=?utf-8?q?=5Bnetwork-manager-applet=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_tran?= =?utf-8?q?slation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 11 Apr 2012 10:51:19 +0000 (UTC)
commit 9e985e0eaa8251ea88b1737bad12cf0ba877a5b4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Apr 11 12:52:18 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bec5353..7188a20 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 09:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 09:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Brukerautentisering kreves for mobil bredbÃndsforbindelse Â%s â"
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2503
+#: ../src/applet.c:2504
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "Ber om en nettverksadresse for Â%s â"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "Kablet nettverk"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1509
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1510
msgid "disconnected"
msgstr "frakoblet"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "TrÃdlÃse nettverk er tilgjengelige"
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "Bruk nettverksmenyen for à koble til et trÃdlÃst nettverk"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1075 ../src/applet.c:925
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075 ../src/applet.c:926
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
@@ -450,12 +450,12 @@ msgid "Failed to activate connection"
msgstr "Kunne ikke à aktivere tilkobling"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1383 ../src/applet-device-wifi.c:1402
-#: ../src/applet.c:491 ../src/applet.c:535 ../src/applet.c:561
+#: ../src/applet.c:492 ../src/applet.c:536 ../src/applet.c:562
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1386 ../src/applet-device-wifi.c:1405
-#: ../src/applet.c:494 ../src/applet.c:564
+#: ../src/applet.c:495 ../src/applet.c:565
msgid "Connection failure"
msgstr "Feil med tilkobling"
@@ -722,23 +722,23 @@ msgstr "Et passord kreves for à koble til Â%sÂ."
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../src/applet.c:489
+#: ../src/applet.c:490
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr "Kunne ikke à legge til/slà pà tilkobling"
-#: ../src/applet.c:533
+#: ../src/applet.c:534
msgid "Device disconnect failed"
msgstr "Frakobling av enhet feilet"
-#: ../src/applet.c:538
+#: ../src/applet.c:539
msgid "Disconnect failure"
msgstr "Feil ved frakobling"
-#: ../src/applet.c:559
+#: ../src/applet.c:560
msgid "Connection activation failed"
msgstr "Aktivering av tilkobling feilet"
-#: ../src/applet.c:1014
+#: ../src/applet.c:1015
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet fordi nettverksforbindelsen ble avbrutt."
-#: ../src/applet.c:1017
+#: ../src/applet.c:1018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten stoppet uventet."
-#: ../src/applet.c:1020
+#: ../src/applet.c:1021
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten returnerte ugyldig "
"konfigurasjon."
-#: ../src/applet.c:1023
+#: ../src/applet.c:1024
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet pga tidsavbrudd for tilkoblingsforsÃket."
-#: ../src/applet.c:1026
+#: ../src/applet.c:1027
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten ikke startet i tide."
-#: ../src/applet.c:1029
+#: ../src/applet.c:1030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet fordi VPN-tjenesten ikke klarte à starte opp."
-#: ../src/applet.c:1032
+#: ../src/applet.c:1033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet fordi det ikke finnes gyldige VPN-passord."
-#: ../src/applet.c:1035
+#: ../src/applet.c:1036
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet pga ugyldig hemmelighet for VPN."
-#: ../src/applet.c:1042
+#: ../src/applet.c:1043
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s feilet."
-#: ../src/applet.c:1060
+#: ../src/applet.c:1061
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s ble koblet fra fordi nettverkstilkoblingen ble avbrutt."
-#: ../src/applet.c:1063
+#: ../src/applet.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s koblet fra fordi VPN-tjenesten stoppet."
-#: ../src/applet.c:1069
+#: ../src/applet.c:1070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -850,15 +850,30 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN-tilkobling Â%s koblet fra."
-#: ../src/applet.c:1103
+#: ../src/applet.c:1100
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection has been successfully established.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Etablering av VPN-tilkobling er fullfÃrt.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: ../src/applet.c:1102
+msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
+msgstr "Etablering av VPN-tilkobling er fullfÃrt.\n"
+
+#: ../src/applet.c:1104
msgid "VPN Login Message"
msgstr "PÃloggingsmelding for VPN"
-#: ../src/applet.c:1109 ../src/applet.c:1117 ../src/applet.c:1167
+#: ../src/applet.c:1110 ../src/applet.c:1118 ../src/applet.c:1168
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN-tilkobling feilet"
-#: ../src/applet.c:1174
+#: ../src/applet.c:1175
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -871,7 +886,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1177
+#: ../src/applet.c:1178
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -884,139 +899,139 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1497
+#: ../src/applet.c:1498
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "enheten er ikke klar (fastvare mangler)"
-#: ../src/applet.c:1499
+#: ../src/applet.c:1500
msgid "device not ready"
msgstr "enheten er ikke klar"
-#: ../src/applet.c:1525
+#: ../src/applet.c:1526
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
-#: ../src/applet.c:1539
+#: ../src/applet.c:1540
msgid "device not managed"
msgstr "enheten er ikke hÃndtert"
-#: ../src/applet.c:1583
+#: ../src/applet.c:1584
msgid "No network devices available"
msgstr "Ingen nettverksenheter tilgjengelig"
-#: ../src/applet.c:1671
+#: ../src/applet.c:1672
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN-tilkoblinger"
-#: ../src/applet.c:1728
+#: ../src/applet.c:1729
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "_Sett opp VPN â"
-#: ../src/applet.c:1732
+#: ../src/applet.c:1733
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "Ko_ble fra VPN"
-#: ../src/applet.c:1830
+#: ../src/applet.c:1831
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kjÃrer ikke â"
-#: ../src/applet.c:1835 ../src/applet.c:2634
+#: ../src/applet.c:1836 ../src/applet.c:2635
msgid "Networking disabled"
msgstr "Nettverk slÃtt av"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2056
+#: ../src/applet.c:2057
msgid "Enable _Networking"
msgstr "Slà pà _nettverk"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2065
+#: ../src/applet.c:2066
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "Slà pà _trÃdlÃs"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2074
+#: ../src/applet.c:2075
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "Slà pà _mobilt bredbÃnd"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2083
+#: ../src/applet.c:2084
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "Slà pà WiMA_X mobilt bredbÃnd"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2094
+#: ../src/applet.c:2095
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "Slà pà _varsling"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2105
+#: ../src/applet.c:2106
msgid "Connection _Information"
msgstr "Tilkoblings_informasjon"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2115
+#: ../src/applet.c:2116
msgid "Edit Connections..."
msgstr "Rediger tilkoblinger â"
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2129
+#: ../src/applet.c:2130
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2138
+#: ../src/applet.c:2139
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/applet.c:2315
+#: ../src/applet.c:2316
msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../src/applet.c:2316
+#: ../src/applet.c:2317
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "Nettverksforbindelsen har blitt frakoblet."
-#: ../src/applet.c:2497
+#: ../src/applet.c:2498
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "Forbereder nettverkstilkobling Â%s â"
-#: ../src/applet.c:2500
+#: ../src/applet.c:2501
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "Brukerautentisering kreves for nettverkstilkobling Â%s â"
-#: ../src/applet.c:2506
+#: ../src/applet.c:2507
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "Nettverkstilkobling Â%s er aktiv"
-#: ../src/applet.c:2589
+#: ../src/applet.c:2590
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "Starter VPN-tilkobling Â%s â"
-#: ../src/applet.c:2592
+#: ../src/applet.c:2593
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "Brukerautentisering kreves for VPN-tilkobling Â%s â"
-#: ../src/applet.c:2595
+#: ../src/applet.c:2596
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "Ber om en nettverksadresse pà VPN for Â%s â"
-#: ../src/applet.c:2598
+#: ../src/applet.c:2599
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN-tilkobling Â%s er aktiv"
-#: ../src/applet.c:2639
+#: ../src/applet.c:2640
msgid "No network connection"
msgstr "Ingen nettverksforbindelse"
-#: ../src/applet.c:3394
+#: ../src/applet.c:3354
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager panelprogram"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]