[gnome-games/gnome-3-4] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games/gnome-3-4] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation
- Date: Tue, 10 Apr 2012 22:14:23 +0000 (UTC)
commit 6f3b5bbe407af4bad4193e7661173cbad7f6ab1d
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date: Wed Apr 11 00:13:46 2012 +0200
[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation
po/ca valencia po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 43 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 68ce681..a382a09 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Josep Puigdemont i Casamajà <josep puigdemont gmail com>, 2007.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011.
# Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>, 2010.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 00:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 00:07+0200\n"
"Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca-XV\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Claim _Draw"
msgstr "Reclama l'_empat"
#. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
@@ -65,7 +66,7 @@ msgid "_Settings"
msgstr "_ParÃmetres"
#. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:6
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
@@ -1035,11 +1036,11 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
+#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Lloc web dels jocs del GNOME"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "[FITXER] - Jugueu als escacs"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Executeu Â%s --help per veure la llista completa d'opcions disponibles de "
-"la liÌnia d'ordes."
+"la lÃnia d'ordes."
#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1530
@@ -1150,16 +1151,20 @@ msgstr "_Utilitza moviments rÃpids"
msgid "Five or more"
msgstr "Cinc o mÃs"
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
+msgid "Scores"
+msgstr "Puntuacions"
+
#
-#: ../glines/data/glines.ui.h:7
+#: ../glines/data/glines.ui.h:8
msgid "Next:"
msgstr "SegÃent:"
-#: ../glines/data/glines.ui.h:8
+#: ../glines/data/glines.ui.h:9
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
+#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
msgid "Score:"
msgstr "Marcador:"
@@ -1457,10 +1462,6 @@ msgstr "VÃs:"
msgid "Me:"
msgstr "Jo:"
-#: ../gnect/src/main.c:737
-msgid "Scores"
-msgstr "Puntuacions"
-
#: ../gnect/src/main.c:781
msgid "Drawn:"
msgstr "Empat:"
@@ -1482,6 +1483,10 @@ msgstr ""
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
+#: ../gnect/src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "Quatre en ratlla"
+
#: ../gnect/src/prefs.c:90
#, c-format
msgid ""
@@ -2432,6 +2437,7 @@ msgstr "Restants:"
#. ********************************************************************
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -2510,6 +2516,22 @@ msgstr "_Oculta"
msgid "Hide the tracked values"
msgstr "Oculta els valors rastrejats"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "GNOME Sudoku"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
+msgid ""
+"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
+"logic puzzle.\n"
+"\n"
+"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"El GNOME Sudoku Ãs un joc i generador de Sudoku. El Sudoku Ãs un joc de "
+"lÃgica japonÃs.\n"
+"\n"
+"El GNOME Sudoku forma part dels jocs del GNOME."
+
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
msgid "Easy"
@@ -4130,8 +4152,8 @@ msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
msgstr ""
-"Cada trencaclosques tà com a mÃnim una solÂluciÃ. Podeu desfer els moviments "
-"i provar de trobar la solÂlucià amb una penalitzacià de temps, reiniciar la "
+"Cada trencaclosques tà com a mÃnim una soluciÃ. Podeu desfer els moviments i "
+"provar de trobar la solucià amb una penalitzacià de temps, reiniciar la "
"partida o comenÃar-ne una de nova."
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
@@ -4229,7 +4251,7 @@ msgstr "Si s'ha de mostrar on aterrarà la peÃa que es mou"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "Si s'ha mostrar on aterrarà la peÃa que es mou."
+msgstr "Si s'ha de mostrar on aterrarà la peÃa que es mou."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
msgid "Whether to give blocks random colors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]