[gedit-latex/gnome-3-2] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-latex/gnome-3-2] Updated French translation
- Date: Sun, 15 Apr 2012 15:15:15 +0000 (UTC)
commit a59bd7c43ffd26a0b345e4c83f932d389479d029
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sun Apr 15 17:15:09 2012 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ca30d04..7d802c7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# French translation for gedit-latex.
-# Copyright (C) 2011 gedit-latex's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011-12 gedit-latex's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011.
# Luc Pionchon <pionchon luc gmail com>, 2011
+# Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-06 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:38+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,39 +136,57 @@ msgid "Expanded Symbol Groups"
msgstr "Groupes de symboles Ãtendu"
#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/ui/configure.ui.h:6
+msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
+msgstr ""
+"Commandes LateX pour annoter les parties du document à retravailler, par "
+"exemple \\fxnote{style trop lourd}"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Graphics File Extensions"
+msgstr "Extensions des fichiers graphiques"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/ui/configure.ui.h:5
msgid "Hide Box Warnings"
msgstr "Masquer les avertissements concernant les boÃtes"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "LaTeX Extensions"
msgstr "Extensions LaTeX"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Maximum BibTeX Size"
msgstr "Taille maximum de BibTeX"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
+msgstr "Chemins d'accÃs, relatif au fichier .tex, pour la recherche des images"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Show Graphics in Outline"
msgstr "Afficher les graphiques dans l'aperÃu"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Show LaTeX Toolbar"
-msgstr "Affiche la barre d'outils LaTeX"
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Afficher la barre d'outils LaTeX en-dessous de la barre d'outils principale "
+"(mode normal), combinÃe avec elle , ou la dÃsactiver"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Show Labels in Outline"
msgstr "Afficher les Ãtiquettes dans l'aperÃu"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Show Tables in Outline"
msgstr "Afficher les tableaux dans l'aperÃu"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Show Tasks in Issues"
msgstr "Afficher les tÃches dans la fenÃtre des erreurs"
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Show Warnings in Issues"
msgstr "Afficher les avertissements dans la fenÃtre des erreurs"
@@ -236,34 +255,26 @@ msgid "<b>BibTeX</b>"
msgstr "<b>BibTeX</b>"
#: ../data/ui/configure.ui.h:3
-msgid "<b>LaTeX Toolbar</b>"
-msgstr "<b>Barre d'outils LaTeX</b>"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:4
msgid "<b>Templates</b>"
msgstr "<b>ModÃles</b>"
-#: ../data/ui/configure.ui.h:5
+#: ../data/ui/configure.ui.h:4
msgid "Folder:"
msgstr "DossierÂ:"
-#: ../data/ui/configure.ui.h:7
+#: ../data/ui/configure.ui.h:6
msgid "KB"
msgstr "Kio"
-#: ../data/ui/configure.ui.h:8
+#: ../data/ui/configure.ui.h:7
msgid "Maximum Parsed File Size:"
msgstr "Taille maximale des fichiers analysÃsÂ:"
-#: ../data/ui/configure.ui.h:9
+#: ../data/ui/configure.ui.h:8
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: ../data/ui/configure.ui.h:10
-msgid "Show LaTeX Toolbar when editing LaTeX files"
-msgstr "Afficher la barre d'outils lors de l'Ãdition de fichiers LaTeX"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:11
+#: ../data/ui/configure.ui.h:9
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
@@ -586,3 +597,4 @@ msgstr ""
#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "LaTeX Plugin"
msgstr "Greffon LaTeX"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]