[gnome-contacts] Updated French translation



commit b11c2b9251402bbddb703b07847bf069a062308d
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Wed Apr 11 14:27:20 2012 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index df718f4..6a79224 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 04:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:42+0100\n"
 "Last-Translator: Alexandre Daubois <alex daubois gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
 #: ../src/main.vala:24
 msgid "Contacts"
-msgstr "Carnet d'adresses"
+msgstr "Contacts"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "_Change Address Book..."
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "_Changer le carnet d'adresses..."
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
 msgid "_About Contacts"
-msgstr "Ã _propos de Carnet d'adresses"
+msgstr "Ã _propos de Contacts"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/contacts-app.vala:181
 msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Carnet d'adresses"
+msgstr "GNOME Contacts"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:182
 msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "Ã propos de GNOME Carnet d'adresses"
+msgstr "Ã propos de GNOME Contacts"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:183
 msgid "Contact Management Application"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Impossible de trouver les contacts rÃcemment ajoutÃs\n"
 msgid ""
 "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
 msgstr ""
-"Bienvenue dans Carnet d'adressesÂ! Choisissez l'emplacement oà vous souhaitez "
+"Bienvenue dans ContactsÂ! Choisissez l'emplacement oà vous souhaitez "
 "conserver votre carnet d'adressesÂ:"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:81
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Utiliser un carnet d'adresse local"
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
 #, c-format
 msgid "Contacts Setup"
-msgstr "ParamÃtres du Carnet d'adresses"
+msgstr "ParamÃtres de Contacts"
 
 #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
 #: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]