[network-manager-vpnc] ui: don't use numeric character entities (like ). They break translations.
- From: JiÅÃ KlimeÅ <jklimes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] ui: don't use numeric character entities (like ). They break translations.
- Date: Fri, 13 Apr 2012 12:19:07 +0000 (UTC)
commit abaac9a7516edfdf926cc65784d6d491f8836042
Author: JiÅÃ KlimeÅ <jklimes redhat com>
Date: Fri Apr 13 14:16:09 2012 +0200
ui: don't use numeric character entities (like ). They break translations.
Even if it is possible to use numeric character entities and they are useful
(such as for line break, © for Â), they break translations, because
intltool-extract doesn't help us here and doesn't translate them to actual
characters.
intltool-extract only decodes these:
'
"
<
>
&
po/cs.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++---------
po/da.po | 44 ++++++++++++-----
po/de.po | 86 +++++++++++++++++++++++---------
po/es.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++----------
po/gl.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++----------
po/id.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++----------
po/ja.po | 44 ++++++++++++-----
po/lv.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++----------
po/nb.po | 44 ++++++++++++-----
po/pl.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++----------
po/sl.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++----------
po/sr.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++----------
po/sr latin po | 98 ++++++++++++++++++++++++++----------
po/sv.po | 80 ++++++++++++++++++++++--------
properties/nm-vpnc-dialog.ui | 42 ++++++++++-----
15 files changed, 908 insertions(+), 342 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 91e2f9f..10c7084 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -145,8 +145,12 @@ msgstr ""
"PÅipojenà pÅjde navÃzat bez TCP tunelovÃnÃ, ale je moÅnÃ, Åe nebude fungovat korektnÄ."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "NÃzev autentizaÄnà domÃny (NT) config: Domain <domÃna>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"NÃzev autentizaÄnà domÃny (NT)\n"
+"config: Domain <domÃna>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
msgid "Advanced Options"
@@ -161,28 +165,44 @@ msgid "CA _File:"
msgstr "_Soubor CA:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "CertifikÃt CA ve formÃtu PEM config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CertifikÃt CA ve formÃtu PEM\n"
+"config: CA-File"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
msgid "Disable Dead _Peer Detection"
msgstr "ZakÃzat Dead _Peer Detection"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr "Zablokovat posÃlÃnà rÃmcÅ DPD (nastavà Äasovà limit na 0) config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"Zablokovat posÃlÃnà rÃmcÅ DPD (nastavà Äasovà limit na 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid "_Domain:"
msgstr "_DomÃna:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password. config: IKE Authmode hybrid"
-msgstr "Povolit hybridnà autentizaci, tzn. pouÅità ceritikÃtu a hesla. config: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
+msgstr ""
+"Povolit hybridnà autentizaci, tzn. pouÅità ceritikÃtu a hesla.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
-msgid "Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
-msgstr "Metoda ÅifrovÃnà config: nic pro Secure, âEnable Single DESâ pro Weak, âEnable no encryptionâ pro None"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgstr ""
+"Metoda ÅifrovÃnÃ\n"
+"config: nic pro Secure, âEnable Single DESâ pro Weak, âEnable no encryptionâ pro None"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid "_Encryption method:"
@@ -201,36 +221,56 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "Heslo s_kupiny:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "NÃzev skupiny config: IPSec ID <nÃzev_skupiny>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"NÃzev skupiny\n"
+"config: IPSec ID <nÃzev_skupiny>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Heslo skupiny config: IPSec secret <heslo_skupiny>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Heslo skupiny\n"
+"config: IPSec secret <heslo_skupiny>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "Skupina _IKE DH:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "IP/nÃzv poÄÃtaÄe brÃny IPSec config: IPSec gateway <brÃna>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"IP/nÃzv poÄÃtaÄe brÃny IPSec\n"
+"config: IPSec gateway <brÃna>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
msgid "Identification"
msgstr "Identifikace"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr "PouÅità metoda pÅekonÃvÃnà NAT config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"PouÅità metoda pÅekonÃvÃnà NAT\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "_NAT traversal:"
msgstr "_NAT traversal:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "NÃzev skupiny IKE DH config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"NÃzev skupiny IKE DH\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
msgid "Sho_w passwords"
@@ -245,16 +285,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "PouÅÃt _hybridnà autentizaci"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "UÅivatelskà jmÃno pro toto pÅipojenà config: Xauth username <jmÃno_uÅivatele>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"UÅivatelskà jmÃno pro toto pÅipojenÃ\n"
+"config: Xauth username <jmÃno_uÅivatele>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
msgid "User na_me:"
msgstr "UÅivatelskà _jmÃno:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
-msgstr "Heslo uÅivatele pro toto pÅipojenà config: Xauth password <heslo>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Heslo uÅivatele pro toto pÅipojenÃ\n"
+"config: Xauth password <heslo>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "_Gateway:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f051a1c..70a958d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -156,7 +156,9 @@ msgstr ""
"fungere som forventet."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
@@ -172,7 +174,9 @@ msgid "CA _File:"
msgstr "CA-fil:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
@@ -181,7 +185,8 @@ msgstr "DeaktivÃr genkendelse af dÃde peers"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
@@ -192,12 +197,14 @@ msgstr "DomÃne:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
@@ -218,11 +225,15 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "Gr_uppeadgangskode:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
@@ -230,7 +241,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH-gruppe:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
@@ -239,7 +252,8 @@ msgstr "Identifikation"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
@@ -248,7 +262,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "NAT-krydsning:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
@@ -265,7 +281,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Brug hybridgodkendelse"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
@@ -273,7 +291,9 @@ msgid "User na_me:"
msgstr "Brugernavn:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed70277..9af41f6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -157,8 +157,12 @@ msgstr ""
"allerdings besteht die MÃglichkeit, dass sie nicht wie erwartet funktioniert."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)Domainname fÃr Authentifizierung config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)Domainname fÃr Authentifizierung\n"
+"config: Domain <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
msgid "Advanced Options"
@@ -173,8 +177,12 @@ msgid "CA _File:"
msgstr "CA-Datei:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "Zertifizierungsstellendatei im .pem-Format. config: CA-Datei"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Zertifizierungsstellendatei im .pem-Format.\n"
+"config: CA-Datei"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
msgid "Disable Dead _Peer Detection"
@@ -183,10 +191,12 @@ msgstr "Peer-To-Peer-Erkennung deaktivieren"
# CHECK
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"Senden von DPD-Paketen deaktivieren (setzt die ZeitÃberschreitung auf 0) "
+"Senden von DPD-Paketen deaktivieren (setzt die ZeitÃberschreitung auf 0)\n"
+""
"config: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
@@ -196,17 +206,21 @@ msgstr "DomÃne:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"Hybrid-Authentifizierung zulassen, Zertifikat zusÃtzlich zum Passwort "
-"benutzen. config: IKE Authmode hybrid"
+"benutzen.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"VerschlÃsselungsmethode config: nichts fÃr Sicher, ÂEnable Single DESÂ "
+"VerschlÃsselungsmethode\n"
+"config: nichts fÃr Sicher, ÂEnable Single DESÂ "
"fÃr Weich, ÂEnable no encryption fÃr Keine"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
@@ -226,20 +240,32 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "_Gruppenpasswort:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Gruppenname config: IPSec ID <Gruppenname>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Gruppenname\n"
+"config: IPSec ID <Gruppenname>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Gruppenpasswort config: IPSec secret <Gruppenpasswort>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Gruppenpasswort\n"
+"config: IPSec secret <Gruppenpasswort>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH-Gruppe:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "IP/Rechnername des IPsec-Gateways config: IPSec-Gateway <Gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"IP/Rechnername des IPsec-Gateways\n"
+"config: IPSec-Gateway <Gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
msgid "Identification"
@@ -247,10 +273,12 @@ msgstr "Identifikation"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"Zu benutzende NAT-Traversalmethode config: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"Zu benutzende NAT-Traversalmethode\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/"
"force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
@@ -258,8 +286,12 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "NAT-Traversal:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Name der IKE-DH-Gruppe config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Name der IKE-DH-Gruppe\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
msgid "Sho_w passwords"
@@ -274,18 +306,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Hybrid-Authentifizierung verwenden"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
-"Benutzername fÃr die Verbindung config: Xauth username <Benutzername>"
+"Benutzername fÃr die Verbindung\n"
+"config: Xauth username <Benutzername>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
msgid "User na_me:"
msgstr "Benutzername:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
-"Benutzerpasswort fÃr die Verbindung config: Xauth password <Passwort>"
+"Benutzerpasswort fÃr die Verbindung\n"
+"config: Xauth password <Passwort>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "_Gateway:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 24b7ac7..9db489d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -206,18 +206,24 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "_Dominio:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
msgstr ""
-"Nombre del dominio NT para la autenticaciÃn opciÃn: Domain <domain>"
+"Nombre del dominio NT para la autenticaciÃn\n"
+"opciÃn: Domain <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "Fabricante:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
msgstr ""
-"Fabricante de la puerta de enlace IPsec opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
+"Fabricante de la puerta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Transport and Security"
@@ -225,10 +231,12 @@ msgstr "Transporte y seguridad"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"MÃtodo de cifrado opciÃn: nothing for Seguro, 'Enable Single DES' for "
+"MÃtodo de cifrado\n"
+"opciÃn: nothing for Seguro, 'Enable Single DES' for "
"DÃbil, 'Enable no encryption' for Ninguno"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -241,10 +249,12 @@ msgstr "NAT transversal:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"MÃtodo que usar para atravesar NAT opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"MÃtodo que usar para atravesar NAT\n"
+"opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
"force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -252,8 +262,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "Grupo IKE DH"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nombre del grupo IKE DH opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nombre del grupo IKE DH\n"
+"opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -261,10 +275,12 @@ msgstr "Confidencialidad directa perfecta:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
-"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
+"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS\n"
+"opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -273,10 +289,12 @@ msgstr "Desactivar la detecciÃn de pares muertos"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"Desactivar el envÃo de paquetes DPD (establece el tiempo de espera a 0) "
+"Desactivar el envÃo de paquetes DPD (establece el tiempo de espera a 0)\n"
+""
"opciÃn: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -288,8 +306,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Mostrar contraseÃas"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "ContraseÃa del grupo opciÃn: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"ContraseÃa del grupo\n"
+"opciÃn: IPSec secret <group_password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -307,28 +329,41 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "Nombre del g_rupo:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
-"IP/nombre de equipo de la puerta de enlace IPsec opciÃn: IPSec gateway "
+"IP/nombre de equipo de la puerta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: IPSec gateway "
"<gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nombre del grupo opciÃn: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nombre del grupo\n"
+"opciÃn: IPSec ID <group_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "ContraseÃa del _usuario:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
-"ContraseÃa del usuario para la conexiÃn opciÃn: Xauth password <password>"
+"ContraseÃa del usuario para la conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth password <password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
-"Nombre del usuario para la conexiÃn opciÃn: Xauth username <user_name>"
+"Nombre del usuario para la conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth username <user_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "User na_me:"
@@ -341,18 +376,24 @@ msgstr "Usar autenticaciÃn hÃbrida"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"Activar la autenticaciÃn hÃbrida, ej. usar el certificado ademÃs de la "
-"contraseÃa. opciÃn: IKE Authmode hybrid"
+"contraseÃa.\n"
+"opciÃn: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "Archivo CA:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "Certificado CA en formato PEM opciÃn: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Certificado CA en formato PEM\n"
+"opciÃn: CA-File"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c28965a..7559881 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -194,17 +194,24 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "_Dominio:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "Nome do dominio NT para a autenticaciÃn opciÃn: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"Nome do dominio NT para a autenticaciÃn\n"
+"opciÃn: Domain <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "Fabricante:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
msgstr ""
-"Fabricante da puerta de enlace IPsec opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
+"Fabricante da puerta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: Vendor <cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Transport and Security"
@@ -212,10 +219,12 @@ msgstr "Transporte e Seguridade"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"MÃtodo de cifrado opciÃn: nothing para Seguro, 'Enable Single DES' para "
+"MÃtodo de cifrado\n"
+"opciÃn: nothing para Seguro, 'Enable Single DES' para "
"DÃbil, 'Enable no encryption' para Ninguno"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -228,10 +237,12 @@ msgstr "Pasaxe NAT:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"MÃtodo que usar para atravesar NAT opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"MÃtodo que usar para atravesar NAT\n"
+"opciÃn: NAT Traversal Mode <natt/none/"
"force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -239,8 +250,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "Grupo de DH do IKE:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nome do grupo IKE DH opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nome do grupo IKE DH\n"
+"opciÃn: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -248,10 +263,12 @@ msgstr "Confidencialidade directa perfecta:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
-"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
+"Grupo Diffie-Hellman que usar para PFS\n"
+"opciÃn: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -260,10 +277,12 @@ msgstr "Desactivar a detecciÃn de peer morto"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"Desactivar o envÃo de paquetes DPD (estabelece o tempo de espera a 0) "
+"Desactivar o envÃo de paquetes DPD (estabelece o tempo de espera a 0)\n"
+""
"opciÃn: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -275,8 +294,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Mostrar os contrasinais"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Contrasinal do grupo opciÃn: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Contrasinal do grupo\n"
+"opciÃn: IPSec secret <group_password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -291,27 +314,41 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "Nome de g_rupo:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
-"IP/nombre de equipo da porta de enlace IPsec opciÃn: IPSec gateway "
+"IP/nombre de equipo da porta de enlace IPsec\n"
+"opciÃn: IPSec gateway "
"<gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nome do grupo opciÃn: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nome do grupo\n"
+"opciÃn: IPSec ID <group_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "Contrasinal de _usuario:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
-"Contrasinal do usuario para a conexiÃn opciÃn: Xauth password <password>"
+"Contrasinal do usuario para a conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth password <password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "Nome do usuario para a conexiÃn opciÃn: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"Nome do usuario para a conexiÃn\n"
+"opciÃn: Xauth username <user_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "User na_me:"
@@ -324,18 +361,24 @@ msgstr "Usar autenticaciÃn hÃbrida"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"Activar a autenticaciÃn hÃbrida, ex. usar o certificado ademais do "
-"contrasinal. opciÃn: IKE Authmode hybrid"
+"contrasinal.\n"
+"opciÃn: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "Ficheiro CA:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "Certificado CA en formato PEM opciÃn: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Certificado CA en formato PEM\n"
+"opciÃn: CA-File"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9fd647e..778e52c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -194,24 +194,36 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "Domain:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)Nama domain bagi otentikasi config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)Nama domain bagi otentikasi\n"
+"config: Domain <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "_Vendor:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "Vendor gateway IPsec Anda config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Vendor gateway IPsec Anda\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Transport and Security"
msgstr "Keamanan dan Transpor"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
-msgid "Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
-msgstr "Metoda enkripsi config: nothing untuk Aman, 'Enable Single DES' untuk Lemah, 'Enable no encryption' untuk Tak ada"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgstr ""
+"Metoda enkripsi\n"
+"config: nothing untuk Aman, 'Enable Single DES' untuk Lemah, 'Enable no encryption' untuk Tak ada"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid "_Encryption method:"
@@ -222,32 +234,48 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "NAT traversal:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
-msgid "NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr "Metoda traversal NAT yang dipakai config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"Metoda traversal NAT yang dipakai\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "Grup IKE DH:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nama dari grup DH IKE config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nama dari grup DH IKE\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
msgstr "Perfect _Forward Secrecy:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-msgstr "Grup Diffie-Hellman yang dipakai untuk PFS config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgstr ""
+"Grup Diffie-Hellman yang dipakai untuk PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
msgid "Disable Dead _Peer Detection"
msgstr "Disable Dead Peer Detection"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr "Tak usah mengirim paket DPD (tata timeout ke 0) config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"Tak usah mengirim paket DPD (tata timeout ke 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
#| msgid "<b>General</b>"
@@ -259,8 +287,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Tampilkan sandi"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Sandi grup config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Sandi grup\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -275,24 +307,40 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "Nama grup:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "IP/nama host dari gateway IPSEC config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"IP/nama host dari gateway IPSEC\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nama grup config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nama grup\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "Sandi pengg_una:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
-msgstr "Sandi pengguna bagi koneksi config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Sandi pengguna bagi koneksi\n"
+"config: Xauth password <password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "Nama pengguna bagi koneksi config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"Nama pengguna bagi koneksi\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "User na_me:"
@@ -303,16 +351,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Gunakan otentikasi hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password. config: IKE Authmode hybrid"
-msgstr "Aktifkan otentikasi hibrida, yaitu memakai sertifikat sebagai tambahan sandi. config: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
+msgstr ""
+"Aktifkan otentikasi hibrida, yaitu memakai sertifikat sebagai tambahan sandi.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "Berkas CA:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "Sertifikat CA dalam format PEM config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Sertifikat CA dalam format PEM\n"
+"config: CA-File"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f0c691e..93431e6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -152,7 +152,9 @@ msgstr ""
"äããããããããããã"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
@@ -168,7 +170,9 @@ msgid "CA _File:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
@@ -177,7 +181,8 @@ msgstr "ãããããæçãçåããã"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
@@ -188,12 +193,14 @@ msgstr "ããããå:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
@@ -216,11 +223,15 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "ããããããããã(_U):"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
@@ -228,7 +239,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH ãããã:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
@@ -237,7 +250,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
@@ -246,7 +260,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "NAT traversal:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
@@ -264,7 +280,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "VPN èèãèæãã"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
@@ -272,7 +290,9 @@ msgid "User na_me:"
msgstr "ããããå:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 45b3742..057895f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -200,16 +200,24 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "DomÄns:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)DomÄna nosaukuma autentifikÄcija config: DomÄns <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)DomÄna nosaukuma autentifikÄcija\n"
+"config: DomÄns <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "RaÅotÄjs:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "JÅsu IPsec vÄrtejas raÅotÄjs config: RaÅotÄjs <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"JÅsu IPsec vÄrtejas raÅotÄjs \n"
+"config: RaÅotÄjs <cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Transport and Security"
@@ -217,10 +225,12 @@ msgstr "Transports un droÅÄba"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"ÅifrÄÅanas metode config: nekas droÅai, 'AktivÄt vienu DES' "
+"ÅifrÄÅanas metode\n"
+"config: nekas droÅai, 'AktivÄt vienu DES' "
"vÄjai, 'NeaktivÄt ÅifrÄÅanu' nekÄdai"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -233,10 +243,12 @@ msgstr "NAT apvads:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"KÄdu NAT ÅÄÄrsoÅanas metodi izmantot config: NAT ÅÄÄrsoÅanas reÅÄms <"
+"KÄdu NAT ÅÄÄrsoÅanas metodi izmantot\n"
+"config: NAT ÅÄÄrsoÅanas reÅÄms <"
"natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
@@ -245,8 +257,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH grupa:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "IKE DH grupas nosaukums config: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"IKE DH grupas nosaukums\n"
+"config: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -254,10 +270,12 @@ msgstr "Perfect Forward Secrecy:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
-"Diffie-Hellman grupa, ko lietot PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman grupa, ko lietot PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -266,10 +284,12 @@ msgstr "AtslÄgt miruÅu dalÄbnieku noteikÅanu"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"DeaktivÄt DPD pakeÅu sÅtÄÅanu (iestata noildzi uz 0) config: DPD "
+"DeaktivÄt DPD pakeÅu sÅtÄÅanu (iestata noildzi uz 0)\n"
+"config: DPD "
"dÄkstÄves noildze (mÅsu puse) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -281,8 +301,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "RÄdÄt paroles"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Grupas parole config: IPSec noslÄpums <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Grupas parole\n"
+"config: IPSec noslÄpums <group_password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -297,26 +321,40 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "G_rupas nosaukums:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
-"IP/servera nosaukums IPsec vÄrtejai config: IPSec vÄrteja <gateway>"
+"IP/servera nosaukums IPsec vÄrtejai\n"
+"config: IPSec vÄrteja <gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Grupas nosaukums config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Grupas nosaukums\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "_LietotÄja parole:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
-msgstr "Savienojumam lietot paroli config: Xauth parole <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Savienojumam lietot paroli\n"
+"config: Xauth parole <password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
-"LietotÄja vÄrds savienojumam config: Xauth lietotÄja vÄrds <user_name>"
+"LietotÄja vÄrds savienojumam \n"
+"config: Xauth lietotÄja vÄrds <user_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "User na_me:"
@@ -329,18 +367,24 @@ msgstr "Lietot hibrÄda autentificÄÅanos"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"AktivÄt hibrÄda autentifikÄciju, t.i. lietot sertifikÄtu kopÄ ar paroli."
-" config: IKE Authmode hibrÄds"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hibrÄds"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "CA fails:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "CA sertifikÄts PEM formÄtÄ config: CA-fails"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CA sertifikÄts PEM formÄtÄ\n"
+"config: CA-fails"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 50b80e0..c525cb5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -150,7 +150,9 @@ msgstr ""
"er ikke sikkert at dette vil fungere som forventet."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
@@ -166,7 +168,9 @@ msgid "CA _File:"
msgstr "CA-fil:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
@@ -175,7 +179,8 @@ msgstr "Slà av gjenkjenning av dÃd peer"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
@@ -186,12 +191,14 @@ msgstr "Domene:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
@@ -212,11 +219,15 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "Gr_uppepassord:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
@@ -224,7 +235,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH-gruppe:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
@@ -233,7 +246,8 @@ msgstr "Identifisering"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
@@ -242,7 +256,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "NAT-traversering:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
@@ -258,7 +274,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Bruk hybrid autentisering"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
@@ -266,7 +284,9 @@ msgid "User na_me:"
msgstr "Brukernavn:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 516ba65..04eccc9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -195,17 +195,24 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "_Domena:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
msgstr ""
-"(NT-)Nazwa domeny do uwierzytelniania konfiguracja: Domain <domena>"
+"(NT-)Nazwa domeny do uwierzytelniania\n"
+"konfiguracja: Domain <domena>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "_Producent:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "Producent bramki IPsec konfiguracja: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Producent bramki IPsec\n"
+"konfiguracja: Vendor <cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Transport and Security"
@@ -213,10 +220,12 @@ msgstr "PrzesyÅanie i zabezpieczenia"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"Metoda szyfrowania konfiguracja: nic dla bezpiecznego, \"Enable Single "
+"Metoda szyfrowania\n"
+"konfiguracja: nic dla bezpiecznego, \"Enable Single "
"DES\" dla sÅabego, \"Enable no encryption\" dla Åadnego"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -229,10 +238,12 @@ msgstr "_Omijanie NAT:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"UÅywana metoda omijania NAT konfiguracja: NAT Traversal Mode <natt/none/"
+"UÅywana metoda omijania NAT\n"
+"konfiguracja: NAT Traversal Mode <natt/none/"
"force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -240,8 +251,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "Grupa _IKE DH:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Nazwa grupy IKE DH konfiguracja: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nazwa grupy IKE DH\n"
+"konfiguracja: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -249,10 +264,12 @@ msgstr "Idealne p_rzekierowanie haseÅ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
-"Grupa Diffie-Hellmana do uÅywania dla PFS konfiguracja: Perfect Forward "
+"Grupa Diffie-Hellmana do uÅywania dla PFS\n"
+"konfiguracja: Perfect Forward "
"Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -261,10 +278,12 @@ msgstr "WyÅÄczenie wykrywania _martwych partnerÃw"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"WyÅÄcza wysyÅanie pakietÃw DPD (ustawia czas oczekiwania na 0) "
+"WyÅÄcza wysyÅanie pakietÃw DPD (ustawia czas oczekiwania na 0)\n"
+""
"konfiguracja: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -276,8 +295,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_WyÅwietlanie haseÅ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "HasÅo grupy konfiguracja: IPSec secret <hasÅo_grupy>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"HasÅo grupy\n"
+"konfiguracja: IPSec secret <hasÅo_grupy>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -292,28 +315,41 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "Nazwa g_rupy:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
-"Adres IP/nazwa komputera bramki IPsec konfiguracja: IPSec gateway "
+"Adres IP/nazwa komputera bramki IPsec\n"
+"konfiguracja: IPSec gateway "
"<bramka>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Nazwa grupy konfiguracja: IPSec ID <nazwa_grupy>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Nazwa grupy\n"
+"konfiguracja: IPSec ID <nazwa_grupy>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "_HasÅo uÅytkownika:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
-"HasÅo uÅytkownika dla poÅÄczenia konfiguracja: Xauth password <hasÅo>"
+"HasÅo uÅytkownika dla poÅÄczenia\n"
+"konfiguracja: Xauth password <hasÅo>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
-"Nazwa uÅytkownika dla poÅÄczenia konfiguracja: Xauth username "
+"Nazwa uÅytkownika dla poÅÄczenia\n"
+"konfiguracja: Xauth username "
"<nazwa_uÅytkownika>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
@@ -327,18 +363,24 @@ msgstr "UÅycie hy_brydowego uwierzytelnienia"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"WÅÄcza uwierzytelnianie hybrydowe, tzn. uÅywa certyfikatu jako dodatku do "
-"hasÅa. konfiguracja: IKE Authmode hybrid"
+"hasÅa.\n"
+"konfiguracja: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "_Plik CA:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "Certyfikat CA w formacie PEM konfiguracja: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Certyfikat CA w formacie PEM\n"
+"konfiguracja: CA-File"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0cb3024..655eed0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -190,24 +190,36 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "Domena:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-) ime domene za overitev nastavitev: Domain <domena>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-) ime domene za overitev\n"
+"nastavitev: Domain <domena>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "Ponudnik:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr "Ponudnik prehoda IPsec config: ponudnik <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Ponudnik prehoda IPsec \n"
+"config: ponudnik <cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "Transport and Security"
msgstr "Prenos in varnost"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
-msgid "Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
-msgstr "NaÄin Åifriranja nastavitev: brez za varno, 'OmogoÄi DES' za Åibko, 'Brez Åifriranja' za brez"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgstr ""
+"NaÄin Åifriranja\n"
+"nastavitev: brez za varno, 'OmogoÄi DES' za Åibko, 'Brez Åifriranja' za brez"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid "_Encryption method:"
@@ -218,32 +230,48 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "PreÄkanje NAT:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
-msgid "NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr "NaÄin NAT za uporabo nastavitev: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"NaÄin NAT za uporabo\n"
+"nastavitev: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH skupina:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Ime skupine IKE DH group nastavitev: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Ime skupine IKE DH group\n"
+"nastavitev: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
msgstr "Popolna tajnost dostave (PFS):"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-msgstr "Skupina Diffie-Hellman za uporabo za PFS config: Popolna tajnost dostave (PFS) <nopfs/dh1/dh2/dh5/streÅnik>"
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgstr ""
+"Skupina Diffie-Hellman za uporabo za PFS\n"
+"config: Popolna tajnost dostave (PFS) <nopfs/dh1/dh2/dh5/streÅnik>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
msgid "Disable Dead _Peer Detection"
msgstr "OnemogoÄi zaznavo nedejavnih odjemalcev"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr "OnemogoÄi poÅiljanje paketov DPD (doloÄi Äasovni pretek na 0) nastavitev: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"OnemogoÄi poÅiljanje paketov DPD (doloÄi Äasovni pretek na 0)\n"
+"nastavitev: DPD idle timeout (our side) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
msgid "General"
@@ -254,8 +282,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "PokaÅi gesla"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Geslo skupine nastavitev: IPSec secret <geslo_skupine>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Geslo skupine\n"
+"nastavitev: IPSec secret <geslo_skupine>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -270,24 +302,40 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "I_me skupine:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
-msgstr "Naslov IP/ime gostitelja prehoda IPsec nastavitev: IPSec gateway <prehod>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
+msgstr ""
+"Naslov IP/ime gostitelja prehoda IPsec\n"
+"nastavitev: IPSec gateway <prehod>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Ime skupine nastavitev: IPSec ID <ime_skupine>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Ime skupine\n"
+"nastavitev: IPSec ID <ime_skupine>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "_Uporabnikovo geslo:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
-msgstr "Uporabi geslo za povezavo nastavitev: Xauth password <geslo>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"Uporabi geslo za povezavo\n"
+"nastavitev: Xauth password <geslo>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "UporabniÅko ime povezave nastavitev: Xauth username <uporabniÅko_ime>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"UporabniÅko ime povezave\n"
+"nastavitev: Xauth username <uporabniÅko_ime>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "User na_me:"
@@ -298,16 +346,24 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Uporabi hibridno overitev"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password. config: IKE Authmode hybrid"
-msgstr "OmogoÄi hibridno overitev, t.j. uporaba potrdila skupaj z geslom. nastavitev: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
+msgstr ""
+"OmogoÄi hibridno overitev, t.j. uporaba potrdila skupaj z geslom.\n"
+"nastavitev: IKE Authmode hybrid"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "Datoteka overitelja potrdil:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "Potrdilo CA v zapisu PEM nastavitev: Datoteka potrdila CA"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"Potrdilo CA v zapisu PEM\n"
+"nastavitev: Datoteka potrdila CA"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0cc468e..6cacb15 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -199,17 +199,24 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ (ÐÐ-)ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ (ÐÐ-)ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
"<cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
@@ -218,10 +225,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, âÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐâ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, âÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐâ ÐÐ "
"ÑÐÐÐÑ, âÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -234,10 +243,12 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ <natt/none"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ <natt/none"
"/force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -245,8 +256,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -254,10 +269,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ "
"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -266,10 +283,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ 0) ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: "
+"ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ 0)\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: "
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -282,8 +301,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -298,29 +321,42 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
-"ÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
"<password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
"<user_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
@@ -335,18 +371,24 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6cb0557..0b523d9 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -199,17 +199,24 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "Domen:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "Naziv (NT-)domena za potvrdu identiteta podeÅavanje: Domen <domain>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"Naziv (NT-)domena za potvrdu identiteta\n"
+"podeÅavanje: Domen <domain>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "Prodavac:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
msgstr ""
-"Prodavac vaÅeg IPbezbednosti mreÅnog prolaza podeÅavanje: Prodavac "
+"Prodavac vaÅeg IPbezbednosti mreÅnog prolaza\n"
+"podeÅavanje: Prodavac "
"<cisco/netscreen>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
@@ -218,10 +225,12 @@ msgstr "Prenos i bezbednost"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
-"Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for "
"Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
-"NaÄin Åifrovanja podeÅavanje: niÅta za bezbednu, âUkljuÄi jedan DESâ za "
+"NaÄin Åifrovanja\n"
+"podeÅavanje: niÅta za bezbednu, âUkljuÄi jedan DESâ za "
"slabu, âNe ukljuÄuj Åifrovanjeâ za niÅta"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -234,10 +243,12 @@ msgstr "NAT prolaz:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
msgid ""
-"NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-"
"natt/cisco-udp>"
msgstr ""
-"NaÄin NAT prolaza za upotrebu podeÅavanje: ReÅim NAT prolaza <natt/none"
+"NaÄin NAT prolaza za upotrebu\n"
+"podeÅavanje: ReÅim NAT prolaza <natt/none"
"/force-natt/cisco-udp>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -245,8 +256,12 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH grupa:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr "Naziv IKE DH grupe podeÅavanje: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Naziv IKE DH grupe\n"
+"podeÅavanje: IKE DH grupa <dh1/dh2/dh5>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
@@ -254,10 +269,12 @@ msgstr "SavrÅena tajnost prosleÄivanja:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy "
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy "
"<nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
-"Difi-Helman grupa za koriÅÄenje za PFS podeÅavanje: SavrÅena tajnost "
+"Difi-Helman grupa za koriÅÄenje za PFS\n"
+"podeÅavanje: SavrÅena tajnost "
"prosleÄivanja <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -266,10 +283,12 @@ msgstr "IskljuÄi otkrivanje neaktivnih parnjaka"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout "
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout "
"(our side) 0"
msgstr ""
-"IskljuÄi slanje ONP paketa (postavlja vremenski rok na 0) podeÅavanje: "
+"IskljuÄi slanje ONP paketa (postavlja vremenski rok na 0)\n"
+"podeÅavanje: "
"Vremenski rok ONP mirovanja (naÅa strana) 0"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -282,8 +301,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "PrikaÅi lozinku"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "Lozinka grupe podeÅavanja: Tajnost IPBezbednosti <group_password>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"Lozinka grupe\n"
+"podeÅavanja: Tajnost IPBezbednosti <group_password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -298,29 +321,42 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "Naziv g_rupe:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
-"IP/domaÄin mreÅnog prolaza IPbezbednosti podeÅavanje: mreÅni prolaz "
+"IP/domaÄin mreÅnog prolaza IPbezbednosti\n"
+"podeÅavanje: mreÅni prolaz "
"IPBezbednosti <gateway>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Naziv grupe podeÅavanje: IB IPBezbednosti <group_name>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Naziv grupe\n"
+"podeÅavanje: IB IPBezbednosti <group_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "Lozinka _korisnika:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
msgstr ""
-"KorisniÄka lozinka za vezu podeÅavanje: Lozinka Iks ovlaÅÄivanja "
+"KorisniÄka lozinka za vezu\n"
+"podeÅavanje: Lozinka Iks ovlaÅÄivanja "
"<password>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
msgstr ""
-"KorisniÄko ime za vezu podeÅavanje: KorisniÄko ime Iks ovlaÅÄivanja "
+"KorisniÄko ime za vezu\n"
+"podeÅavanje: KorisniÄko ime Iks ovlaÅÄivanja "
"<user_name>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
@@ -335,18 +371,24 @@ msgstr "Koristi meÅovito potvrÄivanje"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password."
-" config: IKE Authmode hybrid"
+"\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
"UkljuÄite meÅovito potvrÄivanje identiteta, npr. koristite uverenje kao dodatak "
-"lozinki. podeÅavanje: IKE hibridni reÅim potvrÄivanja"
+"lozinki.\n"
+"podeÅavanje: IKE hibridni reÅim potvrÄivanja"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "CA _File:"
msgstr "CA datoteka:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "CA uverenje u PEM obliku podeÅavanje: CA-datoteka"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CA uverenje u PEM obliku\n"
+"podeÅavanje: CA-datoteka"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 97ea0e7..53cfdd5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -187,15 +187,21 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "_DomÃn:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid "(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain>"
-msgstr "(NT-)domÃnnamn fÃr autentisering config: Domain <domÃn>"
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)domÃnnamn fÃr autentisering\n"
+"config: Domain <domÃn>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "_Vendor:"
msgstr "Tillverkare:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
@@ -203,7 +209,9 @@ msgid "Transport and Security"
msgstr "Transport och sÃkerhet"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
-msgid "Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
@@ -215,7 +223,9 @@ msgid "_NAT traversal:"
msgstr "NAT-traversering:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
-msgid "NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
@@ -223,7 +233,9 @@ msgid "_IKE DH Group:"
msgstr "IKE DH-grupp:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid "Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
@@ -231,7 +243,9 @@ msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
@@ -239,7 +253,9 @@ msgid "Disable Dead _Peer Detection"
msgstr "Inaktivera Dead Peer Detection"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
@@ -251,8 +267,12 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Visa lÃsenord"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid "Group password config: IPSec secret <group_password>"
-msgstr "GrupplÃsenord config: IPSec secret <grupplÃsenord>"
+msgid ""
+"Group password\n"
+"config: IPSec secret <group_password>"
+msgstr ""
+"GrupplÃsenord\n"
+"config: IPSec secret <grupplÃsenord>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "Gro_up password:"
@@ -267,24 +287,38 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "G_ruppnamn:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
-msgid "IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway>"
+msgid ""
+"IP/hostname of IPsec gateway\n"
+"config: IPSec gateway <gateway>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "Group name config: IPSec ID <group_name>"
-msgstr "Gruppnamn config: IPSec ID <gruppnamn>"
+msgid ""
+"Group name\n"
+"config: IPSec ID <group_name>"
+msgstr ""
+"Gruppnamn\n"
+"config: IPSec ID <gruppnamn>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
msgid "User _password:"
msgstr "AnvÃndarlÃs_enord:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
-msgid "User password for the connection config: Xauth password <password>"
-msgstr "AnvÃndarens lÃsenord fÃr anslutningen config: Xauth password <lÃsenord>"
+msgid ""
+"User password for the connection\n"
+"config: Xauth password <password>"
+msgstr ""
+"AnvÃndarens lÃsenord fÃr anslutningen\n"
+"config: Xauth password <lÃsenord>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "User name for the connection config: Xauth username <user_name>"
-msgstr "AnvÃndarnamn fÃr anslutningen config: Xauth username <anvÃndarnamn>"
+msgid ""
+"User name for the connection\n"
+"config: Xauth username <user_name>"
+msgstr ""
+"AnvÃndarnamn fÃr anslutningen\n"
+"config: Xauth username <anvÃndarnamn>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid "User na_me:"
@@ -295,7 +329,9 @@ msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "AnvÃnd hybridautentisering"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
-msgid "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password. config: IKE Authmode hybrid"
+msgid ""
+"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
+"config: IKE Authmode hybrid"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
@@ -303,8 +339,12 @@ msgid "CA _File:"
msgstr "CA-fil:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
-msgid "CA certificate in PEM format config: CA-File"
-msgstr "CA-certifikat i PEM-format config: CA-File"
+msgid ""
+"CA certificate in PEM format\n"
+"config: CA-File"
+msgstr ""
+"CA-certifikat i PEM-format\n"
+"config: CA-File"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
msgid "Advance_d..."
diff --git a/properties/nm-vpnc-dialog.ui b/properties/nm-vpnc-dialog.ui
index 2cf5eaa..979b503 100644
--- a/properties/nm-vpnc-dialog.ui
+++ b/properties/nm-vpnc-dialog.ui
@@ -179,7 +179,8 @@
<property name="can_focus">True</property>
<property name="invisible_char">â</property>
<property name="invisible_char_set">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">(NT-)Domain name for authentication config: Domain <domain></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">(NT-)Domain name for authentication
+config: Domain <domain></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -206,7 +207,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="model">model6</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Vendor of your IPsec gateway config: Vendor <cisco/netscreen></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Vendor of your IPsec gateway
+config: Vendor <cisco/netscreen></property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer6"/>
<attributes>
@@ -276,7 +278,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="model">model3</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Encryption method config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Encryption method
+config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no encryption' for None</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer3"/>
<attributes>
@@ -318,7 +321,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="model">model4</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">NAT traversal method to use config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">NAT traversal method to use
+config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp></property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer4"/>
<attributes>
@@ -352,7 +356,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="model">model5</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Name of the IKE DH group config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Name of the IKE DH group
+config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5></property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer5"/>
<attributes>
@@ -386,7 +391,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="model">model7</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Diffie-Hellman group to use for PFS config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Diffie-Hellman group to use for PFS
+config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server></property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer7"/>
<attributes>
@@ -410,7 +416,8 @@
<property name="receives_default">False</property>
<property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Disable sending DPD packets (sets timeout to 0) config: DPD idle timeout (our side) 0</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)
+config: DPD idle timeout (our side) 0</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -544,7 +551,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="visibility">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group password config: IPSec secret <group_password></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group password
+config: IPSec secret <group_password></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -604,7 +612,8 @@
<object class="GtkEntry" id="gateway_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP/hostname of IPsec gateway config: IPSec gateway <gateway></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP/hostname of IPsec gateway
+config: IPSec gateway <gateway></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -616,7 +625,8 @@
<object class="GtkEntry" id="group_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group name config: IPSec ID <group_name></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Group name
+config: IPSec ID <group_name></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -647,7 +657,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="visibility">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">User password for the connection config: Xauth password <password></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">User password for the connection
+config: Xauth password <password></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -663,7 +674,8 @@
<property name="can_focus">True</property>
<property name="invisible_char">â</property>
<property name="invisible_char_set">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">User name for the connection config: Xauth username <user_name></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">User name for the connection
+config: Xauth username <user_name></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -699,7 +711,8 @@
<property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password. config: IKE Authmode hybrid</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.
+config: IKE Authmode hybrid</property>
</object>
<packing>
<property name="right_attach">3</property>
@@ -732,7 +745,8 @@
<object class="GtkFileChooserButton" id="ca_file_chooser">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">CA certificate in PEM format config: CA-File</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">CA certificate in PEM format
+config: CA-File</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]