[gnome-shell] Updated Kannada Translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Kannada Translation
- Date: Mon, 2 Apr 2012 12:54:45 +0000 (UTC)
commit 7570c43d11129b436d71f36db90218aae62006b2
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Apr 2 18:29:42 2012 +0530
Updated Kannada Translation
po/kn.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 758c9b8..30e7e9c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:29+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà à
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
#, c-format
@@ -673,10 +673,9 @@ msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr ""
#: ../js/ui/keyboard.js:327
-#, fuzzy
#| msgid "Retry"
msgid "tray"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà"
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Keyboard"
@@ -684,11 +683,11 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà:"
#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
msgid "Type again:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà:"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
msgid "No extensions installed"
@@ -701,16 +700,14 @@ msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr ""
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
-#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Hide Errors"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
-#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Show Errors"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
msgid "Enabled"
@@ -732,7 +729,7 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
msgid "View Source"
@@ -750,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
#, fuzzy
@@ -760,43 +757,41 @@ msgid "Unmute"
msgstr "ààààà"
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
-#, fuzzy
#| msgid "Mouse"
msgid "Mute"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
msgid "System Information"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../js/ui/networkAgent.js:148
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "Connect"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
#. Cisco LEAP
#: ../js/ui/networkAgent.js:243 ../js/ui/networkAgent.js:255
#: ../js/ui/networkAgent.js:282 ../js/ui/networkAgent.js:302
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààà: "
#. static WEP
#: ../js/ui/networkAgent.js:248
msgid "Key: "
-msgstr ""
+msgstr "àààà: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/ui/networkAgent.js:280 ../js/ui/networkAgent.js:298
msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:286
msgid "Identity: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààà: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:288
msgid "Private key password: "
@@ -804,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
msgid "Service: "
-msgstr ""
+msgstr "àààà: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Authentication required by wireless network"
@@ -823,11 +818,11 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "Network name: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
msgid "DSL authentication"
-msgstr ""
+msgstr "DSL ààààààà"
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
msgid "PIN code required"
@@ -839,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/networkAgent.js:350
msgid "PIN: "
-msgstr ""
+msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:356
msgid "Mobile broadband network password"
@@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../js/ui/overview.js:132
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Windows"
@@ -873,10 +868,9 @@ msgid "Dash"
msgstr ""
#: ../js/ui/panel.js:592
-#, fuzzy
#| msgid "Quit %s"
msgid "Quit"
-msgstr "%s ààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
@@ -907,15 +901,15 @@ msgstr "PLACES & DEVICES"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:71
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:109
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:179
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
@@ -948,31 +942,29 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
#: ../js/ui/shellEntry.js:26
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#: ../js/ui/shellEntry.js:31
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../js/ui/shellEntry.js:77
msgid "Show Text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../js/ui/shellEntry.js:79
-#, fuzzy
#| msgid "Large Text"
msgid "Hide Text"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
msgid "Wrong password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà; ààààààààà àààààààààà"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
-#, fuzzy
#| msgid "Visibility"
msgid "Accessibility"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
@@ -1033,10 +1025,9 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
-#, fuzzy
#| msgid "Setup a New Device..."
msgid "Set up a New Device..."
-msgstr "àààà ààà ààààààààà ààààààààààà..."
+msgstr "àààà ààà ààààààààà ààààààààààà..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
@@ -1058,10 +1049,9 @@ msgid "disconnecting..."
msgstr "àààààà àààààà àààààà..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:227 ../js/ui/status/network.js:497
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..."
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:245
msgid "Send Files..."
@@ -1155,16 +1145,14 @@ msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr ""
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
-#, fuzzy
#| msgid "Date and Time Settings"
msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:96
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "<àààààààà>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:278
@@ -1182,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:500
msgid "authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
@@ -1198,20 +1186,18 @@ msgstr ""
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:522
-#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "unavailable"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:524
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1505
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
@@ -1249,14 +1235,13 @@ msgid "Auto wireless"
msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1541
-#, fuzzy
#| msgid "Next week"
msgid "Network"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1548
msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1560
msgid "Wired"
@@ -1264,29 +1249,26 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1571
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1581
msgid "Mobile broadband"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààâààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1591
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "VPN ààààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1602
-#, fuzzy
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1739
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "Connection failed"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#: ../js/ui/status/network.js:1740
msgid "Activation of network connection failed"
@@ -1302,7 +1284,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings"
@@ -1350,7 +1332,7 @@ msgstr[1] "%d àààààààà àààà ààà"
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:193
msgid "AC adapter"
@@ -1405,31 +1387,28 @@ msgstr "àààààààààà"
#. system-users for now as Empathy does.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:220
msgid "Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:271
-#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "Call"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààà"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:287
msgid "File Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:369
-#, fuzzy
#| msgid "Authorization request from %s"
msgid "Subscription request"
-msgstr "%s ààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:405
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgid "Connection error"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:663
#, c-format
@@ -1455,10 +1434,10 @@ msgstr "%s\" ààààààààààààààààààà."
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Sent at %X on %A"
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
-msgstr "%X àààà %A àààà àààààààààààà"
+msgstr "<b>%A</b> àààà <b>%X</b> àà àààààààààààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
@@ -1499,12 +1478,12 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052 ../js/ui/telepathyClient.js:1131
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1229
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1053 ../js/ui/telepathyClient.js:1132
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1230
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1083
@@ -1521,7 +1500,7 @@ msgstr ""
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1093
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#. To translators: The first parameter is
#. * the contact's alias and the second one is the
@@ -1538,108 +1517,116 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr ""
+"àààà ààààà àààâààààâààààà ààààààààà àààà ààààààà %s àààà ààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
msgid "Encryption error"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
msgid "Certificate not provided"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
msgid "Certificate expired"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
msgid "Certificate not activated"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààâààààààà ààààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
msgid "Certificate self-signed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
-#, fuzzy
#| msgid "%s is offline."
msgid "Status is set to offline"
-msgstr "%s àààâààààâààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà àààâààààâ àààà àààààààààààà."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
msgid "Encryption is not available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
msgid "Certificate is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
msgid "Connection has been refused"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
msgid "Connection can't be established"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
msgid "Connection has been lost"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
msgid "This account is already connected to the server"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
+"àààà ààà àààààààààà à ààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
msgid "The account already exists on the server"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
msgid "Certificate has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà "
+"ààààààààààààààà "
+"ààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
@@ -1650,52 +1637,46 @@ msgid "Connection to %s failed"
msgstr "'%s' ààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà:"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
-#, fuzzy
#| msgid "Reject"
msgid "Reconnect"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
-#, fuzzy
#| msgid "My Account"
msgid "Edit account"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1399
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown reason"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:135
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:141
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "àà"
#: ../js/ui/userMenu.js:144
-#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
msgid "Power Off..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà..."
#: ../js/ui/userMenu.js:631
-#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Notifications"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:639
-#, fuzzy
#| msgid "My Account"
msgid "Online Accounts"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:643
msgid "System Settings"
@@ -1780,7 +1761,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../src/main.c:255
msgid "Print version"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
#: ../src/main.c:261
msgid "Mode used by GDM for login screen"
@@ -1793,10 +1774,9 @@ msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
-#, fuzzy
#| msgid "Does not match"
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
msgid "Password cannot be blank"
@@ -1804,11 +1784,11 @@ msgstr ""
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààâààà"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:339
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
@@ -1817,10 +1797,9 @@ msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
#: ../src/shell-util.c:97
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "Home"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "àààà"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]