[gnome-disk-utility] Update Czech translation
- From: Petr KovÃÅ <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Czech translation
- Date: Mon, 16 Apr 2012 13:29:11 +0000 (UTC)
commit f1ebb05db7f11e9817983f3958d53143a943fa27
Author: Petr Kovar <pkovar redhat com>
Date: Mon Apr 16 15:29:01 2012 +0200
Update Czech translation
po/cs.po | 32 +++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53a0b2d..fff40d3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Czech translation of gnome-disk-utility
# Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-disk-utility.
# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
-#
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
-# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
+# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009, 2012.
# Tomas Bzatek <tbzatek redhat com>, 2009.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009. (just few fixes)
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 15:28+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:888
@@ -1649,6 +1649,12 @@ msgstr[0] "Disk je funkÄnÃ, jeden z pÅÃznakÅ vykazuje selhÃnà z dÅÃvÄj
msgstr[1] "Disk je funkÄnÃ, %d pÅÃznaky vykazujà selhÃnà z dÅÃvÄjÅka"
msgstr[2] "Disk je funkÄnÃ, %d pÅÃznakÅ vykazuje selhÃnà z dÅÃvÄjÅka"
+#. Otherwise, it's all honky dory
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1195
+#| msgid "Disks"
+msgid "Disk is OK"
+msgstr "Disk je v poÅÃdku"
+
#. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
#. * The first %s is the status of the drive.
#. * The second %s is the temperature of the drive.
@@ -2117,7 +2123,7 @@ msgstr[2] "%d hodin"
#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
#. * The %d is the partition number. The %s is the name
#.
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1577
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1536
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %d: %s"
@@ -2126,32 +2132,32 @@ msgstr "OddÃl %d: %s"
#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
#. * The %d is the partition number
#.
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1584
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1543
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %d"
msgstr "OddÃl %d"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1604
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1563
msgid "No Media"
msgstr "Bez mÃdia"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1621
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1580
msgctxt "volume-grid"
msgid "Free Space"
msgstr "Volnà mÃsto"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1663
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1622
msgctxt "volume-grid"
msgid "Extended Partition"
msgstr "RozÅÃÅenà oddÃl"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1687
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1646
msgctxt "volume-grid"
msgid "Filesystem"
msgstr "Souborovà systÃm"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1706
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1665
msgctxt "volume-grid"
msgid "Swap"
msgstr "OdklÃdacà oddÃl"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]