[gnome-session] [l10n] Fixes on Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] [l10n] Fixes on Catalan translation
- Date: Tue, 10 Apr 2012 21:24:30 +0000 (UTC)
commit 867eb4a98fee676b46b206b68db7fcb51fd96622
Author: Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>
Date: Tue Apr 10 23:23:56 2012 +0200
[l10n] Fixes on Catalan translation
po/ca.po | 22 ++++++++++++----------
1 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1cd9fd8..c2f08a3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>, 2007.
# David Planella <david planella gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.3.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 01:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 01:40+0100\n"
"Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
@@ -721,7 +723,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Inactiu"
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
-#~ msgstr "S'està esperant per a iniciar o ja ha finalitzat."
+#~ msgstr "S'està esperant per iniciar o ja ha finalitzat."
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "S'ha iniciat perà encara no ha informat del seu estat."
@@ -830,8 +832,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a "
-#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: "
-#~ "'%s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
+#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%"
+#~ "s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha pogut iniciar correctament el gestor de sessions del GNOME. "
#~ "Informeu-ne com una errada del GNOME. Indiqueu aquest missatge d'error "
@@ -854,10 +856,10 @@ msgstr ""
#~ "file exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try "
#~ "logging in with the failsafe session and removing this file."
#~ msgstr ""
-#~ "El gestor de sessions del GNOME no ha pogut llegir el fitxer: Â%sÂ. "
-#~ "Aquest fitxer ha d'existir i s'ha de poder llegir perquà el GNOME "
-#~ "funcioni correctament. Mireu d'entrar mitjanÃant la sessià a prova de "
-#~ "fallades i suprimir aquest fitxer."
+#~ "El gestor de sessions del GNOME no ha pogut llegir el fitxer: Â%sÂ. Aquest "
+#~ "fitxer ha d'existir i s'ha de poder llegir perquà el GNOME funcioni "
+#~ "correctament. Mireu d'entrar mitjanÃant la sessià a prova de fallades i "
+#~ "suprimir aquest fitxer."
#~ msgid ""
#~ "Could not write to file '%s'. This file must be writable in order for "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]