[xdg-user-dirs-gtk] Updated Polish translation



commit b579af3fb1cf4d104a26cd6cc5e0047f062e8ab4
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Apr 3 21:19:40 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   38 +++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7c7d323..05e187f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,21 +4,20 @@
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# translation of xdg-user-dirs-gtk to Polish
-# Copyright (C) 2009 Aviary.pl
-# This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs-gtk package.
-# Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2007 - 2009
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-03 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-03 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
@@ -44,33 +43,30 @@ msgstr "Z_achowaj poprzednie nazwy"
 msgid "_Update Names"
 msgstr "_Zaktualizuj nazwy"
 
-#: ../update.c:190
+#: ../update.c:191
 msgid "Current folder name"
 msgstr "BieÅÄca nazwa katalogu"
 
-#: ../update.c:195
+#: ../update.c:196
 msgid "New folder name"
 msgstr "Nowa nazwa katalogu"
 
-#: ../update.c:205
+#: ../update.c:206
 msgid "Note that existing content will not be moved."
-msgstr "BieÅÄca zawartoÅÄ nie zostanie przeniesiona."
+msgstr "Obecna zawartoÅÄ nie zostanie przeniesiona."
 
-#: ../update.c:212
+#: ../update.c:213
 msgid "_Don't ask me this again"
-msgstr "_Bez ponownego pytania"
+msgstr "_Bez pytania ponownie"
 
-#: ../update.c:229
+#: ../update.c:230
 msgid "There was an error updating the folders"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas aktualizowania katalogÃw"
 
 #: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
-msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr "Aktualizowanie nazw katalogÃw do bieÅÄcych ustawieÅ jÄzykowych"
-
-#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
 msgid "User folders update"
 msgstr "Aktualizacja katalogÃw uÅytkownika"
 
-#~ msgid "The update would change the following folders:"
-#~ msgstr "Aktualizacja zmieniÅaby nazwy nastÄpujÄcych folderÃw:"
+#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
+msgid "Update common folders names to match current locale"
+msgstr "Aktualizowanie nazw katalogÃw do bieÅÄcych ustawieÅ jÄzykowych"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]