[gnome-session] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation



commit 1e3fb0d13eeb11f44937ad427f374650ba33816c
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Tue Apr 10 23:23:58 2012 +0200

    [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |   13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index f1b4aaa..2b9e470 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>, 2007.
 # David Planella <david planella gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session 2.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 01:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 23:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -366,11 +367,11 @@ msgstr "S'ha matat per la senyal %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "S'ha parat per la senyal %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1421
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "Ha fallat la cÃrrega del GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1422
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -384,11 +385,11 @@ msgstr ""
 "Aixà vol dir que segurament el vostre sistema (maquinari grÃfic o "
 "controlador) no podrà proporcionar el GNOME 3 a la seua mÃxima capacitat."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1424
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "Descobriu mÃs coses sobre el GNOME 3"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1521 ../gnome-session/gsm-manager.c:2267
 msgid "Not responding"
 msgstr "No està responent"
 
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Inactiu"
 
 #~ msgid "Waiting to start or already finished."
-#~ msgstr "S'està esperant per a iniciar o ja ha finalitzat."
+#~ msgstr "S'està esperant per iniciar o ja ha finalitzat."
 
 #~ msgid "Started but has not yet reported state."
 #~ msgstr "S'ha iniciat perà encara no ha informat del seu estat."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]