[gnome-settings-daemon/gnome-3-4] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon/gnome-3-4] Updated Gujarati Translations
- Date: Tue, 3 Apr 2012 05:19:14 +0000 (UTC)
commit f112372b7be6811fbede847bf0a3708ad47d64b6
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Tue Apr 3 10:49:05 2012 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 65 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1cd269e..d411179 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 15:03+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 10:48+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "GNOME àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Smartcard removal action"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
@@ -83,9 +83,6 @@ msgid "Enable touchpad"
msgstr "ààààà àààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the "
-#| "touchpad."
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "ààà ààààààà àààààà àààà àààà TRUE ààààà ààà ààààààà ààà"
@@ -113,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Middle button emulation"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "à ààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr ""
+msgstr "ààà à àààààà gnome-settings-daemon àààààà àààààà ààà àà àààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "à àààààà àààà àààààà àààà à
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
-msgstr ""
+msgstr "gnome-settings-daemon àààààà ààààààà à àààààà àààà àààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Wacom stylus absolute mode"
@@ -199,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Wacom tablet area"
@@ -259,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Set this to the logical button mapping."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Wacom stylus pressure threshold"
@@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààà àà ààà
msgid ""
"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
"actions."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààà àà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Key combinations for an elevator custom action"
@@ -364,14 +361,10 @@ msgstr ""
"ààààà à ààààààà ààà ààààà àà, àààààà àààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààà àà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-#| "issuing a subsequent warning"
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning."
@@ -379,14 +372,10 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààà ààà àà àà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà àààà àààààà àààà àààà àààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Free space no notify threshold"
msgid "Free space notify threshold"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààà ààà àà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, "
-#| "no warning will be shown"
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown."
@@ -407,7 +396,6 @@ msgstr ""
"àààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Keybindings"
msgid "Custom keybindings"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
@@ -678,10 +666,9 @@ msgid "Binding to toggle the interface contrast"
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
-#, fuzzy
#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
msgid "Magnifier zoom in"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà ààà ààààà àà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
#, fuzzy
@@ -690,10 +677,9 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
-#, fuzzy
#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
msgid "Magnifier zoom out"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà ààà ààààà àà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
#, fuzzy
@@ -820,8 +806,8 @@ msgid ""
"The install root to use when processing packages, which is changed when "
"using LTSP or when testing."
msgstr ""
-"àààààà àààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà àà, àà àà ààààà àà àààààà LTSP "
-"àà ààààà ààààà àà àààà àààààà ààààà ààààà àà."
+"àààààà àààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààà ààà ààààà àà, àà àà ààààà àà àààààà LTSP àà "
+"ààààà ààààà àà àààà àààààà ààààà ààààà àà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Use mobile broadband connections"
@@ -1135,13 +1121,11 @@ msgstr "ààà ààààààààààà ààà ààà: %s"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
-#| msgid "Slow Keys Alert"
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "àààà àà àààà àààà àà"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
-#| msgid "Slow Keys Alert"
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "àààà àà ààà àààà àà"
@@ -1202,13 +1186,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "àààààà àà àààà àààà àà"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "àààààà àà ààà àààà àà"
@@ -1433,10 +1415,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1804
-#, fuzzy
#| msgid "A restart is required."
msgid "Recalibration required"
-msgstr "ààà:ààà àààà ààààà àà."
+msgstr "ààà:ààààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1816
@@ -1453,7 +1434,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the application name
#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2149
#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2165
-#| msgid "GNOME Settings Daemon"
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "GNOME àààààà àààà ààà àààààà"
@@ -1477,17 +1457,18 @@ msgstr "àààà àààààà"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
#, c-format
-#| msgid "Low Disk Space"
msgid "Low Disk Space on \"%s\""
msgstr "\"%s\" àà àààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgid ""
"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
-msgstr "ààààààà \"%s\" àààà àààà %s ààààà ààààà ààààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààà \"%s\" àààà àààà %s ààààà ààààà ààààà àà. ààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà "
+"ààààà ààà ààà àà."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
@@ -1502,12 +1483,14 @@ msgid "Low Disk Space"
msgstr "àààà ààààà ààààà"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
"by emptying the trash."
-msgstr "à ààààààààà àààà àààà %s ààààà ààààà ààààà àà."
+msgstr ""
+"à ààààààààà àààà àààà %s ààààà ààààà ààààà àà. ààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà "
+"ààà ààà àà."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
@@ -1655,7 +1638,6 @@ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:865
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
@@ -2434,7 +2416,8 @@ msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
"shutdown if not charged."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àà (%.0f%%). ààààà ààààà ààà àà ààà àà ààààà àààà à ààà."
+"ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àà (%.0f%%). ààààà ààààà ààà àà ààà àà ààààà àààà à "
+"ààà."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]