu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1586
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1590
msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1587
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1591
msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1623
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1627
msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
msgstr "SHEET:Åtevilka delovnega lista @{sklica}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1624
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1628
msgid "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
msgstr "sklic:sklic do ustreznega imena delovnega lista, privzeto doloÄen kot trenutni delovni list"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1629
msgid "If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1671
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1675
msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
msgstr "HYPERLINK:drugi ali prvi argumenti"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1672
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1676
msgid "link_location:string"
msgstr "mesto_povezave:niz"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1673
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1677
msgid "label:string, optional"
msgstr "oznaka:niz, izbirno"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1674
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1678
msgid "HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted the 1st argument."
msgstr "Funkcija HYPERLINK trenutno vrne njen 2. argument oziroma, Äe ta manjka, 1. argument."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1693
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1697
msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
msgstr "TRANSPOSE:transponirana @{matrika}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1694
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1698
msgid "matrix:range"
msgstr "matrika:podatkovna vrsta"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1730
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1734
msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
msgstr "ARRAY: navpiÄno podatkovno polje argumentov"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1731
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1735
msgid "v:value"
msgstr "v: vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1787
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1791
msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
msgstr "SORT: razvrÅÄen seznam Åtevil kot navpiÄno podatkovno polje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1788
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1792
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
msgid "ref:list of numbers"
msgstr "sklic: seznam Åtevil"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1789
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1793
msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
msgstr "red: 0 (padajoÄe) ali 1 (naraÅÄajoÄe); privzeta je vrednost 0"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1790
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1794
msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
msgstr "Celice z besedilnimi nizi, logiÄnimi vrednostmi in prazne celice so prezrte."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1791
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1795
msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
msgstr "SORT({4,3,5}) vrne razvrstitev {5,4,3}"
@@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "wiki:en:Binomial_coefficient"
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1056
msgid "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with repetition"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINA: Åtevilo @{k}-kombinacij @{n}-predmetov s ponovitvami"
# wiki:sl:VeÄkratna_mnoÅica
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
@@ -6005,7 +6013,7 @@ msgstr "Funkcija vrne funkcijo gostote verjetnosti porazdelitve hi-kvadrat."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:492
msgid "A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba funkcije R.DCHISQ(@{x},@{df}) z dvema argumentoma je izvoÅena v program OpenFormula kot CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:511
msgid "R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
@@ -6017,7 +6025,7 @@ msgstr "Funkcija vrne zbirno funkcijo porazdelitve za porazdelitev hi-kvadrat."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:517
msgid "A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQDIST(@{x},@{df})."
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba funkcije R.PCHISQ(@{x},@{df}) z dvema argumentoma je izvoÅena v program OpenFormula kot CHISQDIST(@{x},@{df}."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:537
msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
@@ -6029,7 +6037,7 @@ msgstr "Funkcija vrne kvantilno funkcijo verjetnosti oziroma inverzno funkcijo z
#: ../plugins/fn-r/functions.c:543
msgid "A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQINV(@{p},@{df})."
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba funkcije R.QCHISQ(@{x},@{df}) z dvema argumentoma je izvoÅena v program OpenFormula kot CHISQINV(@{p},@{df},FALSE())."
#: ../plugins/fn-r/functions.c:563
msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
@@ -6132,7 +6140,7 @@ msgstr "n: Åtevilo poskusov"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1056
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1081
msgid "psuc:the probability of success in each trial"
-msgstr ""
+msgstr "vusp: verjetnost uspeha v vsakem poskusu"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:793
msgid "This function returns the probability density function of the binomial distribution."
@@ -6818,7 +6826,7 @@ msgstr "vrsta2: druga vrsta celic"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
msgid "VARP is also known as the N-variance."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija VARP je opredeljena tudi kot N-1-varianca."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
@@ -6844,12 +6852,12 @@ msgstr "VAR: varianca podanega vzorca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:79
msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija VAR je opredeljena tudi kot N-1-varianca."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
msgid "Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-variance is an unbiased estimator of the variance of the population from which the sample is drawn."
-msgstr ""
+msgstr "Ker vkljuÄuje nepristrana N-1-varianca tudi Besselov popravek, ki ga pri uporabi funkcij VARPA ali VARP ni, je pod nekaterimi pogoji nepristrana varianca ustrezen pokazatelj variance populacije, katere del je vzorec."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:84
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
@@ -6886,11 +6894,11 @@ msgstr "STDEV: standardni odklon podanega vzorca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109
msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija STDEV je opredeljena tudi kot N-1-standardni odklon."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
-msgstr ""
+msgstr "Za izraÄun standardnega odklona populacije za celotno populacijo je treba uporabiti funkcijo STDEVP."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:113
msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
@@ -6913,7 +6921,7 @@ msgstr "STDEVP:populacijski standardni odklon podene populacije"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
msgid "This is also known as the N-standard deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija je opredeljena tudi kot N-standardni odklon."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:140
msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
@@ -6931,7 +6939,7 @@ msgstr "x:Åtevilo, kateremu naj se doloÄi rang"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
-msgstr ""
+msgstr "red: 0 (padajoÄa razvrstitev) ali vrednost razliÄna od niÄ (naraÅÄajoÄa razvrstitev); privzeto je doloÄena vrednost 0"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
@@ -6975,11 +6983,12 @@ msgstr "IzraÄun funkcije RANK.AVG(25.9,A1:A5) vrne reÅitev 1.5."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN: srednja vrednost notranjosti podatkovne mnoÅice"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
+#, fuzzy
msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "ref: seznam Åtevil, katerih srednjo vrednost Åelite izraÄunati"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
@@ -7342,7 +7351,7 @@ msgstr "IzraÄun funkcije MAX(A1:A5) vrne reÅitev 40.1."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:818
msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW: nepristrana ocena asimetriÄnosti porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:822
msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third moment. The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
@@ -7656,8 +7665,9 @@ msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
msgstr "V kolikor je @{n} < od Åtevila @{poskusovk}, funkcija vrne napako #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
+#, fuzzy
msgid "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.DIST.RANGE: verjetnost binomske porazdelitve na podanem intervalu"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539
msgid "start:start of the interval"
@@ -7749,7 +7759,7 @@ msgstr "n: velikost vzorca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1657
msgid "M:number of possible successes in the population"
-msgstr ""
+msgstr "M: Åtevilo moÅnih uspehov v populaciji"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1658
msgid "N:population size"
@@ -7769,7 +7779,7 @@ msgstr "V kolikor je @{x} > @{M} ali pa je @{n} > @{N}, funkcija vrne napako #NU
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
msgid "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE: meja napake intervala zaupanja za srednjo vrednost populacije"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
msgid "alpha:significance level"
@@ -7785,7 +7795,7 @@ msgstr "size:velikost vzorca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
msgid "This function requires the usually unknown population standard deviation."
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcija zahteva sicer neznan standardni odklon populacije."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
@@ -7850,7 +7860,7 @@ msgstr "V kolikor je @{p} < 0, je @{p} > 1 ali pa je @{stod} <= 0, funkcija vrne
# kurtosis = sploÅÄenost
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURT: nepristrana ocena sploÅÄenosti podatkovne mnoÅice"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth moment. The kurtosis is offset by three such that a normal distribution will have zero kurtosis."
@@ -7866,7 +7876,7 @@ msgstr "IzraÄun funkcije KURT(A1:A5) vrne reÅitev 1.234546305."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875
msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "KURTP: sploÅÄenost populacije podatkovne mnoÅice"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
msgid "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
@@ -7878,7 +7888,7 @@ msgstr "IzraÄun funkcije KURTP(A1:A5) vrne reÅitev -0.691363424."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1901
msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV: povpreÄje absolutnih odklonov podatkovne mnoÅice"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
@@ -7926,13 +7936,15 @@ msgstr "PEARSON: Pearsonov koeficient soodnosnosti dveh odvisnih vzorcev podatko
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2012
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
+#, fuzzy
msgid "array1:first component values"
-msgstr ""
+msgstr "matrika1: vrednosti prve komponente"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
+#, fuzzy
msgid "array2:second component values"
-msgstr ""
+msgstr "matrika2: vrednosti druge komponente"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
msgid "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
@@ -8061,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2359
msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX: standardna napaka napovedane vrednosti y z regresijo"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2360
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3405
@@ -8158,11 +8170,11 @@ msgstr "VARA: varianca podanega vzorca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2559
msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija VARA je opredeljena tudi kot nepristrana N-1-varianca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560
msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
-msgstr ""
+msgstr "Za izraÄun prave variance celotne populacije, je treba uporabiti funkcijo VARPA."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2568
msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
@@ -8174,7 +8186,7 @@ msgstr "VARPA:varianca celotne populacije"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590
msgid "VARPA is also known as the N-variance."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija VARPA je opredeljena tudi kot nepristrana N-varianca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
@@ -8186,11 +8198,11 @@ msgstr "STDEVA: standardni odklon podanega vzorca"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2618
msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija STDEVA je opredeljena tudi kot nepristrani N-1standardni odklon."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2619
msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVPA."
-msgstr ""
+msgstr "Za pridobitev standardnega odklona populacije za celotno populacijo, je treba uporabiti funkcijo STDEVPA."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2625
msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
@@ -8206,7 +8218,7 @@ msgstr "IzraÄun funkcije STDEVPA(A1:A5) vrne reÅitev 13.523697719."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2671
msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK: rang podatkovne toÄke v podatkovni mnoÅici"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2672
msgid "array:range of numeric values"
@@ -8349,7 +8361,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3307
msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST: koeficienti veÄkratne linearne regresije in pripadajoÄa statistika"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3308
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3616
@@ -8371,7 +8383,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3311
msgid "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
-msgstr ""
+msgstr "stat: izbrana moÅnost omogoÄi podrobnejÅi izpis statistike; privzeto je NAPAK"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3312
msgid "This function returns an array with the first row giving the regression coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),â,x_2, x_1 followed by the y-intercept if @{affine} is true."
@@ -8402,7 +8414,7 @@ msgstr "znane_vrednosti_x: znane vrednosti x; privzeto doloÄeno s poljem {1, 2,
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3408
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3766
msgid "stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "stat: izbrana moÅnost omogoÄi podrobnejÅi izpis statistike; privzeto je NAPAK"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3409
msgid "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the âleast squaresâ method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the first column and b in the second. "
@@ -8658,7 +8670,7 @@ msgstr "a: srednja vrednost"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4549
msgid "PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} objects with repetition allowed"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUTATIONA: Åtevilo permutacij @{y} predmetov izbranim med @{x} predmeti z dovoljenimi ponovitvami"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
msgid "x:total number of objects"
@@ -8916,8 +8928,9 @@ msgid "MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at
msgstr ""
#: ../plugins/fn-string/functions.c:425
+#, fuzzy
msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
-msgstr ""
+msgstr "zaÄ_pol: Åtevilka bajta, s katerim je potrebno zaÄeti (privzeta vrednost je 1)"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:467
msgid "FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte position @{start}"
@@ -9276,7 +9289,7 @@ msgstr "filter: uporabljena funkcija podatkovnega okna privzeto doloÄena brez f
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:536
msgid "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
-msgstr ""
+msgstr "abscisa: abscisa podanih podatkov, privzeto gre za absciso z enakomernimi razmiki"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:537
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
@@ -9288,7 +9301,7 @@ msgstr "Åtevilo: Åtevilo interpoliranih podatkovnih toÄk"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:539
msgid "If an interpolation method is used, the number of returned values is one less than the number of targets and the targets values must be given in increasing order."
-msgstr "V kolikor je uporabljena interpolacija, je Åtevilo vrnjenih vrednosti za eno manjÅe od Åtevila ciljev, ti pa morajo biti podani naraÅÄajoÄe."
+msgstr "Äe je uporabljena interpolacija, je Åtevilo vrnjenih vrednosti za eno manjÅe od Åtevila ciljev, ti pa morajo biti podani naraÅÄajoÄe."
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:542
msgid ""
@@ -9348,11 +9361,11 @@ msgstr "Î: parameter filtra Î, privzeto je doloÄena vrednost 1600"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:894
msgid "This array function returns the trend and cyclical components obtained by applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{Î} to the given data sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Ta matriÄna funkcija vrne trendno in cikliÄno komponento, ki ju pridobi z uveljavljanjem filtra Hodrick Prescott s parametrom @{Î} nad podanim nizom podatkov."
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:895
msgid "The output consists of two columns of numbers, the first containing the trend component, the second the cyclical component."
-msgstr ""
+msgstr "Izhod sestavljata dva stolpca Åtevil, prvi vsebuje komponento trenda, drugi pa cikliÄno komponento."
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:897
msgid "If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns #VALUE!"
@@ -9394,19 +9407,19 @@ msgstr "READDBTABLE: vse vrstice v @{razpredelnici} v @{dsn}"
msgid "table:SQL table to retrieve"
msgstr "razpredelnica: razpredelnica SQL za pridobivanje"
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
msgstr "ATL_LAST: vzorÄni realno-Äasovni podatkovni vir"
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
msgid "tag:tag to watch"
msgstr "oznaka: opazovana oznaka"
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
msgid "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source. It takes a string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of that tag."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija ATL_LAST je vzorÄna izvedba podatkovnega vira v resniÄnem Äasu. Parameter je znakovni zaznamek in spremlja spremembe tega zaznamka v imenovani cevi ~/atl."
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:281
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
msgstr "MoÅnost je privzeto onemogoÄena."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]