[vinagre/gnome-3-4] Updated Slovenian translation



commit c6231591915cea73ce6d35369a7fc9f7968ebcfc
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Mon Apr 9 12:25:59 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 help/sl/sl.po |   18 +++++++++++-------
 1 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index f60f332..fa8c7d2 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-08 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Celozaslonski naÄin s prekrivno orodno vrstico"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/introduction.page:36(media)
+#: C/introduction.page:37(media)
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/vinagre-connected.png' md5='abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a'"
 msgstr "external ref='figures/vinagre-connected.png' md5='abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a'"
@@ -247,9 +247,13 @@ msgstr "shranjevanje nedavnih povezav in ustvarjanje zaznamkov"
 msgid "browse local network for machines"
 msgstr "brskanje med raÄunalniki krajevnega omreÅja"
 
-#: C/introduction.page:35(figure/title)
-msgid "Vinagre in action"
-msgstr "Vinagre v akciji"
+#: C/introduction.page:38(media/p)
+msgid "Screenshot of Vinagre in action"
+msgstr "Zaslonski posnetek Vinagre"
+
+#: C/introduction.page:42(td/p)
+msgid "<em>Vinagre in action</em>"
+msgstr "<em>Vinagre</em>"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:9(info/desc)
 msgid "Disable the sending of keyboard shortcuts to the remote machine."
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "Tipkovne bliÅnjice lahko omogoÄite ali onemogoÄite s klikom na <guise
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:24(page/p)
 msgid "Enabling this option allows the use of keyboard shortcuts (like <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>), menu accelerators and mnemonics (such as <keyseq><key>Alt</key><key>M</key></keyseq>), with <app>Vinagre</app>. This means that <app>Vinagre</app> will catch those key combinations instead of sending them to the remote machine. This option is disabled by default because most of the time, you will be interacting with the computer which you have connected to."
-msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄi uporabo tipkovnih bliÅnjic (kot je <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>), pospeÅevalnikv menijev in Ärkovnih bliÅnjic (kot je <keyseq><key>Alt</key><key>M</key></keyseq>) v <app>Vinagre</app>. To pomeni, da bo <app>Vinagre</app> ujel te kombinacije tipk namesto njihovega poÅiljanja na oddaljen raÄunalnik. Ker boste veÄino Äasa delali na oddaljenem raÄunalniku, je ta moÅnost privzeto onemogoÄena."
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄi uporabo tipkovnih bliÅnjic (kot je <keyseq><key>Ctrl<key><key>D</key><keyseq>), pospeÅevalnikv menijev in Ärkovnih bliÅnjic (kot je <keyseq><key>Alt</key><key>M</key></keyseq>) v <app>Vinagre</app>. To pomeni, da bo <app>Vinagre</app> ujel te kombinacije tipk namesto njihovega poÅiljanja na oddaljen raÄunalnik. Ker boste veÄino Äasa delali na oddaljenem raÄunalniku, je ta moÅnost privzeto onemogoÄena."
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:33(note/p)
 msgid "When the <gui>Keyboard shortcuts</gui> option is disabled, <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key> <key>Delete</key></keyseq> is the only key combination which will not be sent to the remote desktop. Choose <guiseq><gui>Remote</gui><gui>Send Ctrl-Alt-Delete</gui></guiseq>, or use the corresponding toolbar button, to send this key combination."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]