[devhelp] Updated Slovak translation
- From: Pavol Åimo <palosimo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Slovak translation
- Date: Mon, 16 Apr 2012 13:34:23 +0000 (UTC)
commit 095210cc107bb33fab60d2bd5dea6fd6149611c4
Author: Roman MÃtyus <romanmatyus gmail com>
Date: Mon Apr 16 15:34:16 2012 +0200
Updated Slovak translation
po/sk.po | 281 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 291d6d8..4c38e12 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,178 +9,178 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Roman MÃtyus <romanmatyus gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "Program pomocnÃka pre vÃvojÃrov"
-
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
-#: ../src/dh-window.c:741 ../src/dh-window.c:1049 ../src/dh-window.c:1884
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:745 ../src/dh-window.c:1051 ../src/dh-window.c:1967
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "Program pomocnÃka pre vÃvojÃrov"
+
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "PrehliadaÄ dokumentÃcie"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Books disabled"
-msgstr "ZakÃzanà knihy"
+msgid "Main window maximized state"
+msgstr "Maximalizovanà stav hlavnÃho okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "PÃsmo pre pevnà ÅÃrku textu"
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "Äi sa mà hlavnà okno spustiÅ maximalizovanÃ."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text"
-msgstr "PÃsmo pre text"
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr "PÃsmo pre text s pevnou ÅÃrkou, naprÃklad ukÃÅky kÃdu."
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "PÃsmo pre text s premenlivou ÅÃrkou."
+msgid "Height of main window"
+msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
-msgid "Group by language"
-msgstr "ZoskupiÅ podla jazyka"
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
-msgid "Height of assistant window"
-msgstr "VÃÅka okna asistenta"
+msgid "X position of main window"
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Height of main window"
-msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna"
+msgid "The X position of the main window."
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Zoznam knÃh zakÃzanÃch pouÅÃvateÄom."
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
-msgid "Main window maximized state"
-msgstr "Maximalizovanà stav hlavnÃho okna"
+msgid "The Y position of the main window."
+msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "Zvolenà karta: \"content\" (obsah) alebo \"search\" (hÄadanie)"
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "ÅÃrka okna asistenta"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X."
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "ÅÃrka okna asistenta."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-msgid "The X position of the main window."
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X."
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "VÃÅka okna asistenta"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y."
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "VÃÅka okna asistenta."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-msgid "The Y position of the main window."
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y."
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "VÃÅka okna asistenta."
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "The height of the main window."
-msgstr "VÃÅka hlavnÃho okna."
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "ÅÃrka okna asistenta."
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
-msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu."
+msgid "Width of the index and search pane"
+msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "The width of the main window."
-msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna."
+msgid "The width of the index and search pane."
+msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "PouÅiÅ systÃmovà pÃsma"
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Zvolenà karta: \"content\" (obsah) alebo \"search\" (hÄadanie)"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
-msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "PouÅiÅ predvolenà systÃmovà pÃsma."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr ""
+"Ktorà z tÃchto kariet je vybranÃ: \"content\" (obsah) alebo \"search"
+"\" (hÄadanie)."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Äi by sa mali knihy v pouÅÃvateÄskom rozhranà zoskupovaÅ podla jazyka"
+msgid "Books disabled"
+msgstr "ZakÃzanà knihy"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
-msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "Äi sa mà hlavnà okno spustiÅ maximalizovanÃ."
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Zoznam knÃh zakÃzanÃch pouÅÃvateÄom."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
-msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr ""
-"Ktorà z tÃchto kariet je vybranÃ: \"content\" (obsah) alebo \"search"
-"\" (hÄadanie)."
+msgid "Group by language"
+msgstr "ZoskupiÅ podla jazyka"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
-msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "ÅÃrka okna asistenta"
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Äi by sa mali knihy v pouÅÃvateÄskom rozhranà zoskupovaÅ podla jazyka"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
-msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "ÅÃrka indexu a vyhÄadÃvacieho panelu"
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "PouÅiÅ systÃmovà pÃsma"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the main window"
-msgstr "ÅÃrka hlavnÃho okna"
+msgid "Use the system default fonts."
+msgstr "PouÅiÅ predvolenà systÃmovà pÃsma."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
-msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi X"
+msgid "Font for text"
+msgstr "PÃsmo pre text"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
-msgid "X position of main window"
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi X"
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "PÃsmo pre text s premenlivou ÅÃrkou."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y"
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "PÃsmo pre pevnà ÅÃrku textu"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-msgid "Y position of main window"
-msgstr "Umiestnenie hlavnÃho okna v smere osi Y"
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "PÃsmo pre text s pevnou ÅÃrkou, naprÃklad ukÃÅky kÃdu."
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "KniÅnica"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "PÃsma"
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_ZoskupiÅ podla jazyka"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ZapnutÃ"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Pevnà ÅÃrka:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titulok"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_ZoskupiÅ podla jazyka"
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "KniÅnica"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "_Use system fonts"
@@ -190,6 +190,14 @@ msgstr "PouÅiÅ _systÃmovà pÃsma"
msgid "_Variable width: "
msgstr "Premenli_và ÅÃrka: "
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Pevnà ÅÃrka:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "PÃsma"
+
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "Podpora pre Devhelp"
@@ -207,11 +215,11 @@ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "ZobraziÅ dokumentÃciu API pre slovo, na ktorom je kurzor"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:74
+#: ../src/dh-assistant.c:76
msgid "Devhelp â Assistant"
msgstr "Devhelp â asistent"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:336
+#: ../src/dh-assistant-view.c:407
msgid "Book:"
msgstr "Kniha:"
@@ -346,188 +354,177 @@ msgstr ""
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliÅ knihu '%s': %s"
-#: ../src/dh-search.c:500
+#: ../src/dh-search.c:493
msgid "All books"
msgstr "VÅetky knihy"
-#: ../src/dh-search.c:1118
+#: ../src/dh-search.c:1111
msgid "Search in:"
msgstr "HÄadaÅ v:"
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:104
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:105
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:106
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:107
msgid "125%"
msgstr "125 %"
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:108
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:109
msgid "175%"
msgstr "175 %"
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:110
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:111
msgid "300%"
msgstr "300 %"
-#: ../src/dh-window.c:107
+#: ../src/dh-window.c:112
msgid "400%"
msgstr "400 %"
-#: ../src/dh-window.c:736
+#: ../src/dh-window.c:740
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
"Roman MÃtyus <romanmatyus gmail com>"
-#: ../src/dh-window.c:743
+#: ../src/dh-window.c:747
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "PrehliadaÄ pomocnÃka pre vÃvojÃrov pre GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:750
+#: ../src/dh-window.c:754
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Webovà strÃnka Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:778
msgid "_File"
msgstr "_SÃbor"
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:779
msgid "_Edit"
msgstr "_UpraviÅ"
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:780
msgid "_View"
msgstr "_ZobraziÅ"
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:781
msgid "_Go"
msgstr "P_rejsÅ"
-#: ../src/dh-window.c:778
+#: ../src/dh-window.c:782
msgid "_Help"
msgstr "_PomocnÃk"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:785
msgid "_New Window"
msgstr "_Novà okno"
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:787
msgid "New _Tab"
msgstr "Novà _karta"
-#: ../src/dh-window.c:785
+#: ../src/dh-window.c:789
msgid "_Printâ"
msgstr "_TlaÄiÅâ"
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:801 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "NÃjsÅ ÄalÅie"
-#: ../src/dh-window.c:799 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:803 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "NÃjsÅ predchÃdzajÃce"
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:810
msgid "Go to the previous page"
msgstr "PrejsÅ na predchÃdzajÃcu stranu"
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:813
msgid "Go to the next page"
msgstr "PrejsÅ na ÄalÅiu stranu"
-#: ../src/dh-window.c:812
+#: ../src/dh-window.c:816
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Karta _obsahu"
-#: ../src/dh-window.c:815
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "_Search Tab"
msgstr "Karta vyhÄadÃva_nia"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:823
msgid "_Larger Text"
msgstr "_VÃÄÅÃ text"
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:824
msgid "Increase the text size"
msgstr "ZvÃÄÅiÅ veÄkosÅ textu"
-#: ../src/dh-window.c:822
+#: ../src/dh-window.c:826
msgid "S_maller Text"
msgstr "_MenÅÃ text"
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:827
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ZmenÅiÅ veÄkosÅ textu"
-#: ../src/dh-window.c:825
+#: ../src/dh-window.c:829
msgid "_Normal Size"
msgstr "_NormÃlna veÄkosÅ"
-#: ../src/dh-window.c:826
+#: ../src/dh-window.c:830
msgid "Use the normal text size"
msgstr "PouÅiÅ normÃlnu veÄkosÅ textu"
-#: ../src/dh-window.c:835
+#: ../src/dh-window.c:839
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "OpustiÅ reÅim celej obrazovky"
-#: ../src/dh-window.c:842
+#: ../src/dh-window.c:846
msgid "Display in full screen"
msgstr "ZobraziÅ v reÅime celej obrazovky"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:962
+#: ../src/dh-window.c:966
msgid "Larger"
msgstr "ZvÃÄÅiÅ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:965
+#: ../src/dh-window.c:969
msgid "Smaller"
msgstr "ZmenÅiÅ"
-#. i18n: please don't translate
-#. * "Devhelp", it's a name, not a
-#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1114
-msgid "About Devhelp"
-msgstr "O programe Devhelp"
-
-#: ../src/dh-window.c:1119
-msgid "Preferencesâ"
-msgstr "Nastaveniaâ"
-
-#: ../src/dh-window.c:1161
+#: ../src/dh-window.c:1171
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/dh-window.c:1171
+#: ../src/dh-window.c:1181
msgid "Search"
msgstr "HÄadaÅ"
-#: ../src/dh-window.c:1349
+#: ../src/dh-window.c:1395
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Chyba pri otvÃranà poÅadovanÃho odkazu."
-#: ../src/dh-window.c:1671 ../src/dh-window.c:1912
+#: ../src/dh-window.c:1748 ../src/dh-window.c:1995
msgid "Empty Page"
msgstr "PrÃzdna strana"
@@ -550,3 +547,9 @@ msgstr "Citlivà na _veÄkosÅ pÃsmen"
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "PrepnÃÅ citlivosÅ na veÄkosÅ pÃsmen vyhÄadÃvanie"
+
+#~ msgid "About Devhelp"
+#~ msgstr "O programe Devhelp"
+
+#~ msgid "Preferencesâ"
+#~ msgstr "Nastaveniaâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]