[gnome-online-accounts/gnome-3-4] [l10n] Update Japanese translation



commit 62e2966992128ac172acfd47a02a8ea37906945a
Author: Hajime Taira <htaira redhat com>
Date:   Tue Apr 3 22:34:04 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f85d247..58dc8fc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2011.
+# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 13:58+0900\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
 "Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,13 +26,14 @@ msgstr "ããããããããããããåçããææãåèãã"
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "ããããããããããããéã..."
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:198
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 #, c-format
@@ -40,28 +42,40 @@ msgstr ""
 "guid ãèæããæãèããããããããã 200 ãæåããããããããäãããå"
 "ãåãããããããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:210
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:479
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON ãããåçãèæãåæãããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:221
 #, c-format
 msgid "Didn't find username member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã username ãããããèããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
 #, c-format
 msgid "Didn't find name member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã name ãããããèããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
-msgid "User Name"
-msgstr "ããããå"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:320
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-ãããããããã"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:321
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
+msgid "Use this account for"
+msgstr "ããããããããçé:"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
+msgid "Chat"
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
@@ -77,14 +91,6 @@ msgstr "JSON ããããäã data ããããããããããããã"
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã email ããããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-ãããããããã"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
-msgid "Use this account for"
-msgstr "ããããããããçé:"
-
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
 msgid "Mail"
 msgstr "ããã"
@@ -97,17 +103,32 @@ msgstr "ããããã"
 msgid "Contacts"
 msgstr "éçå"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
-msgid "Chat"
-msgstr "ãããã"
-
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
 msgid "Documents"
 msgstr "ãããããã"
 
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows Live"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
+#, c-format
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "JSON ããããäã id ããããããããããããã"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
+#, c-format
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON ããããäã email ããããããããããããã"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
+msgid "User Name"
+msgstr "ããããå"
+
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:436
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -115,93 +136,94 @@ msgstr ""
 "token ãèæããæãèããããããããã 200 ãæåããããããããäãããå"
 "ãåãããããããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:456
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
 msgstr "JSON äåãããããäã access_token ããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:490
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 msgstr "JSON ããããäã access_token ããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:587
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:626
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "èèãåçã \"%s\" ããã"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">èèãããã</a>ãåãããèèããããååããäãã:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:753
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ããããããæããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:821
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:784
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ããããçãããããååããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:836
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:797
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "èåæåãååããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1001
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:974
 #, c-format
 msgid "There is already an account for the identity %s"
 msgstr "æãèåæåãããããããæãååããããã: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1104
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s ããããããããããæççã %s ãããããããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1252
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ããããã (%s, %d) ãäãèææãèããããããããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "èææã access_token ãåããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1330
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1325
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ããããçãããã (%s, %d) ãææããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1365
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1355
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "èææããããããã (%s, %d) ãäåãããããããã: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "åäããåçãäã access_token ããã access_token_secret ããããããããã"
 "ãã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ãããããçãããããååããã: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -209,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "ãããããçãããããååã 200 ãããããããæåããããããããäãããå"
 "ãåãããã %d (%s) ããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
@@ -217,40 +239,40 @@ msgstr ""
 "ããã"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">èèãããã</a>ãåããããããããååããäãã:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1281
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "èææã access_token ã access_token_secret ãåããããããã"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "%s ãã ensure_credentials_sync ãæãåçããããã"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA ã %s ã %s ãæããèèãããã"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
 #, c-format
 msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
 msgstr "ããããããäãèææãäåãããããããã: %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
 msgstr "ãããããããèææãååãããããããã: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "ãããããããååããçæãèæãåæãããã: "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]