[transmageddon] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Galician translations
- Date: Fri, 13 Apr 2012 14:03:19 +0000 (UTC)
commit 702072f1d949a26a36bf9188f882e768fe20cbd7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Apr 13 16:02:47 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b7bcba1..53b11f6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Marcos Lans <antiparvos gmail com>, 2010.
# Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -21,257 +21,258 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Galician\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/about.py.in:48
+#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47 ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid "Transmageddon"
+msgstr "Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:49
+msgid ""
+"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
+"by Christian Fredrik Kalager Schaller."
+msgstr ""
+"Transmageddon à unha ferramenta sinxela de conversiÃn de vÃdeo e son para "
+"GNOME creada por Christian Fredrik Kalager Schaller."
+
+#: ../src/about.py.in:50
+msgid "Transmageddon homepage"
+msgstr "Sitio web de Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcos Lans <antiparvos gmail com>, 2010; AntÃn MÃixome <meixome certima "
"net>, 2010."
-#: ../src/presets.py:77
+#: ../src/presets.py:78
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
msgstr "%(value)s non à un enteiro nin unha fracciÃn vÃlida"
-#: ../src/presets.py:410
+#: ../src/presets.py:413
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
msgstr "Cargouse o dispositivo %(device)s (%(presets)d predefiniciÃns)"
-#: ../src/presets.py:477
+#: ../src/presets.py:480
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
msgstr "Obtendo %(location)s"
-#: ../src/presets.py:484
+#: ../src/presets.py:487
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
msgstr "Escribindo en %(file)s"
-#: ../src/presets.py:489
+#: ../src/presets.py:492
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr ""
"Produciuse un erro na obtenciÃn e instalaciÃn de %(location)s: %(error)s"
-#: ../src/presets.py:506
+#: ../src/presets.py:509
msgid "Checking for device preset updates..."
msgstr "Buscando actualizaciÃns para as predefiniciÃns do dispositivo..."
-#: ../src/presets.py:526
+#: ../src/presets.py:529
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
msgstr "As predefiniciÃns do dispositivo %(name)s estÃn actualizadas"
-#: ../src/presets.py:530
+#: ../src/presets.py:533
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
msgstr "Atopouse unha predefiniciÃn actualizada para o dispositivo %(name)s"
-#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
+#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr ""
"Produciuse un erro na instalaciÃn da predefiniciÃn %(name)s desde "
"%(location)s: %(error)s"
-#: ../src/presets.py:543
+#: ../src/presets.py:546
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
msgstr "Atopouse unha predefiniciÃn nova para o dispositivo %(name)s"
-#: ../src/presets.py:556
+#: ../src/presets.py:559
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
msgstr "A liÃa %(line)s da versiÃn do engadido està malformada "
-#: ../src/presets.py:560
+#: ../src/presets.py:563
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "Produciuse un problema ao acceder a %(location)spresets.txt"
-#: ../src/presets.py:582
+#: ../src/presets.py:585
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Todas as predefiniciÃns do dispositivo estÃn actualizadas"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Escoller o cÃdec de audio</b>:"
-
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Escoller o ficheiro de entrada:</b>"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ax_uda"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Escoller o cÃdec de vÃdeo</b>:"
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Depurar"
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Formato de saÃda:</b>"
+msgid "<small>Audio Channels:</small>"
+msgstr "<small>Canles de audio:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>PredefiniciÃns:</b>"
+msgid "<small>Video height/width:</small>"
+msgstr "<small>Altura e largura do vÃdeo:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgstr "<small>Canles de audio:</small>"
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>PredefiniciÃns:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<small>Audio codec:</small>"
-msgstr "<small>CÃdec de audio:</small>"
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Escoller o ficheiro de entrada:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Se à preciso, rotar a imaxe do vÃdeo</small>"
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Formato de saÃda:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>CÃdec de vÃdeo:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Video height/width:</small>"
-msgstr "<small>Altura e largura do vÃdeo:</small>"
+msgid "<small>Audio codec:</small>"
+msgstr "<small>CÃdec de audio:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "Transmageddon"
-msgstr "Transmageddon"
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Escoller o cÃdec de audio</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Depurar"
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Escoller o cÃdec de vÃdeo</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
-msgid "_Help"
-msgstr "Ax_uda"
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Se à preciso, rotar a imaxe do vÃdeo</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
msgid "_Transcode"
msgstr "_Transcodificar"
-#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:670
-#: ../src/transmageddon.py:836 ../src/transmageddon.py:867
-#: ../src/transmageddon.py:958 ../src/transmageddon.py:1038
+#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:672
+#: ../src/transmageddon.py:823 ../src/transmageddon.py:854
+#: ../src/transmageddon.py:940
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Progreso da transcodificaciÃn"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:334
+#: ../src/transmageddon.py:336
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Sen contedor (sà son)"
#. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:337
+#. print "populating rotationbox"
+#: ../src/transmageddon.py:340
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Sen rotaciÃn (predefinido)"
-#: ../src/transmageddon.py:338
+#: ../src/transmageddon.py:341
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "90 graos en sentido horario"
-#: ../src/transmageddon.py:339
+#: ../src/transmageddon.py:342
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Rotar 180 graos"
-#: ../src/transmageddon.py:340
+#: ../src/transmageddon.py:343
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "90 graos en sentido antihorario"
-#: ../src/transmageddon.py:341
+#: ../src/transmageddon.py:344
msgid "Horizontal flip"
msgstr "InversiÃn horizontal"
-#: ../src/transmageddon.py:342
+#: ../src/transmageddon.py:345
msgid "Vertical flip"
msgstr "InversiÃn vertical"
-#: ../src/transmageddon.py:343
+#: ../src/transmageddon.py:346
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Inverter pola diagonal superior esquerda"
-#: ../src/transmageddon.py:344
+#: ../src/transmageddon.py:347
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Inverter pola diagonal superior dereita"
-#: ../src/transmageddon.py:365 ../src/transmageddon.py:973
+#: ../src/transmageddon.py:370
msgid "No Presets"
msgstr "Non existen preconfiguraciÃns"
-#: ../src/transmageddon.py:454
+#: ../src/transmageddon.py:468
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:486 ../src/transmageddon.py:489
+#: ../src/transmageddon.py:499
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "O ficheiro gardouse en %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:509
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Feita a transcodificaciÃn"
-#: ../src/transmageddon.py:510
+#: ../src/transmageddon.py:520
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete"
msgstr "Paso %(count)d completado"
-#: ../src/transmageddon.py:513
+#: ../src/transmageddon.py:523
msgid "Start next pass"
msgstr "Iniciar o paso seguinte"
-#: ../src/transmageddon.py:563
+#: ../src/transmageddon.py:568
msgid "No Audio"
msgstr "Sen son"
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:584 ../src/transmageddon.py:937
+#: ../src/transmageddon.py:589 ../src/transmageddon.py:922
msgid "No Video"
msgstr "Sen vÃdeo"
-#: ../src/transmageddon.py:743
+#: ../src/transmageddon.py:750
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Non foi posÃbel encontrar os engadido, escolla uns cÃdecs distintos."
-#: ../src/transmageddon.py:751
+#: ../src/transmageddon.py:758
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Cancelouse a instalaciÃn do cÃdec."
-#: ../src/transmageddon.py:759
+#: ../src/transmageddon.py:766
msgid "Missing plugin installation failed: "
msgstr "Produciuse un fallo na instalaciÃn do engadido que falta: "
-#: ../src/transmageddon.py:834
+#: ../src/transmageddon.py:821
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Escribindo en %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:839
+#: ../src/transmageddon.py:826
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Proreso do paso %(count)d"
-#: ../src/transmageddon.py:946
+#: ../src/transmageddon.py:928
msgid "Video passthrough"
msgstr "Pasada de vÃdeo"
-#: ../src/transmageddon.py:951
+#: ../src/transmageddon.py:933
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Pasada de son"
-#: ../src/transmageddon.py:1040
-msgid "No audio parser, passthrough not available"
-msgstr "Non hai un analizador de audio, o paso directo non està dispoÃÃbel"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1045
-msgid "No video parser, passthrough not available"
-msgstr "Non hai un analizador de vÃdeo, o paso directo non està dispoÃÃbel"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1050
-msgid "Uknown error"
-msgstr "Erro descoÃecido"
-
-#: ../src/utils.py:73
+#: ../src/utils.py:76
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Non à posÃbel atopar %(path)s en ningÃn prefixo coÃecido"
@@ -284,6 +285,15 @@ msgstr "Transcodificador de vÃdeo Transmageddon"
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Ferramenta de conversiÃn de formatos de vÃdeo"
+#~ msgid "No audio parser, passthrough not available"
+#~ msgstr "Non hai un analizador de audio, o paso directo non està dispoÃÃbel"
+
+#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
+#~ msgstr "Non hai un analizador de vÃdeo, o paso directo non està dispoÃÃbel"
+
+#~ msgid "Uknown error"
+#~ msgstr "Erro descoÃecido"
+
#~ msgid "AA_C"
#~ msgstr "AA_C"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]