[empathy/gnome-3-4] Updated HINDI translation



commit aa1bcc7697a16b0d4c550a83fe58340f3f07e91f
Author: Chandan Kumar <chandankumar 093047 gmail com>
Date:   Sun Apr 8 14:48:54 2012 +0530

    Updated HINDI translation

 po/hi.po |  543 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 228 insertions(+), 315 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 37a7118..3fa56b2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empath";
 "y&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:09+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 13:51+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi lists sourceforge net>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Empathy"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "àààà ààà, àààààà, àààààà àà 
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2550
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "àààààààà àà  VoIP àààà"
 
@@ -61,19 +61,16 @@ msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
 msgstr "àààà àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà ààà àà àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr "Empathy àààà ààà ààààà àààà àààà ààààà ààà ààààààààà àà "
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àà àààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà ààà àà àààà ààààà ààà "
-"àààààààààà ààààààààà àà."
+"àààààààààà ààààààààà "
+"àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Empathy default download folder"
@@ -88,8 +85,6 @@ msgid "Show offline contacts"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "àààà àààààààà àà àààààà àà àà àààààà àààà ààà ààààààà ààà."
 
@@ -98,9 +93,6 @@ msgid "Show avatars"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà ààààà ààà ààààà àààààà àà."
@@ -110,21 +102,14 @@ msgid "Show protocols"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààààà àà ààà ààààààààà àà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Show offline contacts"
 msgid "Show Balance in contact list"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààà ààà ààà àààà àà àààààà àà."
 
@@ -133,7 +118,6 @@ msgid "Compact contact list"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà àààààà àààà àààààà àà"
 
@@ -161,15 +145,16 @@ msgstr "ààà ààààà ààà ààà àààà àààà
 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "àà àààà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà àà"
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#| msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "_Show Contact List"
 msgid "Show contact groups"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
 msgid "Whether to show groups in the contact list."
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààà àà àààààà àà."
 
@@ -178,25 +163,22 @@ msgid "Contact list sort criterion"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid ""
-#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
-#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-#| "sort the contact list by state."
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
 "the contact list by name."
 msgstr ""
 "àààààà àààà àààààà àà ààààà ààà àààààà àà àààààà àààà àà. àààààà ààà àà "
-"àààààà àààààà àà àààààà àààà àà \"state\" ààà àà ààà. \"name\" àà "
-"ààà àààààà àà àààààà àààààà àààà àà ààààààà."
+"àààààà àààààà àà "
+"àààààà àààà àà \"state\" ààà àà ààà. \"name\" àà ààà àààààà àà àààààà àààààà "
+"àààà àà "
+"ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "àààà àààààà àà àààààààà àà ààà ààààà ààààà àà."
 
@@ -213,7 +195,6 @@ msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ààà àààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àà àààààààà àà ààà ààààà ààààà àà."
 
@@ -222,7 +203,6 @@ msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààààààà àà àààààààà àà ààà ààààà ààààà àà."
 
@@ -231,7 +211,6 @@ msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "àà ààààààààà àà ààà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààààààà àà ààà ààààà ààààà àà."
 
@@ -240,9 +219,6 @@ msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àààà àà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
-#| "network."
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr ""
 "àààà ààààà ààà àààààà àà ààà àààààààà àà àààààààà àà ààà ààààà ààààà àààà "
@@ -253,9 +229,6 @@ msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà àààà àà ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
-#| "network."
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr ""
@@ -291,12 +264,10 @@ msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "ààà àààà àà ààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-#| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr "àààà ààà àà àààààààà àààààà àà àà ààà àà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "àààà àà àààààààà àààà àààà àà àààààààà ààà àà àààà"
 
@@ -310,7 +281,6 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àààà àà àààààààà ààà àà àààà"
 
@@ -319,7 +289,6 @@ msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "àààà ààà àà àààààààà àààààà àà àà àààààà àààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "àààà àààààà àà àààààà àààà àà àààààààà ààà àà àààà"
 
@@ -332,18 +301,14 @@ msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà ààà ààà ààààààà àà ààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-#| msgid "_Show Contact List"
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "ààà ààà àààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "àààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààààà àà"
 
@@ -360,13 +325,16 @@ msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "ààà ààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààà ààààà ààà ààààààààà àààààà àà ààà àààààààà àà"
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "Adium ààà àà path àààààà àààà "
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààààààà ààà Adium àà àà Adium ààà àà path àààààà àààà "
 
@@ -393,9 +361,6 @@ msgid "Enable spell checker"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
-#| "check with."
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr ""
@@ -419,9 +384,6 @@ msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "Empathy àààààà àà ààààà àà àààààà àààà àààà ààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
-#| "window icon."
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr ""
@@ -440,9 +402,6 @@ msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà àààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
-#| "with the 'x' button in the title bar."
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
@@ -450,18 +409,57 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààà àààààà àà 'x' ààà àà ààà àààààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà "
 "àààà àà àààà ààà."
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#| msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "àààààà àààààààààà àà ààààà àà àààààààà àà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#| msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àà àààààààà àà àààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#| msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#| msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààà."
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#| msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà àààààà àà àààààà àààà ààààà"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà àààààà àà àààààà àààà ààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#| msgid "_Reduce location accuracy"
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àà àà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
+#| msgid ""
+#| "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window "
+#| "icon."
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà àà ààà ààààà àààààà àà àà àààà ààààà."
+
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ààà àààà ààààààààà àààà"
@@ -627,7 +625,6 @@ msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààà àà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-#| msgid "This account already exists on the server"
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "àà àààà àààà àà àà ààààà àà ààààà ààà àà"
 
@@ -663,15 +660,14 @@ msgid ""
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr ""
 "ààààà àààààààààà àà ààààà, àà ààààà àààààààààà àà ààààààààààààà, "
-"àààààààààààààà "
-"ààààààààà àààààà ààààà àààà àà àààà àà."
+"àààààààààààààà ààààààààà "
+"àààààà ààààà àààà àà àààà àà."
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:373
 msgid "Your software is too old"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àà"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:375
-#| msgid "Encryption error"
 msgid "Internal error"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -738,7 +734,6 @@ msgid "in the future"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
-#| msgid "Phrase not found"
 msgid "Password not found"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
@@ -757,7 +752,7 @@ msgid "All accounts"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+#: ../src/empathy-import-widget.c:323
 msgid "Account"
 msgstr "àààà"
 
@@ -941,36 +936,32 @@ msgstr "àààà ICQ UIN àààà àà?"
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "àààà ICQ ààààààà àààà àà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:205
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:238
 msgid "Auto"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:208
 msgid "UDP"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:211
 msgid "TCP"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:214
 msgid "TLS"
 msgstr "àààààà"
 
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:243
 msgid "Register"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:248
 msgid "Options"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:251
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -1006,7 +997,6 @@ msgstr "ààà"
 
 #. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
-#| msgid "Domain"
 msgid "Down"
 msgstr "àààà"
 
@@ -1020,8 +1010,8 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr ""
 "ààààààà ààà IRC ààààà àà ààà ààààààà àà àààààààà àààà àà, ààààà ààà àà "
-"ààààààààà àààà ààà, ààà "
-"ààààààà àààà à àààà."
+"ààààààààà àààà "
+"ààà, ààà ààààààà àààà à àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Nickname:"
@@ -1267,12 +1257,10 @@ msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
-#| msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr " ààà àà ààààààà ààà ààààààà àààà àààààà àà ààààààà àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
-#| msgid "Couldn't convert image"
 msgid "Couldn't save picture to file"
 msgstr "àààà ààà ààààà àà àààà àààà ààà"
 
@@ -1302,7 +1290,6 @@ msgstr "àààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
-#| msgid "Empathy has asked about importing accounts"
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "ààà àààà àààà ààà àà àààààà àà"
 
@@ -1340,7 +1327,6 @@ msgstr "àà àà àààà àà ààààà àà ààààà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
 #, c-format
-#| msgid "invalid contact"
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "\"%s\" àà ààà àààààà àààà àààà àà"
 
@@ -1365,8 +1351,7 @@ msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr ""
-"/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààà ààà ààààààà ààà "
-"àààààà ààà àà, àààà ààà"
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà àà, àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
@@ -1391,10 +1376,10 @@ msgid ""
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
 "/say <message>: àààààà ààààààààà àà <message> ààààà. àà '/' àà ààà àààà àààà "
-"àààà "
-"ààààà àà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà àà. àààààà àà ààà: \"/say /àààààà àà "
-"àààààà "
-"àà ààà ààà àà ààààà àà ààà\""
+"àààà ààààà "
+"àà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà àà. àààààà àà ààà: \"/say /àààààà àà àààààà "
+"àà ààà "
+"ààà àà ààààà àà ààà\""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
@@ -1407,7 +1392,8 @@ msgid ""
 "show its usage."
 msgstr ""
 "/help [<command>]: ààà ààààààà ààààà àà àààààà. ààà <command> ààààààà àà, "
-"àààà ààààà àààààà."
+"àààà "
+"ààààà àààààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
@@ -1484,7 +1470,6 @@ msgstr "àààà ààààà ààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
 #, c-format
-#| msgid "Topic set to: %s"
 msgid "Topic set by %s to: %s"
 msgstr "àààà %s àààààà ààà: %s"
 
@@ -1590,8 +1575,8 @@ msgstr "%s àà %s ààà ààà àààà àààà ààà"
 #. * we get the new handler.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1466
+#: ../src/empathy-call-window.c:1516 ../src/empathy-call-window.c:2562
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -1667,7 +1652,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà
 
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:503
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
@@ -1741,27 +1726,27 @@ msgid "Decide _Later"
 msgstr "ààà ààà ààààààààà àààà (_L)"
 
 #. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:496
 msgid "Search contacts"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:526
 msgid "Search: "
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:584
 msgid "_Add Contact"
 msgstr "àààààà àààààà (_A)..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:602
 msgid "No contacts found"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:618
 msgid "Your message introducing yourself:"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àààà àà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:626
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà àà àà àààààà àà.ààààààà!"
 
@@ -1862,7 +1847,6 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
-#| msgid "Version:"
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ààààààà:"
 
@@ -1921,39 +1905,33 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
-#| msgid "Technical Details"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1455
 msgid "Personal Details"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1458
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
-#| msgid "Full name:"
 msgid "Full name"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
-#| msgid "Phone number:"
 msgid "Phone number"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
-#| msgid "E-mail address:"
 msgid "E-mail address"
 msgstr "à-ààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
-#| msgid "Website:"
 msgid "Website"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
-#| msgid "Birthday:"
 msgid "Birthday"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1975,27 +1953,22 @@ msgid "Away message:"
 msgstr "ààà ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
-#| msgid "Work"
 msgid "work"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
-#| msgid "Romeo"
 msgid "home"
 msgstr "àà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
-#| msgid "Mobile"
 msgid "mobile"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
-#| msgid "Favorite"
 msgid "voice"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
-#| msgid "Preferences"
 msgid "preferred"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2004,7 +1977,6 @@ msgid "postal"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
-#| msgid "Appearance"
 msgid "parcel"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2046,11 +2018,11 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Client:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
 msgid "Groups"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
@@ -2059,16 +2031,16 @@ msgstr ""
 "àààà àà àà àà àà "
 "àààà àà ààà àààà àààà àà ààà àààà ààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
 msgid "_Add Group"
 msgstr "àààà àààààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
 msgctxt "verb in a column header displaying group names"
 msgid "Select"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
 #: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
@@ -2173,7 +2145,6 @@ msgid "Favorite"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
-#| msgid "No protocol installed"
 msgid "gnome-contacts not installed"
 msgstr "gnome-àààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -2196,7 +2167,6 @@ msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "àà àààà ààà àààààààà àà ààà àà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
-#| msgid "_Invite to chatroom"
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààààààà àààà (_I)"
 
@@ -2302,7 +2272,6 @@ msgstr "%s ààà ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
-#| msgid "Chat window theme"
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "%s àà ààà àààà àààà"
 
@@ -2327,8 +2296,6 @@ msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
 #, c-format
-#| msgid "%d second ago"
-#| msgid_plural "%d seconds ago"
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
 msgstr[0] "%s àààààà"
@@ -2336,8 +2303,6 @@ msgstr[1] "%s àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
 #, c-format
-#| msgid "%d minute ago"
-#| msgid_plural "%d minutes ago"
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
 msgstr[0] "%s àààà "
@@ -2358,69 +2323,66 @@ msgstr "àà"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
-#| msgctxt ""
-#| "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
-#| msgid "%e %B %Y"
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3471
 msgid "Anytime"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2401
 msgid "Anyone"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2714
 msgid "Who"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2923
 msgid "When"
 msgstr "àà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
 msgid "Anything"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
 msgid "Text chats"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3043
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Calls"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3072
 msgid "What"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3764
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr ""
 "àààà àà ààààààààà ààà àà àà ààààà ààààààààààà àà ààà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768
 msgid "Clear All"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3775
 msgid "Delete from:"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
@@ -2462,12 +2424,10 @@ msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
-#| msgid "The specified contact is offline"
 msgid "The contact is offline"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
-#| msgid "The specified contact is not valid"
 msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà àà àààààà àà àààààà àà"
 
@@ -2492,22 +2452,18 @@ msgid "This channel is full"
 msgstr "àààà àààà ààà àà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "You must be invited to join this channel"
 msgstr "àà àà àààà ààà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
-#| msgid "Contact disconnected"
 msgid "Can't proceed while disconnected"
 msgstr "àà àààààààààà àà àààà àà àà ààà àààà àà àààà àà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
-#| msgid "permission denied"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
-#| msgid "Empathy has asked about importing accounts"
 msgid "There was an error starting the conversation"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà àààààà àà"
 
@@ -2523,15 +2479,11 @@ msgstr "ààà àààààà"
 
 #. add video button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Video Call"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "àààààà ààà (_V)"
 
 #. add audio button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Audio Call"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "ààààà ààà (_A)"
 
@@ -2542,7 +2494,6 @@ msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
 #, c-format
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
 msgstr "ààààààà àààà àààà <b>%s</b> àà ààà"
 
@@ -2664,7 +2615,6 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
 #, c-format
-#| msgid "Message received"
 msgid "Message edited at %s"
 msgstr "ààààà %s ààà ààààààà"
 
@@ -2701,7 +2651,6 @@ msgid "The certificate has expired."
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà àà àààà àà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
-#| msgid "Certificate not activated"
 msgid "The certificate hasn't yet been activated."
 msgstr "àààààà àààà ààà àà àààààà àààà àààà ààà."
 
@@ -2745,7 +2694,6 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà : %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-#| msgid "Continue"
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "àààà àààà (_o)"
 
@@ -2784,11 +2732,11 @@ msgid ""
 "Please choose another location."
 msgstr ""
 "%s ààààà ààààà àà àààà àà àààààà àà ààà àààààà ààà, ààààà àààà %s àààààà àà. "
-"ààààà àààà àààà ààààà àà ààà àààà."
+"ààààà àààà "
+"àààà ààààà àà ààà àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s àà ààà ààààà"
 
@@ -2960,22 +2908,18 @@ msgid "Vietnamese"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
-#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
-#| msgid "Select"
 msgid "Select..."
 msgstr "ààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
-#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
-#| msgid "Select"
 msgid "_Select"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:201
 msgid "No error message"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:274
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "àààààààà ààààà (àààààà)"
 
@@ -2984,7 +2928,6 @@ msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà ààà."
 
 #: ../src/empathy.c:439
-#| msgid "Don't show the contact list on startup"
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "àààààà àààà àà ààààààà àà ààà àà àààà ààààà ààààààààà àààà àààà"
 
@@ -3050,8 +2993,8 @@ msgstr "GNOME àà ààà àààà ààààààààà àà
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ààààà àààà (rranajn redhat com, rajesh672 gmail com) "
-"àààà ààààà (chandankumar 093047 gmail com)"
+"ààààà àààà (rranajn redhat com, rajesh672 gmail com) àààà ààààà "
+"(chandankumar 093047 gmail com)"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
@@ -3066,72 +3009,71 @@ msgstr "àààà %s àààà àà ààà àààà àààà
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "àààà àà àààà ààà ààà àà ààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
-#: ../src/empathy-call-window.c:1289
+#: ../src/empathy-call-window.c:1267
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "àààà ààà àà..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ààààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "àààààààààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "ààààààà â ààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
 msgid ""
 "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
 "the account."
 msgstr ""
-"àà àààà ààààààààà àà àààà ààà àà àààààà àà àààààà, àààààààà ààààààà àà "
-"àààààà àà. àààààààà ààààà ààààààà àààà àà àààà àààà àà àààà àààà àààà "
-"àààà àà ààààààààà ààà."
+"àà àààà ààààààààà àà àààà ààà àà àààààà àà àààààà, àààààààà ààààààà àà àààààà "
+"àà. "
+"àààààààà ààààà ààààààà àààà àà àààà àààà àà àààà àààà àààà àààà àà ààààààààà "
+"ààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "ààààààà â àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
-#| msgid "Connection has been refused"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:773
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr "ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:779
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àà ààààààà àààà àà ààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:866
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ... (_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1362
 #, c-format
-#| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "àààà àà àààà àààààààà àà %s àà ààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1366
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ààààà àà àà àààà àààà àà àààà ààààààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1602
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3140,24 +3082,23 @@ msgstr ""
 "àààà àà ààààààààà ààà àà àà ààà ààààà ààààà ààà?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1779
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààààà àààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1780
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2221
 msgid "_Skip"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
-#| msgid "Connected"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2225
 msgid "_Connect"
 msgstr "ààààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2402
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3183,12 +3124,10 @@ msgstr ""
 "àà àààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "No protocol installed"
 msgid "No protocol backends installed"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààà àà"
 
 #: ../src/empathy-auth-client.c:288
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr " - àààààà ààààààà àààà"
 
@@ -3243,33 +3182,33 @@ msgstr "ààààà"
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
+#: ../src/empathy-call-window.c:1861
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s àà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
+#: ../src/empathy-call-window.c:2105
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà IP ààà "
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
+#: ../src/empathy-call-window.c:2107
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààààà àààà ààà IP ààà "
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
+#: ../src/empathy-call-window.c:2109
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààà ààààààà àà IP ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
+#: ../src/empathy-call-window.c:2111
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "àà ààààà àà IP ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
+#: ../src/empathy-call-window.c:2113
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "àààààààààà àààà àà IP ààà"
 
@@ -3277,7 +3216,6 @@ msgstr "àààààààààà àààà àà IP ààà"
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
@@ -3289,90 +3227,90 @@ msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "àààààààà â %d:%02dm"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
-#: ../src/empathy-call-window.c:2992
+#: ../src/empathy-call-window.c:2964
 msgid "Technical Details"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3003
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr ""
 "%s àà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà àà àààà àà "
-"ààààà "
-"àààà àààà àà"
+"ààààà àààà àààà àà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
-#: ../src/empathy-call-window.c:3036
+#: ../src/empathy-call-window.c:3008
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr ""
 "%s àà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà àà àààà àà "
-"ààààà "
-"àààà àààà àà"
+"ààààà àààà àààà "
+"àà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:3042
+#: ../src/empathy-call-window.c:3014
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr ""
 "%s àà ààààààà ààààààà àààà àà àààà àà. àà ààà àà ààà àà ààààà àà àà àààà àà "
-"àà àààà ààààààà àà àààààà àààà àààà àà."
+"àà àààà ààààààà "
+"àà àààààà àààà àààà àà."
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:3048
+#: ../src/empathy-call-window.c:3020
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "àà ààààà àà àà àààààà àà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
-#: ../src/empathy-call-window.c:3052
+#: ../src/empathy-call-window.c:3024
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "àà ààà àà ààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3027
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "àà ààà àà ààà àààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
-#: ../src/empathy-call-window.c:3067
+#: ../src/empathy-call-window.c:3039
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
 "the Help menu."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà ààà ààà ààààààààààà ààà.. ààààà <a href=\"%s\">àà àà àà "
-"àààà àààà</a> àà ààà àààà ààà \"debug\" ààààà àà ààààà ààà ààà "
-"àà àààààà àààà."
+"àààààààà ààà ààà ààà ààààààààààà ààà.. ààààà <a href=\"%s\">àà àà àà àààà "
+"àààà</a> àà "
+"ààà àààà ààà \"debug\" ààààà àà ààààà ààà ààà àà àààààà àààà."
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
-#: ../src/empathy-call-window.c:3076
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ààà àààà ààà àà àààààà àà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
-#: ../src/empathy-call-window.c:3079
+#: ../src/empathy-call-window.c:3051
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ààààààà àà ààààà à àààààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
-#: ../src/empathy-call-window.c:3119
+#: ../src/empathy-call-window.c:3091
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà àà àààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
-#: ../src/empathy-call-window.c:3129
+#: ../src/empathy-call-window.c:3101
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àà àààà"
 
@@ -3485,8 +3423,8 @@ msgstr "àààààààà Codec:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
-#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
+#: ../src/empathy-call-window.c:2514 ../src/empathy-call-window.c:2515
+#: ../src/empathy-call-window.c:2516 ../src/empathy-call-window.c:2517
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3511,7 +3449,6 @@ msgid "Audio"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:289
-#| msgid "Hide the main window."
 msgid "Close this window?"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àààà?"
 
@@ -3522,8 +3459,8 @@ msgid ""
 "until you rejoin it."
 msgstr ""
 "àà ààààà àà ààà àààà àà %s àààà ààààà. àà ààà ààà àààààà ààààààà àààà àà àààà "
-"àà "
-"àà àà àà ààà àà àààà àààààà àà."
+"àà àà àà àà "
+"ààà àà àààà àààààà àà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:305
 #, c-format
@@ -3535,16 +3472,15 @@ msgid_plural ""
 "further messages until you rejoin them."
 msgstr[0] ""
 "àà ààààà àà ààà àààà àà ààà ààà àààà ààààà. àà ààà ààà àààààà ààààààà àààà àà "
-"àààà àà "
-"àà àà àà ààà àà àààà àààààà àà."
+"àààà àà àà àà àà "
+"ààà àà àààà àààààà àà."
 msgstr[1] ""
 "àà ààààà àà ààà àààà àà %u ààà ààà àààà ààààà. àà ààà ààà àààààà ààààààà àààà "
-"àà àààà àà "
-"àà àà àà ààà àà àààà àààààà àà."
+"àà àààà àà àà àà "
+"àà ààà àà àààà àààààà àà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:314
 #, c-format
-#| msgid "Level "
 msgid "Leave %s?"
 msgstr "àààààà %s?"
 
@@ -3553,15 +3489,13 @@ msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
 msgstr ""
-"àà ààà ààà àààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àà ààà àà "
-"àààà àààààà àà."
+"àà ààà ààà àààààà ààààààà àààà àà àààà àà àà àà àà ààà àà àààà àààààà àà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:334
 msgid "Close window"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:334
-#| msgid "Level "
 msgid "Leave room"
 msgstr "àààà ààà àààà àà"
 
@@ -3599,7 +3533,6 @@ msgstr "SMS:"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:902
 #, c-format
-#| msgid "Typing a message."
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
 msgstr[0] "%d ààààà ààà ààà àà"
@@ -3689,24 +3622,22 @@ msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà à
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1483
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:526
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s àààà àààààà àààààà àààà ààà àà, àààà àà àààà àààà ààààà ààà?"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:527
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s àààà àààà àà ààà àà. àààà àà àààà àààà ààààà ààà?"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
-#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1489
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s àà ààà ààà"
@@ -3724,9 +3655,8 @@ msgid "_Answer with video"
 msgstr "àààààà àà ààà àààà ààà (_A)"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-call-window.c:1489
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "%s àà ààà àààà àààààà ààà"
 
@@ -3736,7 +3666,6 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:839
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "%s ààà ààààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà"
 
@@ -3761,7 +3690,6 @@ msgstr "%s àà àààà %s ààà ààààà àààà àà
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:892
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "àààà %s ààà ààààà àààà àà ààà ààààààà àààà àà"
 
@@ -3840,12 +3768,10 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà ààà
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:346
 #, c-format
-#| msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
 msgstr "%s àà \"%s\" ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:349
-#| msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgid "Error sending a file"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààààà"
 
@@ -3860,7 +3786,6 @@ msgstr "\"%s\" àààà %s àà"
 #. * is the contact name
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:493
 #, c-format
-#| msgid "Topic set to: %s"
 msgid "\"%s\" sent to %s"
 msgstr "\"%s\" àà %s ààààààà"
 
@@ -3903,7 +3828,6 @@ msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "àààà àà àààà àà, àààà, àà àààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:76
-#| msgid "Import"
 msgid "_Import"
 msgstr "àààà àààà (_I)"
 
@@ -3921,15 +3845,15 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
+#: ../src/empathy-import-widget.c:303
 msgid "Import"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
 msgid "Protocol"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Source"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3954,7 +3878,8 @@ msgstr "ààà ààà àààà àààà"
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr ""
 "ààààà àààà, %s àààà ààààà àààà àààà àà àààà àà àà àààà %s ààààààààà àà àààààà "
-"àààà àààà àà."
+"àààà "
+"àààà àà."
 
 #: ../src/empathy-roster-window.c:849
 msgid "Update software..."
@@ -4008,7 +3933,6 @@ msgid "Contact List"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-#| msgid "_Accounts"
 msgid "Account settings"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -4051,7 +3975,6 @@ msgid "_Accounts"
 msgstr "àààà (_A)"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
-#| msgid "Show offline contacts"
 msgid "_Blocked Contacts"
 msgstr "ààààààà àààààà (_B)"
 
@@ -4060,7 +3983,6 @@ msgid "P_references"
 msgstr "àààààààà (_r)"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-#| msgid "Contact List"
 msgid "Find in Contact _List"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà (_L)"
 
@@ -4110,7 +4032,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4123,21 +4045,21 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà: %s\n"
 "ààààààà: %s"
 
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:666
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:676
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààà àà ààà"
 
@@ -4186,7 +4108,6 @@ msgid "New conversation"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:169
-#| msgid "Contact goes online"
 msgid "Contact comes online"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààà"
 
@@ -4207,46 +4128,46 @@ msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#: ../src/empathy-preferences.c:724
 msgid "Juliet"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#: ../src/empathy-preferences.c:731
 msgid "Romeo"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:739
+#: ../src/empathy-preferences.c:737
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
 msgstr "àà àààààà, àààààà, ààà ààà àà àààààà?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:743
+#: ../src/empathy-preferences.c:741
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà àà àààà ààà àà ààà;"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:746
+#: ../src/empathy-preferences.c:744
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
 msgstr "àà ààà àààà àà, ààààà àààà ààààà àà ààà ààààà"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:749
+#: ../src/empathy-preferences.c:747
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
 msgstr "àà ààà àààààà ààà àà ààààààà àààà ààà."
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:752
+#: ../src/empathy-preferences.c:750
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààààààà, àà ààà àà àà ààà àààààà?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#: ../src/empathy-preferences.c:753
 msgid "Juliet has disconnected"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:1159
+#: ../src/empathy-preferences.c:1157
 msgid "Preferences"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -4255,7 +4176,6 @@ msgid "Show _smileys as images"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààààà (_s)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-#| msgid "_Show Contact List"
 msgid "Show contact _list in rooms"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà àààààà (_l)"
 
@@ -4280,7 +4200,6 @@ msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-#| msgid "Automatically _connect on startup "
 msgid "_Automatically connect on startup"
 msgstr "àààà àà ààààà àààààà àààà (_A) "
 
@@ -4321,7 +4240,6 @@ msgid "Notifications"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-#| msgid "Notifications"
 msgid "_Enable sound notifications"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààà (_E)"
 
@@ -4352,8 +4270,9 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààà àà ààààà ààààààà àà àààà àààà ààààà àààààà àààà ààà ààà "
 "àààà àà, ààààà "
 "ààà àààààààà àà àààààààà àà àààà àà àààà àà. ààà àà àà àààà ààààààà ààà àà "
-"ààààà àààà ààà àà àààààà ààààà àà, ààààààààààà àààààààà ààà àààà àà ààà "
-"àààààààà àààà àà àààààà àààà."
+"ààààà àààà "
+"ààà àà àààààà ààààà àà, ààààààààààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààààààà àààà àà "
+"àààààà àààà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 msgid "_Publish location to my contacts"
@@ -4366,8 +4285,8 @@ msgid ""
 "decimal place."
 msgstr ""
 "ààààà ààààà àààààà àà àààà àà àà àààà ààà, ààààà àà ààà àà ààààà ààà àààà ààà "
-"àà àààà àààààààà àààà àà ààààà.àààààà àààààààààà 1 ààààà ààààà "
-"àà ààà ààà àààà."
+"àà àààà "
+"àààààààà àààà àà ààààà.àààààà àààààààààà 1 ààààà ààààà àà ààà ààà àààà."
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
@@ -4402,7 +4321,6 @@ msgstr ""
 "àààààà àà àààà ààà àààà àààà àà ààààààà àà àà àà àà ààà ààààààà ààààààà àà."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-#| msgid "Spell checking languages"
 msgid "Enable spell checking for languages:"
 msgstr "àààà àà ààà àààààààààà ààààà àààà:"
 
@@ -4451,7 +4369,6 @@ msgid "Video On"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-#| msgid "Compact contact list"
 msgid "Call the contact again"
 msgstr "ààà àà àààààà àà ààà àààà"
 
@@ -4559,9 +4476,7 @@ msgstr "àààà"
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà àààààà "
-"àààà àààà àà."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà àààààà àààà àààà àà."
 
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
@@ -4598,7 +4513,6 @@ msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:195
-#| msgid "Import Accounts"
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- àààààà àààà"
 
@@ -4622,39 +4536,39 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
 msgid "Respond"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:204
+#: ../src/empathy-call-window.c:1493
 msgid "Reject"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
+#: ../src/empathy-call-window.c:1494
 msgid "Answer"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
 msgid "Answer with video"
 msgstr "àààààà àà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:232
 msgid "Decline"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:237
 msgid "Accept"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:247
 msgid "Provide"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -4665,43 +4579,42 @@ msgstr "%s àà ààààà àààà àààààà àà àà
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
+#: ../src/empathy-call-window.c:1124 ../src/empathy-call-window.c:1140
 msgid "i"
 msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2860
 msgid "On hold"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2863
 msgid "Mute"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2893
+#: ../src/empathy-call-window.c:2865
 msgid "Duration"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2896
+#: ../src/empathy-call-window.c:2868
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#: ../src/empathy-call-window.c:3138
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà %s àà."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+#: ../src/empathy-call-window.c:3142
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "ààààà àààà, àààà ààà àà ààà àà ààà àààààààà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+#: ../src/empathy-call-window.c:3144
 msgid "Top Up"
 msgstr "ààà àà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
-#| msgid "Match case"
 msgid "_Match case"
 msgstr "àààààà ààààà àààà (_M)"
 
@@ -4710,7 +4623,6 @@ msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààà àà ààà àààà àà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
-#| msgid "New account"
 msgid "Adding new account"
 msgstr "ààà àààà àààà ààà àà"
 
@@ -4725,8 +4637,9 @@ msgid ""
 "details below are correct."
 msgstr ""
 "àààààà àààààààà ààà àà ààà àà àà àà ààà ààà àà àà ààààà àà ààààà ààààà àà ààà "
-"ààà àà àààà ààà. ààà àà àà àààààà àà ààààà àààà ààààà ààà, ààààà "
-"àààà àààà àà àààà ààààà ààà ààà."
+"ààà àà àààà ààà. "
+"ààà àà àà àààààà àà ààààà àààà ààààà ààà, ààààà àààà àààà àà àààà ààààà ààà "
+"ààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]