[transmageddon] Updated Galician translations



commit 702072f1d949a26a36bf9188f882e768fe20cbd7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Apr 13 16:02:47 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  176 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b7bcba1..53b11f6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Marcos Lans <antiparvos gmail com>, 2010.
 # Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmageddon.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 16:02+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -21,257 +21,258 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Galician\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/about.py.in:48
+#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47 ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid "Transmageddon"
+msgstr "Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:49
+msgid ""
+"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
+"by Christian Fredrik Kalager Schaller."
+msgstr ""
+"Transmageddon à unha ferramenta sinxela de conversiÃn de vÃdeo e son para "
+"GNOME creada por Christian Fredrik Kalager Schaller."
+
+#: ../src/about.py.in:50
+msgid "Transmageddon homepage"
+msgstr "Sitio web de Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:52
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marcos Lans <antiparvos gmail com>, 2010; AntÃn MÃixome <meixome certima "
 "net>, 2010."
 
-#: ../src/presets.py:77
+#: ../src/presets.py:78
 #, python-format
 msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
 msgstr "%(value)s non à un enteiro nin unha fracciÃn vÃlida"
 
-#: ../src/presets.py:410
+#: ../src/presets.py:413
 #, python-format
 msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
 msgstr "Cargouse o dispositivo %(device)s (%(presets)d predefiniciÃns)"
 
-#: ../src/presets.py:477
+#: ../src/presets.py:480
 #, python-format
 msgid "Fetching %(location)s"
 msgstr "Obtendo %(location)s"
 
-#: ../src/presets.py:484
+#: ../src/presets.py:487
 #, python-format
 msgid "Writing to %(file)s"
 msgstr "Escribindo en  %(file)s"
 
-#: ../src/presets.py:489
+#: ../src/presets.py:492
 #, python-format
 msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro na obtenciÃn e instalaciÃn de %(location)s: %(error)s"
 
-#: ../src/presets.py:506
+#: ../src/presets.py:509
 msgid "Checking for device preset updates..."
 msgstr "Buscando actualizaciÃns para as predefiniciÃns do dispositivo..."
 
-#: ../src/presets.py:526
+#: ../src/presets.py:529
 #, python-format
 msgid "Device preset %(name)s is up to date"
 msgstr "As predefiniciÃns do dispositivo %(name)s estÃn actualizadas"
 
-#: ../src/presets.py:530
+#: ../src/presets.py:533
 #, python-format
 msgid "Found updated device preset %(name)s"
 msgstr "Atopouse unha predefiniciÃn actualizada para o dispositivo %(name)s"
 
-#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
+#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
 #, python-format
 msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
 msgstr ""
 "Produciuse un erro na instalaciÃn da predefiniciÃn %(name)s desde "
 "%(location)s: %(error)s"
 
-#: ../src/presets.py:543
+#: ../src/presets.py:546
 #, python-format
 msgid "Found new device preset %(name)s"
 msgstr "Atopouse unha predefiniciÃn nova para o dispositivo %(name)s"
 
-#: ../src/presets.py:556
+#: ../src/presets.py:559
 #, python-format
 msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
 msgstr "A liÃa %(line)s da versiÃn do engadido està malformada "
 
-#: ../src/presets.py:560
+#: ../src/presets.py:563
 #, python-format
 msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
 msgstr "Produciuse un problema ao acceder a %(location)spresets.txt"
 
-#: ../src/presets.py:582
+#: ../src/presets.py:585
 msgid "All device presets are up to date!"
 msgstr "Todas as predefiniciÃns do dispositivo estÃn actualizadas"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Escoller o cÃdec de audio</b>:"
-
 #: ../src/transmageddon.ui.h:2
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Escoller o ficheiro de entrada:</b>"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ax_uda"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Escoller o cÃdec de vÃdeo</b>:"
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Depurar"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:4
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Formato de saÃda:</b>"
+msgid "<small>Audio Channels:</small>"
+msgstr "<small>Canles de audio:</small>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>PredefiniciÃns:</b>"
+msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
+msgstr "<small>Altura e largura do vÃdeo:</small>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgstr "<small>Canles de audio:</small>"
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>PredefiniciÃns:</b>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<small>Audio codec:</small>"
-msgstr "<small>CÃdec de audio:</small>"
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Escoller o ficheiro de entrada:</b>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Se à preciso, rotar a imaxe do vÃdeo</small>"
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Formato de saÃda:</b>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:9
 msgid "<small>Video codec:</small>"
 msgstr "<small>CÃdec de vÃdeo:</small>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
-msgstr "<small>Altura e largura do vÃdeo:</small>"
+msgid "<small>Audio codec:</small>"
+msgstr "<small>CÃdec de audio:</small>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "Transmageddon"
-msgstr "Transmageddon"
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Escoller o cÃdec de audio</b>:"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:12
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Depurar"
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Escoller o cÃdec de vÃdeo</b>:"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:13
-msgid "_Help"
-msgstr "Ax_uda"
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Se à preciso, rotar a imaxe do vÃdeo</small>"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:14
 msgid "_Transcode"
 msgstr "_Transcodificar"
 
-#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:670
-#: ../src/transmageddon.py:836 ../src/transmageddon.py:867
-#: ../src/transmageddon.py:958 ../src/transmageddon.py:1038
+#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:672
+#: ../src/transmageddon.py:823 ../src/transmageddon.py:854
+#: ../src/transmageddon.py:940
 msgid "Transcoding Progress"
 msgstr "Progreso da transcodificaciÃn"
 
 #. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:334
+#: ../src/transmageddon.py:336
 msgid "No container (Audio-only)"
 msgstr "Sen contedor (sà son)"
 
 #. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:337
+#. print "populating rotationbox"
+#: ../src/transmageddon.py:340
 msgid "No rotation (default)"
 msgstr "Sen rotaciÃn (predefinido)"
 
-#: ../src/transmageddon.py:338
+#: ../src/transmageddon.py:341
 msgid "Clockwise 90 degrees"
 msgstr "90 graos en sentido horario"
 
-#: ../src/transmageddon.py:339
+#: ../src/transmageddon.py:342
 msgid "Rotate 180 degrees"
 msgstr "Rotar 180 graos"
 
-#: ../src/transmageddon.py:340
+#: ../src/transmageddon.py:343
 msgid "Counterclockwise 90 degrees"
 msgstr "90 graos en sentido antihorario"
 
-#: ../src/transmageddon.py:341
+#: ../src/transmageddon.py:344
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "InversiÃn horizontal"
 
-#: ../src/transmageddon.py:342
+#: ../src/transmageddon.py:345
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "InversiÃn vertical"
 
-#: ../src/transmageddon.py:343
+#: ../src/transmageddon.py:346
 msgid "Upper left diagonal flip"
 msgstr "Inverter pola diagonal superior esquerda"
 
-#: ../src/transmageddon.py:344
+#: ../src/transmageddon.py:347
 msgid "Upper right diagnonal flip"
 msgstr "Inverter pola diagonal superior dereita"
 
-#: ../src/transmageddon.py:365 ../src/transmageddon.py:973
+#: ../src/transmageddon.py:370
 msgid "No Presets"
 msgstr "Non existen preconfiguraciÃns"
 
-#: ../src/transmageddon.py:454
+#: ../src/transmageddon.py:468
 #, python-format
 msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:486 ../src/transmageddon.py:489
+#: ../src/transmageddon.py:499
 #, python-format
 msgid "File saved to %(dir)s"
 msgstr "O ficheiro gardouse en %(dir)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:509
 msgid "Done Transcoding"
 msgstr "Feita a transcodificaciÃn"
 
-#: ../src/transmageddon.py:510
+#: ../src/transmageddon.py:520
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Complete"
 msgstr "Paso %(count)d completado"
 
-#: ../src/transmageddon.py:513
+#: ../src/transmageddon.py:523
 msgid "Start next pass"
 msgstr "Iniciar o paso seguinte"
 
-#: ../src/transmageddon.py:563
+#: ../src/transmageddon.py:568
 msgid "No Audio"
 msgstr "Sen son"
 
 #. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:584 ../src/transmageddon.py:937
+#: ../src/transmageddon.py:589 ../src/transmageddon.py:922
 msgid "No Video"
 msgstr "Sen vÃdeo"
 
-#: ../src/transmageddon.py:743
+#: ../src/transmageddon.py:750
 msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 msgstr "Non foi posÃbel encontrar os engadido, escolla uns cÃdecs distintos."
 
-#: ../src/transmageddon.py:751
+#: ../src/transmageddon.py:758
 msgid "Codec installation aborted."
 msgstr "Cancelouse a instalaciÃn do cÃdec."
 
-#: ../src/transmageddon.py:759
+#: ../src/transmageddon.py:766
 msgid "Missing plugin installation failed: "
 msgstr "Produciuse un fallo na instalaciÃn do engadido que falta: "
 
-#: ../src/transmageddon.py:834
+#: ../src/transmageddon.py:821
 #, python-format
 msgid "Writing %(filename)s"
 msgstr "Escribindo en  %(filename)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:839
+#: ../src/transmageddon.py:826
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Progress"
 msgstr "Proreso do paso %(count)d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:946
+#: ../src/transmageddon.py:928
 msgid "Video passthrough"
 msgstr "Pasada de vÃdeo"
 
-#: ../src/transmageddon.py:951
+#: ../src/transmageddon.py:933
 msgid "Audio passthrough"
 msgstr "Pasada de son"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1040
-msgid "No audio parser, passthrough not available"
-msgstr "Non hai un analizador de audio, o paso directo non està dispoÃÃbel"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1045
-msgid "No video parser, passthrough not available"
-msgstr "Non hai un analizador de vÃdeo, o paso directo non està dispoÃÃbel"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1050
-msgid "Uknown error"
-msgstr "Erro descoÃecido"
-
-#: ../src/utils.py:73
+#: ../src/utils.py:76
 #, python-format
 msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
 msgstr "Non à posÃbel atopar %(path)s en ningÃn prefixo coÃecido"
@@ -284,6 +285,15 @@ msgstr "Transcodificador de vÃdeo Transmageddon"
 msgid "Video format conversion tool"
 msgstr "Ferramenta de conversiÃn de formatos de vÃdeo"
 
+#~ msgid "No audio parser, passthrough not available"
+#~ msgstr "Non hai un analizador de audio, o paso directo non està dispoÃÃbel"
+
+#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
+#~ msgstr "Non hai un analizador de vÃdeo, o paso directo non està dispoÃÃbel"
+
+#~ msgid "Uknown error"
+#~ msgstr "Erro descoÃecido"
+
 #~ msgid "AA_C"
 #~ msgstr "AA_C"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]