[drwright] Updated Danish translation



commit 3142f0fa78d291859c1279e29406d3d9a8fac9c6
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Tue Apr 10 12:52:29 2012 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fd24776..e14dca8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Danish translation of DrWright.
-# Copyright (C) 2011 Richard Hult <richard imendo com>.
+# Copyright (C) 2012 Richard Hult <richard imendo com>.
 # This file is distributed under the same license as the drwright package.
 # Kim Schulz <kim gnome dk>, 2003.
 # Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2010.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2011.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -28,95 +28,99 @@ msgstr "Aktiver fejlsÃgningskode"
 msgid "Typing Monitor"
 msgstr "TasteovervÃger"
 
-#: ../src/drwright.c:168
+#: ../src/drwright.c:213
 msgid "Typing Break Reminder"
 msgstr "PausepÃminder"
 
-#: ../src/drwright.c:171
+#: ../src/drwright.c:216
 #, c-format
 msgid "Approximately %d minute to the next break."
 msgid_plural "Approximately %d minutes to the next break."
 msgstr[0] "Cirka %d minut til nÃste pause."
 msgstr[1] "Cirka %d minutter til nÃste pause."
 
-#: ../src/drwright.c:177
+#: ../src/drwright.c:222
 msgid "Less than one minute to the next break."
 msgstr "Mindre end et minut til nÃste pause."
 
-#: ../src/drwright.c:189
+#: ../src/drwright.c:234
 msgid "Settingsâ"
 msgstr "Indstillingerâ"
 
-#: ../src/drwright.c:193
+#: ../src/drwright.c:238
 msgid "Take Break Now"
 msgstr "Hold en pause nu"
 
-#: ../src/drw-break-window.c:189
+#: ../src/drw-break-window.c:255
 msgid "_Postpone Break"
 msgstr "_UdsÃt pause"
 
-#: ../src/drw-break-window.c:234
+#: ../src/drw-break-window.c:281
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_LÃs skÃrm"
+
+#: ../src/drw-break-window.c:308
 msgid "Take a break!"
 msgstr "Tag en pause!"
 
-# Antallet af tastetid i sekunder fÃr pausetilstand starter
-# Tastetid i sekunder fÃr pausetilstand starter
-# Antal sekunder med indtastning fÃr pauseskÃrm starter
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Number of seconds of typing time before break mode starts"
-msgstr "Tastetid i sekunder fÃr pausetilstand starter"
+msgid "Whether the settings daemon should activate the typing break plugin"
+msgstr ""
+"Om opsÃtningsdÃmonen skal aktivere udvidelsesmodulet for indtastningspause"
 
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Number of seconds that the typing break should last"
-msgstr "Antallet af sekunder som indtastningspausen skal vare"
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "Prioritet for dette udvidelsesmodul"
 
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Phrase to unlock the break screen with"
-msgstr "Frase til at Ãbne pauseskÃrmen med"
+msgid "Whether typing break is enabled"
+msgstr "Om indtastningspause er aktiveret"
 
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr "Prioritet for dette udvidelsesmodul"
+msgid "Whether the typing break can be postponed"
+msgstr "Om indtastningspausen kan udsÃttes"
 
+# Antallet af tastetid i sekunder fÃr pausetilstand starter
+# Tastetid i sekunder fÃr pausetilstand starter
+# Antal sekunder med indtastning fÃr pauseskÃrm starter
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Whether the settings daemon should activate the typing break plugin"
-msgstr ""
-"Om opsÃtningsdÃmonen skal aktivere udvidelsesmodulet for indtastningspause"
+msgid "Number of seconds of typing time before break mode starts"
+msgstr "Tastetid i sekunder fÃr pausetilstand starter"
 
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Whether the typing break can be postponed"
-msgstr "Om indtastningspausen kan udsÃttes"
+msgid "Number of seconds that the typing break should last"
+msgstr "Antallet af sekunder som indtastningspausen skal vare"
 
 #: ../src/org.gnome.settings-daemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Whether typing break is enabled"
-msgstr "Om indtastningspause er aktiveret"
+msgid "Phrase to unlock the break screen with"
+msgstr "Frase til at Ãbne pauseskÃrmen med"
 
-# skift eller Ãndr
 #: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change typing break settings"
-msgstr "Skift indstillinger for indtastningspause"
-
-#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Typing Break"
 msgstr "Indtastningspause"
 
+# skift eller Ãndr
+#: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change typing break settings"
+msgstr "Skift indstillinger for indtastningspause"
+
 #. Translators: those are keywords for the example control-center panel
 #: ../src/gnome-typing-break-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Typing;Break;RSI;Workrave;"
 msgstr "Indtastning;pause;RSI;arbejdsraseri"
 
 #: ../src/drwright-panel.glade.h:1
-msgid "_Allow postponing of breaks"
-msgstr "_Tillad udsÃttelse af pauser"
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "_LÃs skÃrm for at gennemtvinge tastepauser"
 
 #: ../src/drwright-panel.glade.h:2
 msgid "_Break interval lasts:"
 msgstr "_Pauseinterval tager:"
 
 #: ../src/drwright-panel.glade.h:3
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "_LÃs skÃrm for at gennemtvinge tastepauser"
-
-#: ../src/drwright-panel.glade.h:4
 msgid "_Work interval lasts:"
 msgstr "_Arbejdsinterval tager:"
+
+#: ../src/drwright-panel.glade.h:4
+msgid "_Allow postponing of breaks"
+msgstr "_Tillad udsÃttelse af pauser"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]