[metacity/gnome-2-32] Updated Marathi Translations



commit 115fb2923347c8f7378f89b9763028e8968639b4
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Apr 4 10:31:01 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  951 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 588 insertions(+), 363 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index c17c97a..073c02d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,31 +4,47 @@
 #
 # Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
 # sandeep shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:53+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 10:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
+"Language: mr\n"
 
-#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1
+msgid "Launchers"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "ààà àààààààààà"
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Navigation"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/core/bell.c:294
+#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1
+#| msgid "Take a screenshot"
+msgid "Screenshots"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+#| msgid "/_Windows"
+msgid "Windows"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/core/bell.c:299
 msgid "Bell event"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -49,7 +65,8 @@ msgid ""
 "application to quit entirely."
 msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà "
-"àààààààààà ààààà ààà àààà."
+"àààààààààà "
+"ààààà ààà àààà."
 
 #: ../src/core/delete.c:110
 msgid "_Wait"
@@ -90,17 +107,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 msgstr "ààààà '%3$s' àààà àààààààà IO àààààà %1$d (%2$s) ààààà.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:680
+#: ../src/core/keybindings.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà %s àà àààààà %x àà àààààà àààààà ààààà ààà\n"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààààà %s àà àààààà %x àà àààààà àààààà "
+"ààààà ààà\n"
 
 #. Displayed when a keybinding which is
 #. * supposed to launch a program fails.
 #.
-#: ../src/core/keybindings.c:2294
+#: ../src/core/keybindings.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -111,12 +130,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2383
+#: ../src/core/keybindings.c:2432
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "àààà %d àààààààà àààà.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#: ../src/core/keybindings.c:3386
 #, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà.\n"
@@ -173,22 +192,25 @@ msgid "Turn compositing off"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/core/main.c:322
-msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgid ""
+"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
 msgstr "àààà àààààà à ààààà àààà ààà, àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/core/main.c:528
+#: ../src/core/main.c:527
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:544
+#: ../src/core/main.c:543
 #, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààà àààà! %s àààààààààà ààà à ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà "
+"àààààààààà àààà àààà àààà! %s àààààààààà ààà à ààààà ààààààà àààààààààà "
+"àààààààààà ààà "
 "àààà àààààà àààà.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:603
+#: ../src/core/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà: %s\n"
@@ -212,7 +234,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààà '%s' GConf àààà
 #: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "GConf àà %2$s àààà àààààààà %1$d, %3$d àà %4$d àààààààààààà ààààà ààà\n"
+msgstr ""
+"GConf àà %2$s àààà àààààààà %1$d, %3$d àà %4$d àààààààààààà ààààà ààà\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
 #: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
@@ -226,7 +249,8 @@ msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà. ààààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà. ààààà ààààààààààààà "
+"àààààà "
 "ààààààààààà àààààà àààà\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1305
@@ -239,31 +263,34 @@ msgstr "GConf àààààà \"%s\" ààààà ààààààà 
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà \"%s\" ààà ààààà àààà\n"
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà \"%s\" ààà ààààà àààà\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1788
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "%d ààààà ààààààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
+#: ../src/core/prefs.c:1959 ../src/core/prefs.c:2461
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "àààààààààààà %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
+#: ../src/core/prefs.c:1988 ../src/core/prefs.c:2166
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
-msgstr "keybinding \"%2$s\" ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà \"%1$s\" ààà ààààà àààà\n"
+msgstr ""
+"keybinding \"%2$s\" ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà \"%1$s\" ààà ààààà "
+"àààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2537
+#: ../src/core/prefs.c:2542
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "àààààààààààà %d ààààà \"%s\" ààà ààà ààààààà àààààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2741
+#: ../src/core/prefs.c:2746
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààà àààààà: %s\n"
@@ -279,13 +306,17 @@ msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
 "replace option to replace the current window manager.\n"
 msgstr ""
-"ààààà \"%2$s\" àààà àààà %1$d ààà ààààààààà ààà àààààààààà ààà; --replace àààààà àà "
+"ààààà \"%2$s\" àààà àààà %1$d ààà ààààààààà ààà àààààààààà ààà; --replace "
+"àààààà àà "
 "àààà ààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààà àààà ààà àààà.\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:400
 #, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "ààààà \"%2$s\" àààà àààà %1$d ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààà àààà\n"
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"ààààà \"%2$s\" àààà àààà %1$d ààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààà "
+"àààà\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:458
 #, c-format
@@ -312,8 +343,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà \"<Control>a\" ààààà \"<Shift><Alt>F1\" ààààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"àààààà àààà ààààà ààààà ààà, \"<Ctl>\" à \"<Ctrl>\" ààààààà ààààààààà ààà ààààààààà. "
-"àààààà ààààà àààààààà \"disabled\" ààààà ààà ààààààà, àà àààààààà àààààààààà àààààà "
+"àààààà àààà ààààà ààààà ààà, \"<Ctl>\" à \"<Ctrl>\" ààààààà ààààààààà ààà "
+"ààààààààà. "
+"àààààà ààààà àààààààà \"disabled\" ààààà ààà ààààààà, àà àààààààà àààààààààà "
+"àààààà "
 "àààà."
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
@@ -330,72 +363,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà \"<Control>a\" ààààà \"<Shift><Alt>F1\" ààààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"àààààà àààà ààààà ààààà ààà, \"<Ctl>\" à \"<Ctrl>\" ààààààà ààààààààà ààà ààààààààà. "
-"àààààà ààààà àààààààà \"disabled\" ààààà ààà ààààààà, àà àààààààà àààààààààà àààààà "
+"àààààà àààà ààààà ààààà ààà, \"<Ctl>\" à \"<Ctrl>\" ààààààà ààààààààà ààà "
+"ààààààààà. "
+"àààààà ààààà àààààààà \"disabled\" ààààà ààà ààààààà, àà àààààààà àààààààààà "
+"àààààà "
 "àààà.\n"
 "\n"
-"\"shift\" àà ààààà àà àààààààààà àààààà àààà ààà àààà; ààà, \"shift\" àà ààààààà àààà "
+"\"shift\" àà ààààà àà àààààààààà àààààà àààà ààà àààà; ààà, \"shift\" àà "
+"ààààààà àààà "
 "ààà ààà àààà."
 
-#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
+#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
 msgstr "ààààààà '%s' àààà àààà àààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:867
+#: ../src/core/session.c:859
 #, c-format
 msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààà '%s' àààà àààà àààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1008
+#: ../src/core/session.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
 msgstr "àààà àààà '%s' àààààààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1013
+#: ../src/core/session.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
 msgstr "àààà àààà '%s' àààààààààà àààààà: %s\n"
 
-#. oh, just give up
-#: ../src/core/session.c:1106
-#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "àààààààà àààà àààà %s àààààààà ààààà: %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1145
+#: ../src/core/session.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1194
+#: ../src/core/session.c:1184
 #, c-format
 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<metacity_session> àà ààààààà ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààà"
+msgstr ""
+"<metacity_session> àà ààààààà ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/core/session.c:1207 ../src/core/session.c:1282
-#: ../src/core/session.c:1314 ../src/core/session.c:1386
-#: ../src/core/session.c:1446
+#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272
+#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376
+#: ../src/core/session.c:1436
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
 msgstr "<%2$s> àààààààà ààààààà ààààààà %1$s"
 
-#: ../src/core/session.c:1224
+#: ../src/core/session.c:1214
 #, c-format
 msgid "nested <window> tag"
 msgstr "ààààààà <window> ààà"
 
-#: ../src/core/session.c:1466
+#: ../src/core/session.c:1456
 #, c-format
 msgid "Unknown element %s"
 msgstr "ààààààà ààà %s"
 
-#: ../src/core/session.c:1818
+#: ../src/core/session.c:1808
 msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
-"àà ààà &quot;ààààààà ààààà ààààà&quot; ààààà àààààà ààààà àààà à ààààààààààà àààààà "
+"àà ààà &quot;ààààààà ààààà ààààà&quot; ààààà àààààà ààààà àààà à ààààààààààà "
+"àààààà "
 "àààààààà àààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà."
 
 #: ../src/core/util.c:101
@@ -442,7 +474,7 @@ msgid "Metacity"
 msgstr "Metacity"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:5642
+#: ../src/core/window.c:5704
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -458,13 +490,14 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:6207
+#: ../src/core/window.c:6269
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
 "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"ààà %s MWM ààààààà àààà àààààà àààà àà ààààààààà àààààààààà àààà, ààààà ààààà àààà %d "
+"ààà %s MWM ààààààà àààà àààààà àààà àà ààààààààà àààààààààà àààà, ààààà ààààà "
+"àààà %d "
 "x %d à àààà àààà %d x %d; ààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà àààà.\n"
 
 #: ../src/core/window-props.c:244
@@ -525,7 +558,8 @@ msgstr "ààà %s àààà ààààààà 0x%lx àààààà
 
 #: ../src/core/xprops.c:484
 #, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr ""
 "ààà 0x%2$lx àààà ààààààà %1$s ààààà àààà àààà %3$d ààààà àààà UTF-8 ààà "
 "àààààààààà\n"
@@ -579,264 +613,287 @@ msgid "Switch to workspace 12"
 msgstr "àààààààààààà àà àà àà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+#| msgid "Move to Workspace _Left"
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+#| msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+#| msgid "Move to Workspace _Left"
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "àààà ààààààààààà àà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+#| msgid "Move to Workspace _Down"
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààààààààààààà ààà ààààààà àààà"
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààààààààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààààààààààààà ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààà à àààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààà à àààààààà ààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "àààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ààà à àààààààà ààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "àààààààà à àààà àààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:191
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "àààà àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà ààà ààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:194
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:197
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ààààà \"Run Application\" ààààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Reverse switch windows of an application"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:156
+msgid "Switch applications"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:159
+msgid "Reverse switch applications"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:162
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:165
+msgid "Reverse switch system controls"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:169
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:172
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Reverse switch windows of an app directly"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:175
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:178
+msgid "Reverse switch windows directly"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:181
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:184
+msgid "Reverse switch system controls directly"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:189
+#| msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:192
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:195
+#| msgid "Show the panel's main menu"
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "àà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:236
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+#: ../src/include/all-keybindings.h:238
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:242
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+#| msgid "Run a terminal"
+msgid "Launch Terminal"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#: ../src/include/all-keybindings.h:255
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+#: ../src/include/all-keybindings.h:258
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+#: ../src/include/all-keybindings.h:260
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "ààà ààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààà àà àààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+msgid "Toggle window always appearing on top"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+#: ../src/include/all-keybindings.h:264
 msgid "Maximize window"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#: ../src/include/all-keybindings.h:266
 msgid "Restore window"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+#: ../src/include/all-keybindings.h:268
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+#: ../src/include/all-keybindings.h:270
 msgid "Minimize window"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+#: ../src/include/all-keybindings.h:272
 msgid "Close window"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+#: ../src/include/all-keybindings.h:274
 msgid "Move window"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+#: ../src/include/all-keybindings.h:276
 msgid "Resize window"
 msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:281
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ààà àààà àààààààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààààà àààààà àà àààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:279
+#| msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààà ààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+#: ../src/include/all-keybindings.h:283
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+#: ../src/include/all-keybindings.h:286
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+#: ../src/include/all-keybindings.h:289
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+#: ../src/include/all-keybindings.h:292
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+#: ../src/include/all-keybindings.h:295
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+#: ../src/include/all-keybindings.h:298
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+#: ../src/include/all-keybindings.h:301
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+#: ../src/include/all-keybindings.h:304
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+#: ../src/include/all-keybindings.h:307
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "ààà àààààààààààà à àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+#: ../src/include/all-keybindings.h:310
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "ààà àààààààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+#: ../src/include/all-keybindings.h:313
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "ààà àààààààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+#: ../src/include/all-keybindings.h:316
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "ààà àààààààààààà àà àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+#: ../src/include/all-keybindings.h:328
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "ààà àà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+#: ../src/include/all-keybindings.h:331
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "ààà àà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+#: ../src/include/all-keybindings.h:334
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "ààà àà àààààààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+#: ../src/include/all-keybindings.h:337
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "ààà àà àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "ààà ààà ààà àààààà ààà àààà ààààààà ààà àà ààààà, àààààà àààà ààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:340
+#| msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààà ààààà, àààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+#: ../src/include/all-keybindings.h:342
 msgid "Raise window above other windows"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+#: ../src/include/all-keybindings.h:344
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+#: ../src/include/all-keybindings.h:348
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+#: ../src/include/all-keybindings.h:352
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:358
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ààà ààààà-àààààà (àààà ààààààà) ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:361
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "ààà ààààà-ààààà (àààà ààààààà) ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:364
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ààà àààààà-àààààà (ààààà ààààààà) ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:367
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "ààà ààààà-àààààà (ààààà ààààààà) ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:371
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààà (àààààà) ààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:374
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààà (àààààà) ààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:377
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààà (àààààà) ààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:380
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààà (àààààà) ààààà àààà"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#: ../src/include/all-keybindings.h:356
+#| msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+msgid "Move window to top left corner"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:359
+#| msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+msgid "Move window to top right corner"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:362
+#| msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+msgid "Move window to bottom left corner"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:365
+#| msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+msgid "Move window to bottom right corner"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:369
+#| msgid "Move window to center of screen"
+msgid "Move window to top edge of screen"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:372
+#| msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+msgid "Move window to bottom edge of screen"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:375
+#| msgid "Move window to east (right) side of screen"
+msgid "Move window to right side of screen"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:378
+#| msgid "Move window to west (left) side of screen"
+msgid "Move window to left side of screen"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àà"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:381
 msgid "Move window to center of screen"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "(ààààààààààà àààà) ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"(ààààààààààà àààà) ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà "
+"àààà"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -845,9 +902,12 @@ msgid ""
 "set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
 "option is set to true."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà. àààààààààà àààà ààààààà "
-"àààààà àààà àààààà ààààààààààà_ààààà_àààà àààààà 0 ààààà ààààààà àààà àààà. àààà, àà "
-"àà àààààà àààààààààààà àààà àààà àà ààààààààààà_àààààààà_ààààà_àààà àààààà ààà ààà ààà "
+"ààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà. àààààààààà àààà "
+"ààààààà "
+"àààààà àààà àààààà ààààààààààà_ààààà_àààà àààààà 0 ààààà ààààààà àààà àààà. "
+"àààà, àà "
+"àà àààààà àààààààààààà àààà àààà àà ààààààààààà_àààààààà_ààààà_àààà àààààà "
+"ààà ààà ààà "
 "ààààààààà àààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
@@ -876,11 +936,16 @@ msgid ""
 "without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
 "some space between two adjacent buttons."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààà àààààààà. ààààà àààààààà, ààà àà \"menu:minimize,maximize,"
-"spacer,close\"; àààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà, à ààà ààà "
-"ààààààààààà-ààààààà ààààà. ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààà. ààààààà ààà ààà ààààààà "
-"àààààààà àààà ààààà àààààààà ààà àààààà metacity àààààààà àààà ààààààà ààààà à àààà àààààààà "
-"àààà ààààà. ààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà ààà àààà."
+"ààààààààààààààà ààààààà àààààààà. ààààà àààààààà, ààà àà "
+"\"menu:minimize,maximize,"
+"spacer,close\"; àààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà, à ààà "
+"ààà "
+"ààààààààààà-ààààààà ààààà. ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààà. ààààààà ààà "
+"ààà ààààààà "
+"àààààààà àààà ààààà àààààààà ààà àààààà metacity àààààààà àààà ààààààà ààààà "
+"à àààà àààààààà "
+"àààà ààààà. ààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààà "
+"àààà àààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatically raises the focused window"
@@ -894,9 +959,11 @@ msgid ""
 "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;"
 "\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
-"àà àààààààà àà ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà, àà ààà ààààà àààà(àààà ààààà), ààààà "
+"àà àààààààà àà ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà, àà ààà ààààà àààà(àààà "
+"ààààà), ààààà "
 "àààà ààààà (àààà ààààà), ààààà ààà àààààà àààààààààà àààà (àààà ààààà). "
-"\"resize_with_right_button\" àààà àààà àààà àààà à àààà ààààà ààààà àààà àààà ààà. "
+"\"resize_with_right_button\" àààà àààà àààà àààà à àààà ààààà ààààà àààà àààà "
+"ààà. "
 "àààààààà  \"&lt;Alt&gt;\" ààààà \"&lt;Super&gt;\" ààààààà àààààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
@@ -928,7 +995,8 @@ msgid ""
 "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
 "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà 'ààà' ààààààà ààà àààà àà àààà àà ààààààà àààà; àààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà 'ààà' ààààààà ààà àààà àà àààà àà ààààààà "
+"àààà; àààà "
 "'ààà' ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
@@ -946,9 +1014,12 @@ msgid ""
 "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
 "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààà, à àààààààààààà àààààà àààà \"àààà\" ààààà \"àààà\" ààààààà "
-"àààààààààààààà ààà ààààà ààà_ààà_àààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààà. àà "
-"ààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààààààààà àààà àààà, à ààà-à-àààààààà ààà ààààà àààà "
+"ààà ààààààà ààààààà, à àààààààààààà àààààà àààà \"àààà\" ààààà \"àààà\" "
+"ààààààà "
+"àààààààààààààà ààà ààààà ààà_ààà_àààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààà "
+"àààà àààà. àà "
+"ààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààààààààà àààà àààà, à ààà-à-àààààààà ààà ààààà "
+"àààà "
 "ààààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
@@ -956,7 +1027,8 @@ msgid ""
 "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
 "font for window titles."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà, ààààààààààà_ààààà àààààà àààààààà ààà, à ààà àààààà ààààà àààà ààààààààà "
+"ààà ààààààà, ààààààààààà_ààààà àààààà àààààààà ààà, à ààà àààààà ààààà àààà "
+"ààààààààà "
 "ààààà ààààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
@@ -967,10 +1039,14 @@ msgid ""
 "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
 "the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà, àààààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààààààààààà àààààààà àààà, ààààà àààà "
-"ààààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààà. àà ààààà àààààààààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààà àààààààà àààà, àà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààà "
-"àààà, à ààààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààà. ààà, àààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààà ààààààà, àààààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààààààààààà àààààààà àààà, "
+"ààààà àààà "
+"ààààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààà. àà ààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààà àààà, àà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààà "
+"àààà, à ààààààà ààààà ààààà àààààà ààà àààà. ààà, àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààààààà "
 "àààààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
@@ -983,10 +1059,14 @@ msgid ""
 "windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
 "unimplemented at the moment."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà, àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà ààààà àààà. àà ààààà ààààà ààà, àà "
-"ààààààààà-àààààà ààààààà Mac ààààà ààààà à Windows ààààà ààà ààà. ààààààààà-àààààà "
-"àààààà ààààà ààà àààààààà ààà ààààààà, ààààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà. ààà, "
-"ààààààààà-àààààà ààààààààààà, ààà ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà ààà àààà. "
+"ààà ààààààà, àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà ààààà àààà. àà ààààà ààààà "
+"ààà, àà "
+"ààààààààà-àààààà ààààààà Mac ààààà ààààà à Windows ààààà ààà ààà. "
+"ààààààààà-àààààà "
+"àààààà ààààà ààà àààààààà ààà ààààààà, ààààààààààààà àààà ààà ààààààà ààààà. "
+"ààà, "
+"ààààààààà-àààààà ààààààààààà, ààà ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààà ààà àààà. "
 "ààààààààà-àààààà àààààà, ààààààà ààà ààààààà àààà àààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
@@ -1011,7 +1091,8 @@ msgid ""
 "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
 "workspaces."
 msgstr ""
-"àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààà àààààà ààà, à àààààààààà àààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààà àààààà ààà, à àààààààààà àààààà "
+"àààààààààààà "
 "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
@@ -1024,8 +1105,10 @@ msgid ""
 "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
 "set it to false to make it work the opposite way around."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààà à \"mouse_button_modifier\" àààà àà ààààà ààààààààà àààà "
-"ààààà àààààà àààààààààààà, àààà true ààà ààà; àà ààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààà "
+"àààààà ààààà àààààààà à \"mouse_button_modifier\" àààà àà ààààà ààààààààà "
+"àààà "
+"ààààà àààààà àààààààààààà, àààà true ààà ààà; àà ààà ààààààààààà àààààà "
+"ààààààà àààà "
 "false ààà ààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
@@ -1049,19 +1132,32 @@ msgid ""
 "and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
 "\" they requested."
 msgstr ""
-"àà àààààààà false ààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà, àààààà àààààààààààààà àààààààààààààà "
-"ààààà true ààààààààààààà ààààà àààà. àààà àààà (à.àà. ààààààà ààààààààà ààààà àààà, ààà "
-"ààààà ààààà àààààààà àààà) ààà ààà ààà àààààà ààààà. àààà false àààààààà, àà àààààà ààà "
-"àààà, ààà ààààààààà àààà ààààà àààà, à àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
-"àààà. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 ààà. àà àààààà false "
-"àààààààààà, ààà ààààààà àààààà alt-àààà-ààààà àààààààà, ààà ààààà ààààà àààààà "
-"ààààà, ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà, ààà àà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà "
-"àààààààà, ààà àà àààààà ààà àààà. àà àààààà ààààà click-to-focus ààà ààààà ààààààààà "
-"àààà ààà. raise_on_click false àààààààà ààààààààààà ààààà ààà àà àààààààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà; àà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààà "
-"àààà. àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà à àà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà, ààà àààààààààà ààààà ààààààà _àààààààààààà_ "
-"ààà ààà à àààààààà ààààà àààààààààààààà true àààààà ààààààààà àààààà ààààà \"bug\" àà "
+"àà àààààààà false ààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààà, àààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà "
+"ààààà true ààààààààààààà ààààà àààà. àààà àààà (à.àà. ààààààà ààààààààà ààààà "
+"àààà, ààà "
+"ààààà ààààà àààààààà àààà) ààà ààà ààà àààààà ààààà. àààà false àààààààà, àà "
+"àààààà ààà "
+"àààà, ààà ààààààààà àààà ààààà àààà, à àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà "
+"àààààààà àààà "
+"àààà. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6 ààà. àà àààààà "
+"false "
+"àààààààààà, ààà ààààààà àààààà alt-àààà-ààààà àààààààà, ààà ààààà ààààà "
+"àààààà "
+"ààààà, ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà, ààà àà ààààààààà àààààààà "
+"ààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààà, ààà àà àààààà ààà àààà. àà àààààà ààààà click-to-focus ààà ààààà "
+"ààààààààà "
+"àààà ààà. raise_on_click false àààààààà ààààààààààà ààààà ààà àà àààààààààààà "
+"ààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà; àà àààààà ààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààà àààà "
+"àààà. àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà à àà ààààààà àààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààà "
+"ààààààààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà, ààà àààààààààà ààààà ààààààà "
+"_àààààààààààà_ "
+"ààà ààà à àààààààà ààààà àààààààààààààà true àààààà ààààààààà àààààà ààààà "
+"\"bug\" àà "
 "àààààà ààààààààà ààà ààà, ààà ààààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
@@ -1071,9 +1167,12 @@ msgid ""
 "which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
 "run any misbehaving applications."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààà. àà "
-"àààààà Metacity àà ààààà àààààà ààààààà àààà, àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà "
-"àààà, à ààààààààà ààààà àà ààà ààà àà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà."
+"ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà "
+"àààààà àààà. àà "
+"àààààà Metacity àà ààààà àààààà ààààààà àààà, àààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààà ààààààà "
+"àààà, à ààààààààà ààààà àà ààà ààà àà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà "
+"àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
 msgid "System Bell is Audible"
@@ -1089,10 +1188,14 @@ msgid ""
 "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
 "currently focused window's titlebar is flashed."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà 'àààà' ààààààà àààààà ààààààà àààà ààà ààààààà àààààà "
-"àà Metacity àà àààààà. ààààà ààà ààà ààààà, \"ààààààààà\", àààààààà ààààààààà àààààà-àààà ààà "
-"ààààà àààà, à \"ààà_ààààà\" àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà. àààà "
-"ààààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààà ààààààà (àà àààààà \"ààààààà ààà\" ààààà àààààà ààà), "
+"ààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà 'àààà' ààààààà àààààà ààààààà àààà ààà "
+"ààààààà àààààà "
+"àà Metacity àà àààààà. ààààà ààà ààà ààààà, \"ààààààààà\", àààààààà ààààààààà "
+"àààààà-àààà ààà "
+"ààààà àààà, à \"ààà_ààààà\" àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà "
+"àààà. àààà "
+"ààààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààà ààààààà (àà àààààà \"ààààààà ààà\" ààààà "
+"àààààà ààà), "
 "ààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
@@ -1101,8 +1204,10 @@ msgid ""
 "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
 "will execute command_N."
 msgstr ""
-"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N àààààà keybinding ààààààà àààà "
-"àà àà àààààà àààààà ààà. àààààààà run_command_N ààààà àààààààà command_N ààààààààààà "
+"/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N àààààà keybinding ààààààà "
+"àààà "
+"àà àà àààààà àààààà ààà. àààààààà run_command_N ààààà àààààààà command_N "
+"ààààààààààà "
 "àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
@@ -1132,10 +1237,14 @@ msgid ""
 "then there will be no keybinding for this action."
 msgstr ""
 "keybinding àà /apps/metacity/keybinding_commands àààà àààààà-ààààààààà àààà "
-"ààààààà. àààààà ààààà ààààààà ààààà \"&lt;Control&gt;a\" ààààà \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". àààààà àààà ààà à àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà, à \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà àààà. ààààà ààààààààà ààààà "
-"àààààà \"àààààààààààà\" ààà ààààààà ààààààà, àà àààà ààààà keybinding ààààààà àààà ààà "
+"ààààààà. àààààà ààààà ààààààà ààààà \"&lt;Control&gt;a\" ààààà "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1\". àààààà àààà ààà à àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà, à "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" ààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààà àààà. ààààà "
+"ààààààààà ààààà "
+"àààààà \"àààààààààààà\" ààà ààààààà ààààààà, àà àààà ààààà keybinding ààààààà "
+"àààà ààà "
 "ààààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
@@ -1157,7 +1266,8 @@ msgid ""
 "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
 "delay is given in thousandths of a second."
 msgstr ""
-"àààà_ààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà . àà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà "
+"àààà_ààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà . àà àààà àààààààààà "
+"ààààààààà ààààà "
 "àààààààà àààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
@@ -1168,10 +1278,14 @@ msgid ""
 "and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
 "unfocused when the mouse leaves the window."
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààà àààààà àààààà àààà àààà ààà àààààààààààà àààààà ààà. àààà ààà ààààààà ààààà ààà; "
-"\"ààààà\" àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà, \"àààà\" àààààà àààààà àààà "
-"ààà ààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààààààààààà àààà àààà à \"àààà\" àààààà àààààà àààà ààààà "
-"àààààà àààà àààààà ààà àààààààààààààà àààà àààà à àààààà àààà ààààà àààààà ààà àààà àààààà ààà "
+"àààààà ààà ààà àààààà àààààà àààà àààà ààà àààààààààààà àààààà ààà. àààà ààà "
+"ààààààà ààààà ààà; "
+"\"ààààà\" àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà, \"àààà\" "
+"àààààà àààààà àààà "
+"ààà ààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààààààààààà àààà àààà à \"àààà\" àààààà "
+"àààààà àààà ààààà "
+"àààààà àààà àààààà ààà àààààààààààààà àààà àààà à àààààà àààà ààààà àààààà "
+"ààà àààà àààààà ààà "
 "àààààààààààààà àààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
@@ -1189,12 +1303,15 @@ msgid ""
 "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
 "the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà ààààààà ààààààà-ààààà àààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà ààà àààààà "
+"àà àààààà àààààà ààààààà ààààààà-ààààà àààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà ààà "
+"àààààà "
 "ààààààààà ààà 'toggle_shade' ààà, àààààààà àààààà àààààà àààà/ààààà àààà, "
 "'toggle_maximize' àààààààà ààààà àààà àààà àààà/ààààà àààà, "
 "'toggle_maximize_horizontally' à 'toggle_maximize_vertically' àààààààà ààà "
-"àààààà àààààààààà àààà àààà/ààààà àààà, 'minimize' àààààààà ààà àààà àààà, 'shade' "
-"àààààààà ààà àà ààààà, 'menu' àààààààà ààààà àààààà àààààà àààà, 'lower' àààààààà ààà "
+"àààààà àààààààààà àààà àààà/ààààà àààà, 'minimize' àààààààà ààà àààà àààà, "
+"'shade' "
+"àààààààà ààà àà ààààà, 'menu' àààààààà ààààà àààààà àààààà àààà, 'lower' "
+"àààààààà ààà "
 "ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà, à 'none' àààààààà ààààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
@@ -1208,12 +1325,17 @@ msgid ""
 "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
 "the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà ààààààà àààà-ààààà àààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà ààà àààààà ààààààààà "
-"ààà 'toggle_shade' ààà, àààààààà àààààà àààààà àààà/ààààà àààà, 'toggle_maximize' "
+"àà àààààà àààààà ààààààà àààà-ààààà àààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà ààà "
+"àààààà ààààààààà "
+"ààà 'toggle_shade' ààà, àààààààà àààààà àààààà àààà/ààààà àààà, "
+"'toggle_maximize' "
 "àààààààà ààààà àààà àààà àààà/ààààà àààà, 'toggle_maximize_horizontally' à "
-"'toggle_maximize_vertically' àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààà àààà/ààààà àààà, "
-"'minimize' àààààààà ààà àààà àààà, 'shade' àààààààà ààà àà ààààà, 'menu' àààààààà ààààà "
-"àààààà àààààà àààà, 'lower' àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà, à 'none' àààààààà "
+"'toggle_maximize_vertically' àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààà àààà/ààààà "
+"àààà, "
+"'minimize' àààààààà ààà àààà àààà, 'shade' àààààààà ààà àà ààààà, 'menu' "
+"àààààààà ààààà "
+"àààààà àààààà àààà, 'lower' àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà, "
+"à 'none' àààààààà "
 "ààààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
@@ -1227,12 +1349,17 @@ msgid ""
 "will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
 "the others, and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà ààààààà àààà-ààààà àààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà ààà àààààà ààààààààà "
-"ààà 'toggle_shade' ààà, àààààààà àààààà àààààà àààà/ààààà àààà, 'toggle_maximize' "
+"àà àààààà àààààà ààààààà àààà-ààààà àààààààààààà àààààà ààààà. ààààààà ààà "
+"àààààà ààààààààà "
+"ààà 'toggle_shade' ààà, àààààààà àààààà àààààà àààà/ààààà àààà, "
+"'toggle_maximize' "
 "àààààààà ààààà àààà àààà àààà/ààààà àààà, 'toggle_maximize_horizontally' à "
-"'toggle_maximize_vertically' àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààà àààà/ààààà àààà, "
-"'minimize' àààààààà ààà àààà àààà, 'shade' àààààààà ààà àà ààààà, 'menu' àààààààà ààààà "
-"àààààà àààààà àààà, 'lower' àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà, à 'none' àààààààà "
+"'toggle_maximize_vertically' àààààààà ààà àààààà àààààààààà àààà àààà/ààààà "
+"àààà, "
+"'minimize' àààààààà ààà àààà àààà, 'shade' àààààààà ààà àà ààààà, 'menu' "
+"àààààààà ààààà "
+"àààààà àààààà àààà, 'lower' àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà, "
+"à 'none' àààààààà "
 "ààààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
@@ -1242,9 +1369,12 @@ msgid ""
 "mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
 "given focus."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààà àà ààààà àààà àààààààà "
-"ààààààà. ààà ààààààà ààààà àààà; \"smart\" àààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà, à "
-"\"strict\" àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà ààà ààà àààà."
+"àà àààààà àààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààà àà ààààà àààà "
+"àààààààà "
+"ààààààà. ààà ààààààà ààààà àààà; \"smart\" àààààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààààààà àààààà, à "
+"\"strict\" àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà ààà ààà "
+"àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
 msgid ""
@@ -1252,7 +1382,8 @@ msgid ""
 "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
 "environments."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà 'àààà' ààààà 'ààà' ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà "
+"ààààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà 'àààà' ààààà 'ààà' ààààààà àààààà "
+"ààààààà àààà àààà "
 "ààà; àà ààààààà àààà ààààààààààà à ààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààà àààà."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
@@ -1284,47 +1415,47 @@ msgstr "ààà àààààà àààà"
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "àààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1118
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Close Window"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1121
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1124
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1127
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1130
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1133
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1136
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1139
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1142
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1145
+#: ../src/ui/frames.c:1147
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1148
+#: ../src/ui/frames.c:1150
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààààààààààààà àààààà"
 
@@ -1527,167 +1658,180 @@ msgstr "Mod5"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:254
+#: ../src/ui/theme.c:255
 msgid "top"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:256
+#: ../src/ui/theme.c:257
 msgid "bottom"
 msgstr "àà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:258
+#: ../src/ui/theme.c:259
 msgid "left"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:260
+#: ../src/ui/theme.c:261
 msgid "right"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:287
+#: ../src/ui/theme.c:288
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààààà \"%s\" àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:306
+#: ../src/ui/theme.c:307
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
 msgstr "àà ààààààà àààààààààààà \"%s\" àààà àààààà \"%s\" àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:343
+#: ../src/ui/theme.c:344
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 msgstr "ààà aspect àààààà %g ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:355
+#: ../src/ui/theme.c:356
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "àà ààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1020
+#: ../src/ui/theme.c:1058
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1146
+#: ../src/ui/theme.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
 "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"GTK ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààà, à.àà. gtk:fg[àààààà] àààà àààààà ààà àààà ààà; àà "
+"GTK ààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààà, à.àà. gtk:fg[àààààà] àààà àààààà ààà "
+"àààà ààà; àà "
 "\"%s\" àà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1160
+#: ../src/ui/theme.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
 "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"GTK ààà àààààààà ààà ààà àààààà ààà, à.àà. gtk:fg[àààààà] àààà àààààà ààà àààà ààà; àà "
+"GTK ààà àààààààà ààà ààà àààààà ààà, à.àà. gtk:fg[àààààà] àààà àààààà ààà "
+"àààà ààà; àà "
 "\"%s\" àà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1171
+#: ../src/ui/theme.c:1209
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "ààà àààààà \"%s\" àà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1184
+#: ../src/ui/theme.c:1222
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "ààà àààààà \"%s\" àààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1214
+#: ../src/ui/theme.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
-msgstr "àààààà àààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\" ààà, \"%s\"  àààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\" ààà, \"%s\"  àààà ààààààà ààà "
+"àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1225
+#: ../src/ui/theme.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà \"%s\" ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1273
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà \"%s\" àà 0.0 ààà 1.0 ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1282
+#: ../src/ui/theme.c:1320
 #, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "àààààà àààà \"shade/base_color/factor\" ààà ààà, \"%s\" àà ààààààà ààà àààà"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr ""
+"àààààà àààà \"shade/base_color/factor\" ààà ààà, \"%s\" àà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1293
+#: ../src/ui/theme.c:1331
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà \"%s\" ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1303
+#: ../src/ui/theme.c:1341
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà \"%s\" ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1370
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "ààà \"%s\" ààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1582
+#: ../src/ui/theme.c:1624
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "àààààà àààààààààààà '%s' àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1609
+#: ../src/ui/theme.c:1651
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà '%s' àààààààààà ààà àà ààààà ààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà '%s' àààààààààà ààà àà ààààà "
+"ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1623
+#: ../src/ui/theme.c:1665
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "àààààà àààààààààà '%s' àà àààààà ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1745
+#: ../src/ui/theme.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà operator àààààààààà ààà: \"%s\""
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà operator àààààààààà ààà: \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1802
+#: ../src/ui/theme.c:1844
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
+#: ../src/ui/theme.c:1955 ../src/ui/theme.c:1965 ../src/ui/theme.c:1999
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "àààààà ààààààààà division by zero àà àààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1965
+#: ../src/ui/theme.c:2007
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà mod àààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà"
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà mod àààààààà àààààààààà ààààààà "
+"àààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2021
+#: ../src/ui/theme.c:2063
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "àààààà àààààààààààà operator \"%s\" àààà àààà operand àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2030
+#: ../src/ui/theme.c:2072
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "àààààà àààààààààààà operand àààà àààà operator àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2038
+#: ../src/ui/theme.c:2080
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "àààààà ààààààààà operand àààà àààà operator ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2048
+#: ../src/ui/theme.c:2090
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1696,37 +1840,39 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààààà operator \"%c\" ààààà operator \"%c\" ààà à àààà ààààààà "
 "operand àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
+#: ../src/ui/theme.c:2237 ../src/ui/theme.c:2278
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààà variable ààààà constant \"%s\" ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2290
+#: ../src/ui/theme.c:2332
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà ààà ààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2319
+#: ../src/ui/theme.c:2361
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà à àààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2383
+#: ../src/ui/theme.c:2425
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààà à àààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2394
+#: ../src/ui/theme.c:2436
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà ààààà àààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
+#: ../src/ui/theme.c:2640 ../src/ui/theme.c:2660 ../src/ui/theme.c:2680
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà: %s\n"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4203
+#: ../src/ui/theme.c:4315
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1735,37 +1881,43 @@ msgstr ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>  àààà "
 "àààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
+#: ../src/ui/theme.c:4827 ../src/ui/theme.c:4852
 #, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "ààààà ààà <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+"ààààà ààà <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4780
+#: ../src/ui/theme.c:4896
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "ààà \"%s\" ààààà ààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4910 ../src/ui/theme.c:4917 ../src/ui/theme.c:4924
-#: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938
+#: ../src/ui/theme.c:5026 ../src/ui/theme.c:5033 ../src/ui/theme.c:5040
+#: ../src/ui/theme.c:5047 ../src/ui/theme.c:5054
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ààààààà <%s> ààà \"%s\" àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4946
+#: ../src/ui/theme.c:5062
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààà ààààààààààà àààà \"%s\" àààààà àààààà àààà \"%s\", ààààààà <window "
+"ààààààààààààà ààà ààààààààààà àààà \"%s\" àààààà àààààà àààà \"%s\", ààààààà "
+"<window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
+#: ../src/ui/theme.c:5505 ../src/ui/theme.c:5567 ../src/ui/theme.c:5630
 #, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà; \"%s\" àààà "
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà; \"%s\" "
+"àààà "
 
-#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
+#: ../src/ui/theme.c:5513 ../src/ui/theme.c:5575 ../src/ui/theme.c:5638
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "àààààààà \"%s\" àà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà"
@@ -1839,7 +1991,8 @@ msgid ""
 "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
 "large,x-large,xx-large)\n"
 msgstr ""
-"àààà àààààà àààààà \"%s\" (àààààà àà àààààà ààà xx-àààà,x-àààà,àààà,ààààà,àààà,x-àààà,"
+"àààà àààààà àààààà \"%s\" (àààààà àà àààààà ààà "
+"xx-àààà,x-àààà,àààà,ààààà,àààà,x-àààà,"
 "xx-àààà)\n"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
@@ -1985,7 +2138,8 @@ msgstr "àààààààà \"%s\" àààààà ààààà"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2882
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
-msgstr "ààà ààààààààààà \"%1$s\" àà ààààààà ààààà àààààààààà àààà (%2$d, àààààà %3$d)"
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààà \"%1$s\" àà ààààààà ààààà àààààààààà àààà (%2$d, àààààà %3$d)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2894
 #, c-format
@@ -2022,11 +2176,13 @@ msgstr "\"%s\" ààààààààà àà àààààààààà
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
-msgstr "àààà ààà/ààà àààààà ààààà <%s> àààààààà \"ààààààààà\" ààààààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààà ààà/ààà àààààà ààààà <%s> àààààààà \"ààààààààà\" ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3061
 #, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààà <%s> àààààààà \"ààààààààà\" ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
@@ -2060,7 +2216,8 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"<menu_icon> ààà ààààà ààà draw_ops ààà ààà àààà (àààààààààààà draw_ops ààààààà à "
+"<menu_icon> ààà ààààà ààà draw_ops ààà ààà àààà (àààààààààààà draw_ops "
+"ààààààà à "
 "<draw_ops> ààà ààààààà àààà, ààààà ààà ààà ààààààà àààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3271
@@ -2070,7 +2227,8 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà <m
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3291
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "àààààààààààà <%s> ààà/àààà/àààààà/ààààà àààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3296
@@ -2080,7 +2238,8 @@ msgstr "<àààààààà> ààààààààààààà <%s>
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3308
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "ààà <%s> distance/border/aspect_ratio ààààààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3330
@@ -2122,7 +2281,8 @@ msgstr "àààààààààà %s ààààà ààà àààà
 #: ../src/ui/theme-parser.c:4096
 #, c-format
 msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà %s ààà ààààààà <àààààààà_àààààààààà> àààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà %s ààà ààààààà <àààààààà_àààààààààà> àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:75
 msgid "/_Windows"
@@ -2269,7 +2429,8 @@ msgid ""
 "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 "frame)\n"
 msgstr ""
-"%2$g client-side ààààà ààààà %1$d ààà ààààààà (%3$g ààààààààà àà ààà) à %4$g ààààà "
+"%2$g client-side ààààà ààààà %1$d ààà ààààààà (%3$g ààààààààà àà ààà) à %4$g "
+"ààààà "
 "àààààà ààà à X ààààà ààààààà àààààààààà (%5$g ààààààààà àà ààà)\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
@@ -2307,5 +2468,69 @@ msgstr "ààà ààààà àààà %d, %d àà ààà ààà
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "%d ààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà %g àààà (%g  àààààààà àààààà)\n"
+msgstr ""
+"%d ààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà %g àààà (%g  àààààààà àààààà)\n"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààà %s àààààààà ààààà: %s\n"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààààààààààààà ààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààààààààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààààààààààààà ààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààà à àààààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà, ààà à àààààààà ààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ààà à àààààààà ààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "àààààààà à àààà àààààà ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ààààà \"Run Application\" ààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààà àà àààà"
 
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ààà àààààààààà ààààà (àààààà) ààààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]