[devhelp] Updated Slovak translation



commit 095210cc107bb33fab60d2bd5dea6fd6149611c4
Author: Roman MÃtyus <romanmatyus gmail com>
Date:   Mon Apr 16 15:34:16 2012 +0200

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  281 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 142 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 291d6d8..4c38e12 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,178 +9,178 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:33+0100\n"
 "Last-Translator: Roman MÃtyus <romanmatyus gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "Program pomocnÃka pre vÃvojÃrov"
-
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
-#: ../src/dh-window.c:741 ../src/dh-window.c:1049 ../src/dh-window.c:1884
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:745 ../src/dh-window.c:1051 ../src/dh-window.c:1967
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "Program pomocnÃka pre vÃvojÃrov"
+
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Documentation Browser"
 msgstr "PrehliadaÄ dokumentÃcie"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Books disabled"
-msgstr "ZakÃzanà knihy"
+msgid "Main window maximized state"
+msgstr "Maximalizovanà stav hlavnÃho okna"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "PÃsmo pre pevnà ÅÃrku textu"
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "Äi sa mà hlavnà okno spustiÅ maximalizovanÃ."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text"
-msgstr "PÃsmo pre text"
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr "PÃsmo pre text s pevnou ÅÃrkou, naprÃklad ukÃÅky kÃdu."
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "PÃsmo pre text s premenlivou ÅÃrkou."
+msgid "Height of main window"
+msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
-msgid "Group by language"
-msgstr "ZoskupiÅ podla jazyka"
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
-msgid "Height of assistant window"
-msgstr "VÃÅka okna asistenta"
+msgid "X position of main window"
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Height of main window"
-msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna"
+msgid "The X position of the main window."
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Zoznam knÃh zakÃzanÃch pouÅÃvateÄom."
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
-msgid "Main window maximized state"
-msgstr "Maximalizovanà stav hlavnÃho okna"
+msgid "The Y position of the main window."
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "Zvolenà karta: \"content\" (obsah) alebo \"search\" (hÄadanie)"
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "ÅÃrka okna asistenta"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X."
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "ÅÃrka okna asistenta."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-msgid "The X position of the main window."
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X."
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "VÃÅka okna asistenta"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y."
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "VÃÅka okna asistenta."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-msgid "The Y position of the main window."
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y."
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "VÃÅka okna asistenta."
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "The height of the main window."
-msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna."
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "ÅÃrka okna asistenta."
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
-msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu."
+msgid "Width of the index and search pane"
+msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "The width of the main window."
-msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna."
+msgid "The width of the index and search pane."
+msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "PouÅiÅ systÃmovà pÃsma"
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Zvolenà karta: \"content\" (obsah) alebo \"search\" (hÄadanie)"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
-msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "PouÅiÅ predvolenà systÃmovà pÃsma."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr ""
+"Ktorà z tÃchto kariet je vybranÃ: \"content\" (obsah) alebo \"search"
+"\" (hÄadanie)."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Äi by sa mali knihy v pouÅÃvateÄskom rozhranà zoskupovaÅ podla jazyka"
+msgid "Books disabled"
+msgstr "ZakÃzanà knihy"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
-msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "Äi sa mà hlavnà okno spustiÅ maximalizovanÃ."
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Zoznam knÃh zakÃzanÃch pouÅÃvateÄom."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
-msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr ""
-"Ktorà z tÃchto kariet je vybranÃ: \"content\" (obsah) alebo \"search"
-"\" (hÄadanie)."
+msgid "Group by language"
+msgstr "ZoskupiÅ podla jazyka"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
-msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "ÅÃrka okna asistenta"
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Äi by sa mali knihy v pouÅÃvateÄskom rozhranà zoskupovaÅ podla jazyka"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
-msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu"
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "PouÅiÅ systÃmovà pÃsma"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the main window"
-msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna"
+msgid "Use the system default fonts."
+msgstr "PouÅiÅ predvolenà systÃmovà pÃsma."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
-msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X"
+msgid "Font for text"
+msgstr "PÃsmo pre text"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
-msgid "X position of main window"
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X"
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "PÃsmo pre text s premenlivou ÅÃrkou."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y"
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "PÃsmo pre pevnà ÅÃrku textu"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-msgid "Y position of main window"
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y"
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "PÃsmo pre text s pevnou ÅÃrkou, naprÃklad ukÃÅky kÃdu."
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "KniÅnica"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "PÃsma"
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_ZoskupiÅ podla jazyka"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ZapnutÃ"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Pevnà ÅÃrka:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titulok"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_ZoskupiÅ podla jazyka"
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "KniÅnica"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
 msgid "_Use system fonts"
@@ -190,6 +190,14 @@ msgstr "PouÅiÅ _systÃmovà pÃsma"
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "Premenli_và ÅÃrka: "
 
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Pevnà ÅÃrka:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "PÃsma"
+
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Podpora pre Devhelp"
@@ -207,11 +215,11 @@ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "ZobraziÅ dokumentÃciu API pre slovo, na ktorom je kurzor"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:74
+#: ../src/dh-assistant.c:76
 msgid "Devhelp â Assistant"
 msgstr "Devhelp â asistent"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:336
+#: ../src/dh-assistant-view.c:407
 msgid "Book:"
 msgstr "Kniha:"
 
@@ -346,188 +354,177 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa rozbaliÅ knihu '%s': %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:500
+#: ../src/dh-search.c:493
 msgid "All books"
 msgstr "VÅetky knihy"
 
-#: ../src/dh-search.c:1118
+#: ../src/dh-search.c:1111
 msgid "Search in:"
 msgstr "HÄadaÅ v:"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "75%"
 msgstr "75 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:107
 msgid "125%"
 msgstr "125 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:108
 msgid "150%"
 msgstr "150 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:109
 msgid "175%"
 msgstr "175 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:110
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:111
 msgid "300%"
 msgstr "300 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:107
+#: ../src/dh-window.c:112
 msgid "400%"
 msgstr "400 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:736
+#: ../src/dh-window.c:740
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Roman MÃtyus <romanmatyus gmail com>"
 
-#: ../src/dh-window.c:743
+#: ../src/dh-window.c:747
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "PrehliadaÄ pomocnÃka pre vÃvojÃrov pre GNOME"
 
-#: ../src/dh-window.c:750
+#: ../src/dh-window.c:754
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "Webovà strÃnka Devhelp"
 
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:778
 msgid "_File"
 msgstr "_SÃbor"
 
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:779
 msgid "_Edit"
 msgstr "_UpraviÅ"
 
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:780
 msgid "_View"
 msgstr "_ZobraziÅ"
 
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:781
 msgid "_Go"
 msgstr "P_rejsÅ"
 
-#: ../src/dh-window.c:778
+#: ../src/dh-window.c:782
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomocnÃk"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:785
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Novà okno"
 
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:787
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Novà _karta"
 
-#: ../src/dh-window.c:785
+#: ../src/dh-window.c:789
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_TlaÄiÅâ"
 
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:801 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "NÃjsÅ ÄalÅie"
 
-#: ../src/dh-window.c:799 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:803 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "NÃjsÅ predchÃdzajÃce"
 
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:810
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "PrejsÅ na predchÃdzajÃcu stranu"
 
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "PrejsÅ na ÄalÅiu stranu"
 
-#: ../src/dh-window.c:812
+#: ../src/dh-window.c:816
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "Karta _obsahu"
 
-#: ../src/dh-window.c:815
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "Karta vyhÄadÃva_nia"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:823
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_VÃÄÅÃ text"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:824
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ZvÃÄÅiÅ veÄkosÅ textu"
 
-#: ../src/dh-window.c:822
+#: ../src/dh-window.c:826
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_MenÅÃ text"
 
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:827
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ZmenÅiÅ veÄkosÅ textu"
 
-#: ../src/dh-window.c:825
+#: ../src/dh-window.c:829
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_NormÃlna veÄkosÅ"
 
-#: ../src/dh-window.c:826
+#: ../src/dh-window.c:830
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "PouÅiÅ normÃlnu veÄkosÅ textu"
 
-#: ../src/dh-window.c:835
+#: ../src/dh-window.c:839
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "OpustiÅ reÅim celej obrazovky"
 
-#: ../src/dh-window.c:842
+#: ../src/dh-window.c:846
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "ZobraziÅ v reÅime celej obrazovky"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:962
+#: ../src/dh-window.c:966
 msgid "Larger"
 msgstr "ZvÃÄÅiÅ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:965
+#: ../src/dh-window.c:969
 msgid "Smaller"
 msgstr "ZmenÅiÅ"
 
-#. i18n: please don't translate
-#. * "Devhelp", it's a name, not a
-#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1114
-msgid "About Devhelp"
-msgstr "O programe Devhelp"
-
-#: ../src/dh-window.c:1119
-msgid "Preferencesâ"
-msgstr "Nastaveniaâ"
-
-#: ../src/dh-window.c:1161
+#: ../src/dh-window.c:1171
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/dh-window.c:1171
+#: ../src/dh-window.c:1181
 msgid "Search"
 msgstr "HÄadaÅ"
 
-#: ../src/dh-window.c:1349
+#: ../src/dh-window.c:1395
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Chyba pri otvÃranà poÅadovanÃho odkazu."
 
-#: ../src/dh-window.c:1671 ../src/dh-window.c:1912
+#: ../src/dh-window.c:1748 ../src/dh-window.c:1995
 msgid "Empty Page"
 msgstr "PrÃzdna strana"
 
@@ -550,3 +547,9 @@ msgstr "Citlivà na _veÄkosÅ pÃsmen"
 #: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "PrepnÃÅ citlivosÅ na veÄkosÅ pÃsmen vyhÄadÃvanie"
+
+#~ msgid "About Devhelp"
+#~ msgstr "O programe Devhelp"
+
+#~ msgid "Preferencesâ"
+#~ msgstr "Nastaveniaâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]