[network-manager-vpnc] ui: don't use numeric character entities (like 
 ). They break translations.



commit abaac9a7516edfdf926cc65784d6d491f8836042
Author: JiÅÃ KlimeÅ <jklimes redhat com>
Date:   Fri Apr 13 14:16:09 2012 +0200

    ui: don't use numeric character entities (like &#10;). They break translations.
    
    Even if it is possible to use numeric character entities and they are useful
    (such as &#10; for line break, &#169; for Â), they break translations, because
    intltool-extract doesn't help us here and doesn't translate them to actual
    characters.
    
    intltool-extract only decodes these:
    &apos;
    &quot;
    &lt;
    &gt;
    &amp;

 po/cs.po                     |   96 +++++++++++++++++++++++++++---------
 po/da.po                     |   44 ++++++++++++-----
 po/de.po                     |   86 +++++++++++++++++++++++---------
 po/es.po                     |   97 ++++++++++++++++++++++++++----------
 po/gl.po                     |   99 ++++++++++++++++++++++++++----------
 po/id.po                     |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++----------
 po/ja.po                     |   44 ++++++++++++-----
 po/lv.po                     |  100 +++++++++++++++++++++++++++----------
 po/nb.po                     |   44 ++++++++++++-----
 po/pl.po                     |   98 ++++++++++++++++++++++++++----------
 po/sl.po                     |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++----------
 po/sr.po                     |   98 ++++++++++++++++++++++++++----------
 po/sr latin po               |   98 ++++++++++++++++++++++++++----------
 po/sv.po                     |   80 ++++++++++++++++++++++--------
 properties/nm-vpnc-dialog.ui |   42 ++++++++++-----
 15 files changed, 908 insertions(+), 342 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 91e2f9f..10c7084 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -145,8 +145,12 @@ msgstr ""
 "PÅipojenà pÅjde navÃzat bez TCP tunelovÃnÃ, ale je moÅnÃ, Åe nebude fungovat korektnÄ."
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "NÃzev autentizaÄnà domÃny (NT)&#10;config: Domain <domÃna>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"NÃzev autentizaÄnà domÃny (NT)\n"
+"config: Domain <domÃna>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "Advanced Options"
@@ -161,28 +165,44 @@ msgid "CA _File:"
 msgstr "_Soubor CA:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "CertifikÃt CA ve formÃtu PEM&#10;config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CertifikÃt CA ve formÃtu PEM\n"
+"config: CA-File"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Disable Dead _Peer Detection"
 msgstr "ZakÃzat Dead _Peer Detection"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr "Zablokovat posÃlÃnà rÃmcÅ DPD (nastavà Äasovà limit na 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"Zablokovat posÃlÃnà rÃmcÅ DPD (nastavà Äasovà limit na 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_DomÃna:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
-msgstr "Povolit hybridnà autentizaci, tzn. pouÅità ceritikÃtu a hesla.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
+msgstr ""
+"Povolit hybridnà autentizaci, tzn. pouÅità ceritikÃtu a hesla.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
-msgid "Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
-msgstr "Metoda ÅifrovÃnÃ&#10;config: nic pro Secure, âEnable Single DESâ pro Weak, âEnable no encryptionâ pro None"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgstr ""
+"Metoda ÅifrovÃnÃ\n"
+"config: nic pro Secure, âEnable Single DESâ pro Weak, âEnable no encryptionâ pro None"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid "_Encryption method:"
@@ -201,36 +221,56 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "Heslo s_kupiny:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "NÃzev skupiny&#10;config: IPSec ID <nÃzev_skupiny>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"NÃzev skupiny\n"
+"config: IPSec ID <nÃzev_skupiny>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Heslo skupiny&#10;config: IPSec secret <heslo_skupiny>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Heslo skupiny\n"
+"config: IPSec secret <heslo_skupiny>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "Skupina _IKE DH:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "IP/nÃzv poÄÃtaÄe brÃny IPSec&#10;config: IPSec gateway <brÃna>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"IP/nÃzv poÄÃtaÄe brÃny IPSec\n"
+"config: IPSec gateway <brÃna>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
 msgid "Identification"
 msgstr "Identifikace"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr "PouÅità metoda pÅekonÃvÃnà NAT&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"PouÅità metoda pÅekonÃvÃnà NAT\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "_NAT traversal:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "NÃzev skupiny IKE DH&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"NÃzev skupiny IKE DH\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
 msgid "Sho_w passwords"
@@ -245,16 +285,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "PouÅÃt _hybridnà autentizaci"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "UÅivatelskà jmÃno pro toto pÅipojenÃ&#10;config: Xauth username <jmÃno_uÅivatele>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"UÅivatelskà jmÃno pro toto pÅipojenÃ\n"
+"config: Xauth username <jmÃno_uÅivatele>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
 msgid "User na_me:"
 msgstr "UÅivatelskà _jmÃno:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
-msgstr "Heslo uÅivatele pro toto pÅipojenÃ&#10;config: Xauth password <heslo>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Heslo uÅivatele pro toto pÅipojenÃ\n"
+"config: Xauth password <heslo>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "_Gateway:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f051a1c..70a958d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -156,7 +156,9 @@ msgstr ""
 "fungere som forventet."
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
@@ -172,7 +174,9 @@ msgid "CA _File:"
 msgstr "CA-fil:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
@@ -181,7 +185,8 @@ msgstr "DeaktivÃr genkendelse af dÃde peers"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
 
@@ -192,12 +197,14 @@ msgstr "DomÃne:"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
 
@@ -218,11 +225,15 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "Gr_uppeadgangskode:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
@@ -230,7 +241,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH-gruppe:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
@@ -239,7 +252,8 @@ msgstr "Identifikation"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
 
@@ -248,7 +262,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "NAT-krydsning:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
@@ -265,7 +281,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "Brug hybridgodkendelse"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
@@ -273,7 +291,9 @@ msgid "User na_me:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed70277..9af41f6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -157,8 +157,12 @@ msgstr ""
 "allerdings besteht die MÃglichkeit, dass sie nicht wie erwartet funktioniert."
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)Domainname fÃr Authentifizierung&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)Domainname fÃr Authentifizierung\n"
+"config: Domain <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "Advanced Options"
@@ -173,8 +177,12 @@ msgid "CA _File:"
 msgstr "CA-Datei:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "Zertifizierungsstellendatei im .pem-Format.&#10;config: CA-Datei"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Zertifizierungsstellendatei im .pem-Format.\n"
+"config: CA-Datei"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Disable Dead _Peer Detection"
@@ -183,10 +191,12 @@ msgstr "Peer-To-Peer-Erkennung deaktivieren"
 # CHECK
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"Senden von DPD-Paketen deaktivieren (setzt die ZeitÃberschreitung auf 0)&#10;"
+"Senden von DPD-Paketen deaktivieren (setzt die ZeitÃberschreitung auf 0)\n"
+""
 "config: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
@@ -196,17 +206,21 @@ msgstr "DomÃne:"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "Hybrid-Authentifizierung zulassen, Zertifikat zusÃtzlich zum Passwort "
-"benutzen.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"benutzen.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"VerschlÃsselungsmethode&#10;config: nichts fÃr Sicher, ÂEnable Single DESÂ "
+"VerschlÃsselungsmethode\n"
+"config: nichts fÃr Sicher, ÂEnable Single DESÂ "
 "fÃr Weich, ÂEnable no encryption fÃr Keine"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
@@ -226,20 +240,32 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "_Gruppenpasswort:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Gruppenname&#10;config: IPSec ID <Gruppenname>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Gruppenname\n"
+"config: IPSec ID <Gruppenname>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Gruppenpasswort&#10;config: IPSec secret <Gruppenpasswort>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Gruppenpasswort\n"
+"config: IPSec secret <Gruppenpasswort>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH-Gruppe:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "IP/Rechnername des IPsec-Gateways&#10;config: IPSec-Gateway <Gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"IP/Rechnername des IPsec-Gateways\n"
+"config: IPSec-Gateway <Gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
 msgid "Identification"
@@ -247,10 +273,12 @@ msgstr "Identifikation"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"Zu benutzende NAT-Traversalmethode&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"Zu benutzende NAT-Traversalmethode\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/"
 "force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
@@ -258,8 +286,12 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "NAT-Traversal:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Name der IKE-DH-Gruppe&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Name der IKE-DH-Gruppe\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
 msgid "Sho_w passwords"
@@ -274,18 +306,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "Hybrid-Authentifizierung verwenden"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
-"Benutzername fÃr die Verbindung&#10;config: Xauth username <Benutzername>"
+"Benutzername fÃr die Verbindung\n"
+"config: Xauth username <Benutzername>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
 msgid "User na_me:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
-"Benutzerpasswort fÃr die Verbindung&#10;config: Xauth password <Passwort>"
+"Benutzerpasswort fÃr die Verbindung\n"
+"config: Xauth password <Passwort>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "_Gateway:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 24b7ac7..9db489d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -206,18 +206,24 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "_Dominio:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
 msgstr ""
-"Nombre del dominio NT para la autenticaciÃn&#10;opciÃn: Domain <domain>"
+"Nombre del dominio NT para la autenticaciÃn\n"
+"opciÃn: Domain <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "Fabricante:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
 msgstr ""
-"Fabricante de la puerta de enlace IPsec&#10;opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
+"Fabricante de la puerta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "Transport and Security"
@@ -225,10 +231,12 @@ msgstr "Transporte y seguridad"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"MÃtodo de cifrado&#10;opciÃn: nothing for Seguro, 'Enable Single DES' for "
+"MÃtodo de cifrado\n"
+"opciÃn: nothing for Seguro, 'Enable Single DES' for "
 "DÃbil, 'Enable no encryption' for Ninguno"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -241,10 +249,12 @@ msgstr "NAT transversal:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"MÃtodo que usar para atravesar NAT&#10;opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"MÃtodo que usar para atravesar NAT\n"
+"opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
 "force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -252,8 +262,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "Grupo IKE DH"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nombre del grupo IKE DH&#10;opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nombre del grupo IKE DH\n"
+"opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -261,10 +275,12 @@ msgstr "Confidencialidad directa perfecta:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
-"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS&#10;opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
+"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS\n"
+"opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -273,10 +289,12 @@ msgstr "Desactivar la detecciÃn de pares muertos"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"Desactivar el envÃo de paquetes DPD (establece el tiempo de espera a 0)&#10;"
+"Desactivar el envÃo de paquetes DPD (establece el tiempo de espera a 0)\n"
+""
 "opciÃn: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -288,8 +306,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "Mostrar contraseÃas"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "ContraseÃa del grupo&#10;opciÃn: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"ContraseÃa del grupo\n"
+"opciÃn: IPSec secret <group_password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -307,28 +329,41 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "Nombre del g_rupo:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
-"IP/nombre de equipo de la puerta de enlace IPsec&#10;opciÃn: IPSec gateway "
+"IP/nombre de equipo de la puerta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: IPSec gateway "
 "<gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nombre del grupo&#10;opciÃn: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nombre del grupo\n"
+"opciÃn: IPSec ID <group_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "ContraseÃa del _usuario:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
-"ContraseÃa del usuario para la conexiÃn&#10;opciÃn: Xauth password <password>"
+"ContraseÃa del usuario para la conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth password <password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
-"Nombre del usuario para la conexiÃn&#10;opciÃn: Xauth username <user_name>"
+"Nombre del usuario para la conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth username <user_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "User na_me:"
@@ -341,18 +376,24 @@ msgstr "Usar autenticaciÃn hÃbrida"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "Activar la autenticaciÃn hÃbrida, ej. usar el certificado ademÃs de la "
-"contraseÃa.&#10;opciÃn: IKE Authmode hybrid"
+"contraseÃa.\n"
+"opciÃn: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "Archivo CA:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "Certificado CA en formato PEM&#10;opciÃn: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Certificado CA en formato PEM\n"
+"opciÃn: CA-File"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c28965a..7559881 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -194,17 +194,24 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "_Dominio:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "Nome do dominio NT para a autenticaciÃn&#10;opciÃn: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"Nome do dominio NT para a autenticaciÃn\n"
+"opciÃn: Domain <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "Fabricante:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
 msgstr ""
-"Fabricante da puerta de enlace IPsec&#10;opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
+"Fabricante da puerta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "Transport and Security"
@@ -212,10 +219,12 @@ msgstr "Transporte e Seguridade"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"MÃtodo de cifrado&#10;opciÃn: nothing para Seguro, 'Enable Single DES' para "
+"MÃtodo de cifrado\n"
+"opciÃn: nothing para Seguro, 'Enable Single DES' para "
 "DÃbil, 'Enable no encryption' para Ninguno"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -228,10 +237,12 @@ msgstr "Pasaxe NAT:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"MÃtodo que usar para atravesar NAT&#10;opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"MÃtodo que usar para atravesar NAT\n"
+"opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
 "force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -239,8 +250,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "Grupo de DH do IKE:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nome do grupo IKE DH&#10;opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nome do grupo IKE DH\n"
+"opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -248,10 +263,12 @@ msgstr "Confidencialidade directa perfecta:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
-"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS&#10;opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
+"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS\n"
+"opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -260,10 +277,12 @@ msgstr "Desactivar a detecciÃn de peer morto"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"Desactivar o envÃo de paquetes DPD (estabelece o tempo de espera a 0)&#10;"
+"Desactivar o envÃo de paquetes DPD (estabelece o tempo de espera a 0)\n"
+""
 "opciÃn: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -275,8 +294,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "Mostrar os contrasinais"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Contrasinal do grupo&#10;opciÃn: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Contrasinal do grupo\n"
+"opciÃn: IPSec secret <group_password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -291,27 +314,41 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "Nome de g_rupo:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
-"IP/nombre de equipo da porta de enlace IPsec&#10;opciÃn: IPSec gateway "
+"IP/nombre de equipo da porta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: IPSec gateway "
 "<gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nome do grupo&#10;opciÃn: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nome do grupo\n"
+"opciÃn: IPSec ID <group_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "Contrasinal de _usuario:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
-"Contrasinal do usuario para a conexiÃn&#10;opciÃn: Xauth password <password>"
+"Contrasinal do usuario para a conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth password <password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "Nome do usuario para a conexiÃn&#10;opciÃn: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"Nome do usuario para a conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth username <user_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "User na_me:"
@@ -324,18 +361,24 @@ msgstr "Usar autenticaciÃn hÃbrida"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "Activar a autenticaciÃn hÃbrida, ex. usar o certificado ademais do "
-"contrasinal.&#10;opciÃn: IKE Authmode hybrid"
+"contrasinal.\n"
+"opciÃn: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "Ficheiro CA:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "Certificado CA en formato PEM&#10;opciÃn: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Certificado CA en formato PEM\n"
+"opciÃn: CA-File"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9fd647e..778e52c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -194,24 +194,36 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "Domain:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)Nama domain bagi otentikasi&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)Nama domain bagi otentikasi\n"
+"config: Domain <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "_Vendor:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "Vendor gateway IPsec Anda&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Vendor gateway IPsec Anda\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "Transport and Security"
 msgstr "Keamanan dan Transpor"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
-msgid "Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
-msgstr "Metoda enkripsi&#10;config: nothing untuk Aman, 'Enable Single DES' untuk Lemah, 'Enable no encryption' untuk Tak ada"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgstr ""
+"Metoda enkripsi\n"
+"config: nothing untuk Aman, 'Enable Single DES' untuk Lemah, 'Enable no encryption' untuk Tak ada"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid "_Encryption method:"
@@ -222,32 +234,48 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "NAT traversal:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
-msgid "NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr "Metoda traversal NAT yang dipakai&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"Metoda traversal NAT yang dipakai\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "Grup IKE DH:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nama dari grup DH IKE&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nama dari grup DH IKE\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
 msgstr "Perfect _Forward Secrecy:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-msgstr "Grup Diffie-Hellman yang dipakai untuk PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgstr ""
+"Grup Diffie-Hellman yang dipakai untuk PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
 msgid "Disable Dead _Peer Detection"
 msgstr "Disable Dead Peer Detection"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr "Tak usah mengirim paket DPD (tata timeout ke 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"Tak usah mengirim paket DPD (tata timeout ke 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
 #| msgid "<b>General</b>"
@@ -259,8 +287,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "Tampilkan sandi"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Sandi grup&#10;config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Sandi grup\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -275,24 +307,40 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "Nama grup:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "IP/nama host dari gateway IPSEC&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"IP/nama host dari gateway IPSEC\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nama grup&#10;config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nama grup\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "Sandi pengg_una:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
-msgstr "Sandi pengguna bagi koneksi&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Sandi pengguna bagi koneksi\n"
+"config: Xauth password <password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "Nama pengguna bagi koneksi&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"Nama pengguna bagi koneksi\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "User na_me:"
@@ -303,16 +351,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "Gunakan otentikasi hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
-msgstr "Aktifkan otentikasi hibrida, yaitu memakai sertifikat sebagai tambahan sandi.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
+msgstr ""
+"Aktifkan otentikasi hibrida, yaitu memakai sertifikat sebagai tambahan sandi.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "Berkas CA:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "Sertifikat CA dalam format PEM&#10;config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Sertifikat CA dalam format PEM\n"
+"config: CA-File"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f0c691e..93431e6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -152,7 +152,9 @@ msgstr ""
 "äããããããããããã"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
@@ -168,7 +170,9 @@ msgid "CA _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
@@ -177,7 +181,8 @@ msgstr "ãããããæçãçåããã"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
 
@@ -188,12 +193,14 @@ msgstr "ããããå:"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
 
@@ -216,11 +223,15 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "ããããããããã(_U):"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
@@ -228,7 +239,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH ãããã:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
@@ -237,7 +250,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
 
@@ -246,7 +260,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "NAT traversal:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
@@ -264,7 +280,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "VPN èèãèæãã"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
@@ -272,7 +290,9 @@ msgid "User na_me:"
 msgstr "ããããå:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 45b3742..057895f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -200,16 +200,24 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "DomÄns:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)DomÄna nosaukuma autentifikÄcija&#10;config: DomÄns <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)DomÄna nosaukuma autentifikÄcija\n"
+"config: DomÄns <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "RaÅotÄjs:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "JÅsu IPsec vÄrtejas raÅotÄjs &#10;config: RaÅotÄjs <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"JÅsu IPsec vÄrtejas raÅotÄjs \n"
+"config: RaÅotÄjs <cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "Transport and Security"
@@ -217,10 +225,12 @@ msgstr "Transports un droÅÄba"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"ÅifrÄÅanas metode&#10;config: nekas droÅai, 'AktivÄt vienu DES'  "
+"ÅifrÄÅanas metode\n"
+"config: nekas droÅai, 'AktivÄt vienu DES'  "
 "vÄjai, 'NeaktivÄt ÅifrÄÅanu' nekÄdai"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -233,10 +243,12 @@ msgstr "NAT apvads:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"KÄdu NAT ÅÄÄrsoÅanas metodi izmantot&#10;config: NAT ÅÄÄrsoÅanas reÅÄms <"
+"KÄdu NAT ÅÄÄrsoÅanas metodi izmantot\n"
+"config: NAT ÅÄÄrsoÅanas reÅÄms <"
 "natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 
@@ -245,8 +257,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH grupa:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "IKE DH grupas nosaukums&#10;config: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"IKE DH grupas nosaukums\n"
+"config: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -254,10 +270,12 @@ msgstr "Perfect Forward Secrecy:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
-"Diffie-Hellman grupa, ko lietot PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman grupa, ko lietot PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -266,10 +284,12 @@ msgstr "AtslÄgt miruÅu dalÄbnieku noteikÅanu"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"DeaktivÄt DPD pakeÅu sÅtÄÅanu (iestata noildzi uz 0)&#10;config: DPD "
+"DeaktivÄt DPD pakeÅu sÅtÄÅanu (iestata noildzi uz 0)\n"
+"config: DPD "
 "dÄkstÄves noildze (mÅsu puse) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -281,8 +301,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "RÄdÄt paroles"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Grupas parole&#10;config: IPSec noslÄpums <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Grupas parole\n"
+"config: IPSec noslÄpums <group_password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -297,26 +321,40 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "G_rupas nosaukums:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
-"IP/servera nosaukums IPsec vÄrtejai&#10;config: IPSec vÄrteja <gateway>"
+"IP/servera nosaukums IPsec vÄrtejai\n"
+"config: IPSec vÄrteja <gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Grupas nosaukums&#10;config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Grupas nosaukums\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "_LietotÄja parole:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
-msgstr "Savienojumam lietot paroli&#10;config: Xauth parole <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Savienojumam lietot paroli\n"
+"config: Xauth parole <password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
-"LietotÄja vÄrds savienojumam &#10;config: Xauth lietotÄja vÄrds <user_name>"
+"LietotÄja vÄrds savienojumam \n"
+"config: Xauth lietotÄja vÄrds <user_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "User na_me:"
@@ -329,18 +367,24 @@ msgstr "Lietot hibrÄda autentificÄÅanos"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "AktivÄt hibrÄda autentifikÄciju, t.i. lietot sertifikÄtu kopÄ ar paroli."
-"&#10;config: IKE Authmode hibrÄds"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hibrÄds"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "CA fails:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "CA sertifikÄts PEM formÄtÄ&#10;config: CA-fails"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CA sertifikÄts PEM formÄtÄ\n"
+"config: CA-fails"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 50b80e0..c525cb5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -150,7 +150,9 @@ msgstr ""
 "er ikke sikkert at dette vil fungere som forventet."
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
@@ -166,7 +168,9 @@ msgid "CA _File:"
 msgstr "CA-fil:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
@@ -175,7 +179,8 @@ msgstr "Slà av gjenkjenning av dÃd peer"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
 
@@ -186,12 +191,14 @@ msgstr "Domene:"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
 
@@ -212,11 +219,15 @@ msgid "Gro_up password:"
 msgstr "Gr_uppepassord:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
@@ -224,7 +235,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH-gruppe:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
@@ -233,7 +246,8 @@ msgstr "Identifisering"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
 
@@ -242,7 +256,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "NAT-traversering:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
@@ -258,7 +274,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "Bruk hybrid autentisering"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
@@ -266,7 +284,9 @@ msgid "User na_me:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 516ba65..04eccc9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -195,17 +195,24 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "_Domena:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
 msgstr ""
-"(NT-)Nazwa domeny do uwierzytelniania&#10;konfiguracja: Domain <domena>"
+"(NT-)Nazwa domeny do uwierzytelniania\n"
+"konfiguracja: Domain <domena>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "_Producent:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "Producent bramki IPsec&#10;konfiguracja: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Producent bramki IPsec\n"
+"konfiguracja: Vendor <cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "Transport and Security"
@@ -213,10 +220,12 @@ msgstr "PrzesyÅanie i zabezpieczenia"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"Metoda szyfrowania&#10;konfiguracja: nic dla bezpiecznego, \"Enable Single "
+"Metoda szyfrowania\n"
+"konfiguracja: nic dla bezpiecznego, \"Enable Single "
 "DES\" dla sÅabego, \"Enable no encryption\" dla Åadnego"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -229,10 +238,12 @@ msgstr "_Omijanie NAT:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"UÅywana metoda omijania NAT&#10;konfiguracja: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"UÅywana metoda omijania NAT\n"
+"konfiguracja: NAT Traversal Mode <natt/none/"
 "force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -240,8 +251,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "Grupa _IKE DH:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nazwa grupy IKE DH&#10;konfiguracja: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nazwa grupy IKE DH\n"
+"konfiguracja: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -249,10 +264,12 @@ msgstr "Idealne p_rzekierowanie haseÅ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
-"Grupa Diffie-Hellmana do uÅywania dla PFS&#10;konfiguracja: Perfect Forward "
+"Grupa Diffie-Hellmana do uÅywania dla PFS\n"
+"konfiguracja: Perfect Forward "
 "Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -261,10 +278,12 @@ msgstr "WyÅÄczenie wykrywania _martwych partnerÃw"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"WyÅÄcza wysyÅanie pakietÃw DPD (ustawia czas oczekiwania na 0)&#10;"
+"WyÅÄcza wysyÅanie pakietÃw DPD (ustawia czas oczekiwania na 0)\n"
+""
 "konfiguracja: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -276,8 +295,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "_WyÅwietlanie haseÅ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "HasÅo grupy&#10;konfiguracja: IPSec secret <hasÅo_grupy>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"HasÅo grupy\n"
+"konfiguracja: IPSec secret <hasÅo_grupy>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -292,28 +315,41 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "Nazwa g_rupy:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
-"Adres IP/nazwa komputera bramki IPsec&#10;konfiguracja: IPSec gateway "
+"Adres IP/nazwa komputera bramki IPsec\n"
+"konfiguracja: IPSec gateway "
 "<bramka>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nazwa grupy&#10;konfiguracja: IPSec ID <nazwa_grupy>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nazwa grupy\n"
+"konfiguracja: IPSec ID <nazwa_grupy>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "_HasÅo uÅytkownika:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
-"HasÅo uÅytkownika dla poÅÄczenia&#10;konfiguracja: Xauth password <hasÅo>"
+"HasÅo uÅytkownika dla poÅÄczenia\n"
+"konfiguracja: Xauth password <hasÅo>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
-"Nazwa uÅytkownika dla poÅÄczenia&#10;konfiguracja: Xauth username "
+"Nazwa uÅytkownika dla poÅÄczenia\n"
+"konfiguracja: Xauth username "
 "<nazwa_uÅytkownika>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
@@ -327,18 +363,24 @@ msgstr "UÅycie hy_brydowego uwierzytelnienia"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "WÅÄcza uwierzytelnianie hybrydowe, tzn. uÅywa certyfikatu jako dodatku do "
-"hasÅa.&#10;konfiguracja: IKE Authmode hybrid"
+"hasÅa.\n"
+"konfiguracja: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "_Plik CA:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "Certyfikat CA w formacie PEM&#10;konfiguracja: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Certyfikat CA w formacie PEM\n"
+"konfiguracja: CA-File"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0cb3024..655eed0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -190,24 +190,36 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "Domena:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-) ime domene za overitev&#10;nastavitev: Domain <domena>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-) ime domene za overitev\n"
+"nastavitev: Domain <domena>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "Ponudnik:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "Ponudnik prehoda IPsec &#10;config: ponudnik <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Ponudnik prehoda IPsec \n"
+"config: ponudnik <cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "Transport and Security"
 msgstr "Prenos in varnost"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
-msgid "Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
-msgstr "NaÄin Åifriranja&#10;nastavitev: brez za varno, 'OmogoÄi DES' za Åibko, 'Brez Åifriranja' za brez"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgstr ""
+"NaÄin Åifriranja\n"
+"nastavitev: brez za varno, 'OmogoÄi DES' za Åibko, 'Brez Åifriranja' za brez"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid "_Encryption method:"
@@ -218,32 +230,48 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "PreÄkanje NAT:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
-msgid "NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr "NaÄin NAT za uporabo&#10;nastavitev: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"NaÄin NAT za uporabo\n"
+"nastavitev: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH skupina:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Ime skupine IKE DH group&#10;nastavitev: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Ime skupine IKE DH group\n"
+"nastavitev: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
 msgstr "Popolna tajnost dostave (PFS):"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-msgstr "Skupina Diffie-Hellman za uporabo za PFS&#10;config: Popolna tajnost dostave (PFS) <nopfs/dh1/dh2/dh5/streÅnik>"
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgstr ""
+"Skupina Diffie-Hellman za uporabo za PFS\n"
+"config: Popolna tajnost dostave (PFS) <nopfs/dh1/dh2/dh5/streÅnik>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
 msgid "Disable Dead _Peer Detection"
 msgstr "OnemogoÄi zaznavo nedejavnih odjemalcev"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr "OnemogoÄi poÅiljanje paketov DPD (doloÄi Äasovni pretek na 0)&#10;nastavitev: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"OnemogoÄi poÅiljanje paketov DPD (doloÄi Äasovni pretek na 0)\n"
+"nastavitev: DPD idle timeout (our side) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
 msgid "General"
@@ -254,8 +282,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "PokaÅi gesla"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Geslo skupine&#10;nastavitev: IPSec secret <geslo_skupine>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Geslo skupine\n"
+"nastavitev: IPSec secret <geslo_skupine>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -270,24 +302,40 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "I_me skupine:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "Naslov IP/ime gostitelja prehoda IPsec&#10;nastavitev: IPSec gateway <prehod>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"Naslov IP/ime gostitelja prehoda IPsec\n"
+"nastavitev: IPSec gateway <prehod>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Ime skupine&#10;nastavitev: IPSec ID <ime_skupine>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Ime skupine\n"
+"nastavitev: IPSec ID <ime_skupine>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "_Uporabnikovo geslo:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
-msgstr "Uporabi geslo za povezavo&#10;nastavitev: Xauth password <geslo>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Uporabi geslo za povezavo\n"
+"nastavitev: Xauth password <geslo>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "UporabniÅko ime povezave&#10;nastavitev: Xauth username <uporabniÅko_ime>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"UporabniÅko ime povezave\n"
+"nastavitev: Xauth username <uporabniÅko_ime>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "User na_me:"
@@ -298,16 +346,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "Uporabi hibridno overitev"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
-msgstr "OmogoÄi  hibridno overitev, t.j. uporaba potrdila skupaj z geslom.&#10;nastavitev: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
+msgstr ""
+"OmogoÄi  hibridno overitev, t.j. uporaba potrdila skupaj z geslom.\n"
+"nastavitev: IKE Authmode hybrid"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "Datoteka overitelja potrdil:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "Potrdilo CA v zapisu PEM&#10;nastavitev: Datoteka potrdila CA"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Potrdilo CA v zapisu PEM\n"
+"nastavitev: Datoteka potrdila CA"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0cc468e..6cacb15 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -199,17 +199,24 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ (ÐÐ-)ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ (ÐÐ-)ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
 "<cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
@@ -218,10 +225,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, âÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐâ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, âÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐâ ÐÐ "
 "ÑÐÐÐÑ, âÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -234,10 +243,12 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ <natt/none"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ <natt/none"
 "/force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -245,8 +256,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -254,10 +269,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ "
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -266,10 +283,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ 0)&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: "
+"ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ 0)\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -282,8 +301,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -298,29 +321,42 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
-"ÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "<password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "<user_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
@@ -335,18 +371,24 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ.&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ&#10;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6cb0557..0b523d9 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -199,17 +199,24 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "Domen:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "Naziv (NT-)domena za potvrdu identiteta&#10;podeÅavanje: Domen <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"Naziv (NT-)domena za potvrdu identiteta\n"
+"podeÅavanje: Domen <domain>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "Prodavac:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
 msgstr ""
-"Prodavac vaÅeg IPbezbednosti mreÅnog prolaza&#10;podeÅavanje: Prodavac "
+"Prodavac vaÅeg IPbezbednosti mreÅnog prolaza\n"
+"podeÅavanje: Prodavac "
 "<cisco/netscreen>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
@@ -218,10 +225,12 @@ msgstr "Prenos i bezbednost"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
 msgid ""
-"Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
 "Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
-"NaÄin Åifrovanja&#10;podeÅavanje: niÅta za bezbednu, âUkljuÄi jedan DESâ za "
+"NaÄin Åifrovanja\n"
+"podeÅavanje: niÅta za bezbednu, âUkljuÄi jedan DESâ za "
 "slabu, âNe ukljuÄuj Åifrovanjeâ za niÅta"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -234,10 +243,12 @@ msgstr "NAT prolaz:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid ""
-"NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
 "natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
-"NaÄin NAT prolaza za upotrebu&#10;podeÅavanje: ReÅim NAT prolaza <natt/none"
+"NaÄin NAT prolaza za upotrebu\n"
+"podeÅavanje: ReÅim NAT prolaza <natt/none"
 "/force-natt/cisco-udp>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -245,8 +256,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH grupa:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Naziv IKE DH grupe&#10;podeÅavanje: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Naziv IKE DH grupe\n"
+"podeÅavanje: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -254,10 +269,12 @@ msgstr "SavrÅena tajnost prosleÄivanja:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
 "<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
-"Difi-Helman grupa za koriÅÄenje za PFS&#10;podeÅavanje: SavrÅena tajnost "
+"Difi-Helman grupa za koriÅÄenje za PFS\n"
+"podeÅavanje: SavrÅena tajnost "
 "prosleÄivanja <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -266,10 +283,12 @@ msgstr "IskljuÄi otkrivanje neaktivnih parnjaka"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
 "(our side) 0"
 msgstr ""
-"IskljuÄi slanje ONP paketa (postavlja vremenski rok na 0)&#10;podeÅavanje: "
+"IskljuÄi slanje ONP paketa (postavlja vremenski rok na 0)\n"
+"podeÅavanje: "
 "Vremenski rok ONP mirovanja (naÅa strana) 0"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -282,8 +301,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "PrikaÅi lozinku"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Lozinka grupe&#10;podeÅavanja: Tajnost IPBezbednosti <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Lozinka grupe\n"
+"podeÅavanja: Tajnost IPBezbednosti <group_password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -298,29 +321,42 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "Naziv g_rupe:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
-"IP/domaÄin mreÅnog prolaza IPbezbednosti&#10;podeÅavanje: mreÅni prolaz "
+"IP/domaÄin mreÅnog prolaza IPbezbednosti\n"
+"podeÅavanje: mreÅni prolaz "
 "IPBezbednosti <gateway>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Naziv grupe&#10;podeÅavanje: IB IPBezbednosti <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Naziv grupe\n"
+"podeÅavanje: IB IPBezbednosti <group_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "Lozinka _korisnika:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
 msgstr ""
-"KorisniÄka lozinka za vezu&#10;podeÅavanje: Lozinka Iks ovlaÅÄivanja "
+"KorisniÄka lozinka za vezu\n"
+"podeÅavanje: Lozinka Iks ovlaÅÄivanja "
 "<password>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
 msgstr ""
-"KorisniÄko ime za vezu&#10;podeÅavanje: KorisniÄko ime Iks ovlaÅÄivanja "
+"KorisniÄko ime za vezu\n"
+"podeÅavanje: KorisniÄko ime Iks ovlaÅÄivanja "
 "<user_name>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
@@ -335,18 +371,24 @@ msgstr "Koristi meÅovito potvrÄivanje"
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-"&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 "UkljuÄite meÅovito potvrÄivanje identiteta, npr. koristite uverenje kao dodatak "
-"lozinki.&#10;podeÅavanje: IKE hibridni reÅim potvrÄivanja"
+"lozinki.\n"
+"podeÅavanje: IKE hibridni reÅim potvrÄivanja"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "CA _File:"
 msgstr "CA datoteka:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "CA uverenje u PEM obliku&#10;podeÅavanje: CA-datoteka"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CA uverenje u PEM obliku\n"
+"podeÅavanje: CA-datoteka"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 97ea0e7..53cfdd5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -187,15 +187,21 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "_DomÃn:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)domÃnnamn fÃr autentisering&#10;config: Domain <domÃn>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)domÃnnamn fÃr autentisering\n"
+"config: Domain <domÃn>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "_Vendor:"
 msgstr "Tillverkare:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
@@ -203,7 +209,9 @@ msgid "Transport and Security"
 msgstr "Transport och sÃkerhet"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
-msgid "Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -215,7 +223,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
 msgstr "NAT-traversering:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
-msgid "NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -223,7 +233,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH-grupp:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
@@ -231,7 +243,9 @@ msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -239,7 +253,9 @@ msgid "Disable Dead _Peer Detection"
 msgstr "Inaktivera Dead Peer Detection"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -251,8 +267,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "Visa lÃsenord"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password&#10;config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "GrupplÃsenord&#10;config: IPSec secret <grupplÃsenord>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"GrupplÃsenord\n"
+"config: IPSec secret <grupplÃsenord>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
 msgid "Gro_up password:"
@@ -267,24 +287,38 @@ msgid "G_roup name:"
 msgstr "G_ruppnamn:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name&#10;config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Gruppnamn&#10;config: IPSec ID <gruppnamn>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Gruppnamn\n"
+"config: IPSec ID <gruppnamn>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
 msgid "User _password:"
 msgstr "AnvÃndarlÃs_enord:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection&#10;config: Xauth password <password>"
-msgstr "AnvÃndarens lÃsenord fÃr anslutningen&#10;config: Xauth password <lÃsenord>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"AnvÃndarens lÃsenord fÃr anslutningen\n"
+"config: Xauth password <lÃsenord>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection&#10;config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "AnvÃndarnamn fÃr anslutningen&#10;config: Xauth username <anvÃndarnamn>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"AnvÃndarnamn fÃr anslutningen\n"
+"config: Xauth username <anvÃndarnamn>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid "User na_me:"
@@ -295,7 +329,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "AnvÃnd hybridautentisering"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.&#10;config: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
@@ -303,8 +339,12 @@ msgid "CA _File:"
 msgstr "CA-fil:"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File"
-msgstr "CA-certifikat i PEM-format&#10;config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CA-certifikat i PEM-format\n"
+"config: CA-File"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
 msgid "Advance_d..."
diff --git a/properties/nm-vpnc-dialog.ui b/properties/nm-vpnc-dialog.ui
index 2cf5eaa..979b503 100644
--- a/properties/nm-vpnc-dialog.ui
+++ b/properties/nm-vpnc-dialog.ui
@@ -179,7 +179,8 @@
                         <property name="can_focus">True</property>
                         <property name="invisible_char">â</property>
                         <property name="invisible_char_set">True</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">(NT-)Domain name for authentication&#10;config: Domain &lt;domain&gt;</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">(NT-)Domain name for authentication
+config: Domain &lt;domain&gt;</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="left_attach">1</property>
@@ -206,7 +207,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="model">model6</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Vendor of your IPsec gateway&#10;config: Vendor &lt;cisco/netscreen&gt;</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Vendor of your IPsec gateway
+config: Vendor &lt;cisco/netscreen&gt;</property>
                         <child>
                           <object class="GtkCellRendererText" id="renderer6"/>
                           <attributes>
@@ -276,7 +278,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="model">model3</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Encryption method&#10;config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Encryption method
+config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None</property>
                         <child>
                           <object class="GtkCellRendererText" id="renderer3"/>
                           <attributes>
@@ -318,7 +321,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="model">model4</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">NAT traversal method to use&#10;config: NAT Traversal Mode &lt;natt/none/force-natt/cisco-udp&gt;</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">NAT traversal method to use
+config: NAT Traversal Mode &lt;natt/none/force-natt/cisco-udp&gt;</property>
                         <child>
                           <object class="GtkCellRendererText" id="renderer4"/>
                           <attributes>
@@ -352,7 +356,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="model">model5</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Name of the IKE DH group&#10;config: IKE DH Group &lt;dh1/dh2/dh5&gt;</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Name of the IKE DH group
+config: IKE DH Group &lt;dh1/dh2/dh5&gt;</property>
                         <child>
                           <object class="GtkCellRendererText" id="renderer5"/>
                           <attributes>
@@ -386,7 +391,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="model">model7</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Diffie-Hellman group to use for PFS&#10;config: Perfect Forward Secrecy &lt;nopfs/dh1/dh2/dh5/server&gt;</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Diffie-Hellman group to use for PFS
+config: Perfect Forward Secrecy &lt;nopfs/dh1/dh2/dh5/server&gt;</property>
                         <child>
                           <object class="GtkCellRendererText" id="renderer7"/>
                           <attributes>
@@ -410,7 +416,8 @@
                         <property name="receives_default">False</property>
                         <property name="use_action_appearance">False</property>
                         <property name="draw_indicator">True</property>
-                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)&#10;config: DPD idle timeout (our side) 0</property>
+                        <property name="tooltip_text" translatable="yes">Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)
+config: DPD idle timeout (our side) 0</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="left_attach">1</property>
@@ -544,7 +551,8 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="visibility">False</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group password&#10;config: IPSec secret &lt;group_password&gt;</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group password
+config: IPSec secret &lt;group_password&gt;</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
@@ -604,7 +612,8 @@
                   <object class="GtkEntry" id="gateway_entry">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP/hostname of IPsec gateway&#10;config: IPSec gateway &lt;gateway&gt;</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP/hostname of IPsec gateway
+config: IPSec gateway &lt;gateway&gt;</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
@@ -616,7 +625,8 @@
                   <object class="GtkEntry" id="group_entry">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group name&#10;config: IPSec ID &lt;group_name&gt;</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group name
+config: IPSec ID &lt;group_name&gt;</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
@@ -647,7 +657,8 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="visibility">False</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">User password for the connection&#10;config: Xauth password &lt;password&gt;</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">User password for the connection
+config: Xauth password &lt;password&gt;</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
@@ -663,7 +674,8 @@
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="invisible_char">â</property>
                     <property name="invisible_char_set">True</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">User name for the connection&#10;config: Xauth username &lt;user_name&gt;</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">User name for the connection
+config: Xauth username &lt;user_name&gt;</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
@@ -699,7 +711,8 @@
                     <property name="use_action_appearance">False</property>
                     <property name="xalign">0</property>
                     <property name="draw_indicator">True</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.&#10;config: IKE Authmode hybrid</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.
+config: IKE Authmode hybrid</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="right_attach">3</property>
@@ -732,7 +745,8 @@
                   <object class="GtkFileChooserButton" id="ca_file_chooser">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">CA certificate in PEM format&#10;config: CA-File</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">CA certificate in PEM format
+config: CA-File</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]