[tomboy] Added Persian Translations



commit 3b2669ab4f9307cfbfeb0329835818425d713ae1
Author: Mehdi Mearaji <mehdi mearaji gmail com>
Date:   Sun Apr 8 14:30:28 2012 +0430

    Added Persian Translations

 po/fa.po | 2142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 2142 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..b6e7374
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,2142 @@
+# Persian translation for tomboy.
+# Copyright (C) 2012 tomboy's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
+# mearaji <mehdi mearaji gmail com>, 2012.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomboy gnome-3-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 12:48+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Tomboy Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
+msgid "Tomboy Notes"
+msgstr "ÛØØØØØØâÙØÛ ØÙÙØÙÛ"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Simple and easy to use note-taking"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
+msgid "Accessories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
+msgid "_Help"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+msgid "_About"
+msgstr "_ØØØØØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
+msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+msgid "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+msgid "Enable automatic bulleted lists."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+msgid "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+msgid "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+msgid "Enable custom font"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+msgid "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+msgid "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+msgid "If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid "If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. Disabling this may be useful when another application is providing the functionality of the tray icon."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+msgid "Start Here Note"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+msgid "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+msgid "List of pinned notes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+msgid "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+msgid "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙÙ ØØÙØÙÚ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+msgid "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+msgid "Open Start Here"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ÛØØØØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØØÙØÙ ØØØâÙØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ØØÛÛØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+msgid "Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+msgid "Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+msgid "Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+msgid "Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+msgid "Last Directory used in HTML Export"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "ØØÙØÛ ÛØØØØØØâÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ØØÙ ØÙ ØÚâØÛâØÙâØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "ØØÙØÛ ÙÙÙ ÛØØØØØØâÙØÛ ÙÛÙÙØ ØØØÙ ØØÙ ØÙ ØÚâØÛâØÙâØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+msgid "Sticky Note Importer First Run"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "ØÙØØÙâÛ ÙÙÚØÙâØØØÛ ÚØØÚÛØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+msgid "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
+msgstr "ØÙØØÙ ÙÙØØØ ØÙ ÙØØ ØØØÛ ØÛÙ ÚØØÚÛØ ØÙÙØÙÛØ ÚÙ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙØØØÛ ØØØØØØ ØØ ÛÚ ÚØØÚØØØ ÙÙÚØÙâØØØÛ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "ÙØÛØ ÚØØÚØØØ ÙØÙÛÙ ÙÙÚØÙâØØØÛ "
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+msgid "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "ÙØÛØÙØÙ ÚÙØÙÛÙØÙÙâÙØÛ ØØâØØâØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+msgid "Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
+msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
+msgid "Timestamp format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
+msgid "The date format that is used for the timestamp."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
+msgid "Enable closing notes with escape."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
+msgid "Set to TRUE to activate"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
+msgid "_File"
+msgstr "_ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
+msgid "_New"
+msgstr "_ØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+msgid "Create a new note"
+msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ÛØØØØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
+msgid "_Open..."
+msgstr "_ØØØÚØØÙ..."
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
+msgid "Open the selected note"
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÛØØØØØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
+msgid "Delete the selected note"
+msgstr "ØØÙ ÚØØÙ ÛØØØØØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:411
+msgid "_Close"
+msgstr "_ØØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
+msgid "Close this window"
+msgstr "ØØØÙ ØÛÙ ÙÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
+#: ../Tomboy/Tray.cs:300
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
+msgid "Quit Tomboy"
+msgstr "ØØÙØ ØØ ØÙÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
+msgid "Tomboy Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ØÙÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
+msgid "Tomboy Help"
+msgstr "ØØÙÙÙØ ØÙÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:233
+msgid "About Tomboy"
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
+msgid "TrayIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
+msgid "Create _New Note"
+msgstr "ØÛØØØ _ÛØØØØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:354
+msgid "_Search All Notes"
+msgstr "_ØØØØÙÛ ÙÙÙ ÛØØØØØØâÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
+msgid "Open the Search All Notes window"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
+msgid "Start synchronizing notes"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÚØÙâØØØÛ ÛØØØØØØâÙØ"
+
+#. Addin's tab caption
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
+
+#. Menu Note Count option
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
+msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
+msgid "What links here?"
+msgstr ""
+
+#. This is a disabled placeholder item for an empty menu
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:85
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
+msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
+msgid "Host Name"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
+msgid "Icon"
+msgstr "ØÙØÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "ØÙØØØØ ÛÚ ØÙØÛÙ..."
+
+#. Extra Widget
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
+msgid "No host name specified"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
+msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
+msgid "Error saving icon"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlApplicationAddin.cs:59
+msgid "HTML"
+msgstr "ØÚâØÛâØÙâØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "ØØÙØ ØÙ ØÚâØÛâØÙâØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgstr "ÛØØØØØØ ØÙØ ØØØØØØ ØÙ Â{0}Â"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ÛØØØØØØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØØØØ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
+msgid "Access denied."
+msgstr "ØØØØØÛ ØØ ØØ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
+msgid "Folder does not exist."
+msgstr "ÙÙØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the file \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "_ÙØÛØ ÙÙØÙ:"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:127
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:136
+msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:214
+msgid "Local Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
+#, csharp-format
+msgid "Cannot contact '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
+#, csharp-format
+msgid "Error running gaim-remote: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. initial newline
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223
+#: ../Tomboy/Preferences.cs:154
+msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
+msgid "Today: Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
+msgid "Today: "
+msgstr "ØÙØÙØ:"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
+msgid "dddd, MMMM d yyyy"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
+msgid "Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
+msgid "Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
+msgid "Print"
+msgstr "ÚØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
+msgid "Error printing note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
+#, csharp-format
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr "ØÙØÙ {0} ØØ {1}"
+
+#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
+msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
+msgstr ""
+
+#. Adding menu item when note is opened and window created
+#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
+msgid "Remove broken links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
+msgid "Add a sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:48
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
+msgid "Se_rver:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:61
+msgid "User_name:"
+msgstr "ÙØÙ _ÚØØØØÛ:"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:56
+msgid "_Folder Path (optional):"
+msgstr ""
+
+#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:59
+msgid "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, added to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
+msgid "Server or username field is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+msgid "SSH"
+msgstr "ØØâØØâØÚ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:192
+msgid "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
+#, csharp-format
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
+msgid_plural "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:159
+msgid "Untitled"
+msgstr "ØØÙÙâØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:188
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
+msgid "Tasque"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
+#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
+#. is used here to allow Tasque to decide which default category
+#. will be used to create the new task.
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
+msgid "All"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
+msgid "--- Tasque is not running ---"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:56
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:67
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:80
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:192
+msgid "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:268
+msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:97
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
+msgid "Connected"
+msgstr "ÙØØÙâØØ"
+
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:126
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:171
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:202
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:213
+msgid "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:222
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
+#, csharp-format
+msgid "Export All Notes to {0}"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ ÛØØØØØØâÙØ ØÙ {0}"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notes to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Export selected notebook to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notebook to {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:162
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ØØØØØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
+msgid "Export"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
+msgid "Export your notes."
+msgstr "ØØÙØ ÛØØØØØØâÙØÛ ØÙØ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
+#, csharp-format
+msgid "Export All Notes To {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
+#, csharp-format
+msgid "Export Selected Notebook To {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
+msgid "Could not export, access denied."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
+msgid "Could not export, folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
+#, csharp-format
+msgid "Could not export: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ØØØÛ ÙØØÙØØØÙ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:243
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:390
+#, csharp-format
+msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:399
+msgid "Notes exported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:422
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the files in \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:508
+#, csharp-format
+msgid "Create destination folder for {0} export"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:85
+msgid "Search All Notes"
+msgstr ""
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
+msgid "Create New Note"
+msgstr "ØÛØØØ ÛØØØØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "ÛØØØØØØâÙØÛ ØØÛØ"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
+msgid "_Window"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ØÙØØÚÙ ØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr ""
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
+msgid "Note_books"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ÛØØØØØØ ØØÛØ ØØ ÛÚ ØÙØØÚÙ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
+msgid "New Note_book..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
+msgid "_New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "ØØÙ _ØÙØØÚÙ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÚÙ ØÙØØØØ ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:276
+msgid "Notebooks"
+msgstr "ØÙØØÚÙâÙØ"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:159
+msgid "New Note"
+msgstr "ÛØØØØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:211
+msgid "All Notes"
+msgstr "ÙÙÙ ÛØØØØØØâÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:367
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "ÙØÙØØ ØÛÙ ØÙØØÚÙ ØØÙ ØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:369
+msgid "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
+msgid "No notebook"
+msgstr ""
+
+#. Translators should preserve the "{0}" in the following
+#. string.  After being formatted for a notebook named,
+#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
+#. New "Meetings" Note
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "New \"{0}\" Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:56
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:148
+msgid "Notebook"
+msgstr "ØÙØØÚÙ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:177
+msgid "_New notebook..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:515
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:476
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1607
+#, csharp-format
+msgid "Really delete \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1610
+#, csharp-format
+msgid "Really delete this {0} note?"
+msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1621
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1655
+#, csharp-format
+msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error details can be found in {1}."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1671
+msgid "Error saving note data."
+msgstr ""
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
+msgid "New Note Template"
+msgstr ""
+
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have probably never cared where your notes are stored, and if you still don't care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
+msgid ""
+"<note-content>Start Here\n"
+"\n"
+"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
+"\n"
+"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
+"\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be saved automatically.\n"
+"\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas together!\n"
+"\n"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link to open the note.</note-content>"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
+msgid ""
+"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
+"\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing so will create a new note and also underline the note's title in the current note.\n"
+"\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"\n"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will automatically be linked for you.</note-content>"
+msgstr ""
+
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:394
+msgid "Start Here"
+msgstr "ØØÙØ ØØ ØÛÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
+msgid "Using Links in Tomboy"
+msgstr ""
+
+#. Use a simple "Describe..." body and highlight
+#. it so it can be easily overwritten
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:556
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:659
+msgid "Describe your new note here."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
+msgid "Rename Links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
+msgid "Select All"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÙÙ"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
+msgid "Select None"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÛÚÚØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "ÙÙÛØÙ ØÛÙ _ÙÙØØÙ ØØ ÙÙØÛØ ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
+msgid "Never rename _links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:59
+msgid "Find in This Note"
+msgstr "ÙÛØØ ÚØØÙ ØØ ØÛÙ ÛØØØØØØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:366
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:378
+msgid "Te_xt"
+msgstr "_ÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:386
+msgid "_Find in This Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:401
+msgid "Clos_e All Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:441
+msgid "Search"
+msgstr "ØØØâÙØÙ"
+
+#. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
+msgid "Search your notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
+msgid "Link"
+msgstr "ÙÛÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
+msgid "Link selected text to a new note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:477
+msgid "_Text"
+msgstr "_ÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
+msgid "Set properties of text"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
+msgid "T_ools"
+msgstr "Ø_ØØØØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
+msgid "Use tools on this note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:499
+msgid "Delete this note"
+msgstr "ØØÙ ØÛÙ ÛØØØØØØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:507
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:164
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "ÙÙÚØÙâØØØÛ ÛØØØØØØâÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
+msgid "This note is a template note. It determines the default content of regular notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:576
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "ØØÛØÙ _ØÙØØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
+msgid "Save _Title"
+msgstr "ØØÛØÙ _ØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:639
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:650
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:663
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:751
+msgid "Cannot create note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
+msgid "_Find:"
+msgstr "_ÙÛØØ ÚØØÙ:"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
+msgid "_Previous"
+msgstr "_ÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
+msgid "_Next"
+msgstr "_ØØØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+msgid "_Bold"
+msgstr "_ØØØØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
+msgid "_Italic"
+msgstr "_ÚØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
+msgid "_Strikeout"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
+msgid "_Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
+msgid "Font Size"
+msgstr "ØÙØØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
+msgid "_Normal"
+msgstr "_ØØØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
+msgid "Hu_ge"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
+msgid "_Large"
+msgstr "_ØØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
+msgid "S_mall"
+msgstr "_ÚÙÚÚ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+msgid "Editing"
+msgstr "ØØØØÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
+msgid "Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
+msgid "Synchronization"
+msgstr "ÙÙÚØÙâØØØÛ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
+msgid "Add-ins"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
+msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
+msgstr ""
+
+#. WikiWords...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
+msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
+msgstr ""
+
+#. Auto bulleted list
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
+msgid "Use custom _font"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Never rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+msgid "Always rename links"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
+msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr ""
+
+#. Hotkeys...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
+msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr ""
+
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr ""
+
+#. Create new note keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
+msgid "Create _new note"
+msgstr ""
+
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
+msgid "Not configurable"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr ""
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
+msgid "_Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
+msgid "_Disable"
+msgstr "_ØÛØÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
+msgid "Not Implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
+#, csharp-format
+msgid "{0} Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÙÙ ÛØØØØØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
+msgid "When a conflict is detected between a local note and a note on the configured synchronization server:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "ÙÙÛØÙ ØØ ÙÙ ØÙØØ ÚÙ ÚØØÛ ØÙØØÙ ØÙØ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "ØØÛÛØÙØÙ ÛØØØØØØ ÙØÙÛ ÙÙ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
+msgid "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
+msgid "You have disabled the configured synchronization service.  Your synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+msgid "Connection successful"
+msgstr "ØØØØÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
+msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#, csharp-format
+msgid "Please check your information and try again.  The log file {0} may contain more information about the error."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+msgid "Error connecting"
+msgstr "ØØØÛ ØØØØØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
+msgid "Version:"
+msgstr "ÙØØÙ:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:100
+msgid "_Search:"
+msgstr "_ØØØâÙØÙ:"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:350
+msgid "Note"
+msgstr "ÛØØØØØØ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:373
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ØØØÛÙ ØØÛÛØ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:512
+msgid "Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
+msgid "Title match"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
+#, csharp-format
+msgid "{0} match"
+msgid_plural "{0} matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:580
+#, csharp-format
+msgid "Total: {0} note"
+msgid_plural "Total: {0} notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:591
+#, csharp-format
+msgid "Matches: {0} note"
+msgid_plural "Matches: {0} notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:603
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:609
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+msgid "Notes"
+msgstr "ÛØØØØØØâÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
+#, csharp-format
+msgid "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
+msgid "Write test failed."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
+msgstr ""
+
+#. Expander containing TreeView
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
+msgid "Details"
+msgstr "ØØØÛØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
+msgid "Status"
+msgstr "ÙØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
+msgid "Committing changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "ÙÙÚØÙâØØØÛ ÛØØØØØØâÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "ØØØØÙ ÙÙÚØÙ ØØØÛ ÛØØØØØØâÙØÛ ØÙØ..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "ØØØØÙ ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
+msgid "Server Locked"
+msgstr "ÚØØÚØØØ ÙÙÙ ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
+msgid "Server is locked"
+msgstr "ÚØØÚØØØ ÙÙÙ ØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
+msgid "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 minutes and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÚØØØÛ ÛØØØØØØâÙØ ØØ ÚØØÚØØØ..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "ÙÙÚØÙ ØØØÛ ØÚØØ ØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
+#, csharp-format
+msgid "{0} note updated."
+msgid_plural "{0} notes updated."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
+msgid "Service error"
+msgstr "ØØØÛ ØØÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "ØØÙØØ ÙØÙÛ ØØÙ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "ØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ØØÙ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
+msgid "Updated"
+msgstr "ØØÙØØØØÙÛ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
+msgid "Added"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "ØØÛÛØØØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ØØØÚØØØÛ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "ÛØØØØØØ ØØÛØ ØÙÛ ÚØØÚØØØ ØØØÚØØØÛ ØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
+msgid "Note Conflict"
+msgstr ""
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
+msgid " (old)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "ØØÛÛØ ÙØÙ ÛØØØØØØ ÙØÙÛ:"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "ØÙÙÙÛØÛ ÛØØØØØØ ÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
+msgid "Always perform this action"
+msgstr ""
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
+#, csharp-format
+msgid "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you want to do with your local note?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
+msgid "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /etc/modules."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛØØØØØØ ØØÛØ ØÛØØØ ÚØØ"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙÛÙ:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+msgid "Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:416
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:425
+msgid ""
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:427
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:437
+msgid "Homepage"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÚÛ"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
+"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:579
+msgid ""
+"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:593
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "ÙØØÙ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
+msgid " (new)"
+msgstr "(ØØÛØ)"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr "_ØØØØØÙ ØÙÙØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+msgid "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+msgid "Help not found"
+msgstr "ØØÙÙÙØ ÙÛØØ ÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ÙØÙ ØØ ÙÙÛ ØÙØÙ ØØØ ÚØØ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "ØÙØÙØØ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+msgid "Today"
+msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "ØÛØÙØØ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ØÛØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "ÙØØØØ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÙØØØ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
+msgid "MMMM d"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
+msgid "No Date"
+msgstr "ØØÙÙ ØØØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
+#, csharp-format
+msgid "A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name for this note before continuing."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
+msgid "Note title taken"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_ØÙÙÙØØ ØØ ØØØØ ÙÛÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ÙÛÙÙØ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]