[gcalctool/gnome-3-4] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-3-4] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 2 Apr 2012 10:13:37 +0000 (UTC)
commit 148a2be6927e45021fdc9ae29c62bfe6f27969d0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Apr 2 12:13:31 2012 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index d9e5775..d9237a4 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 05:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -861,25 +861,19 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: C/mouse.page:22(td/p)
-msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics"
-msgstr "Proporciona botones apropiados para matemÃticas avanzadas"
-
-#: C/mouse.page:25(td/p) C/number-display.page:20(td/p)
-msgid "Scientific"
-msgstr "CientÃfico"
-
-#: C/mouse.page:26(td/p)
+#| msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics"
msgid ""
-"Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</link>"
+"Provides buttons suitable for advanced mathematics such as <link xref="
+"\"trigonometry\"/>"
msgstr ""
-"Proporciona botones apropiados para <link xref=\"trigonometry"
-"\">trigonometrÃa</link>"
+"Proporciona botones apropiados para matemÃticas avanzadas como <link xref="
+"\"trigonometry\"/>"
-#: C/mouse.page:29(td/p)
+#: C/mouse.page:25(td/p)
msgid "Financial"
msgstr "Financiero"
-#: C/mouse.page:30(td/p)
+#: C/mouse.page:26(td/p)
msgid ""
"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial equations</"
"link>"
@@ -887,11 +881,11 @@ msgstr ""
"Proporciona botones apropiados para <link xref=\"financial\">ecuaciones "
"financieras</link>"
-#: C/mouse.page:33(td/p)
+#: C/mouse.page:29(td/p)
msgid "Programming"
msgstr "Programador"
-#: C/mouse.page:34(td/p)
+#: C/mouse.page:30(td/p)
msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
msgstr "Proporciona botones apropiados para programadores"
@@ -915,6 +909,10 @@ msgstr "Decimal"
msgid "Results are displayed as decimal numbers"
msgstr "Los resultados se muestran como nÃmeros decimales"
+#: C/number-display.page:20(td/p)
+msgid "Scientific"
+msgstr "CientÃfico"
+
#: C/number-display.page:21(td/p)
msgid ""
"Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific notation</link>"
@@ -1191,14 +1189,18 @@ msgid "sin 45"
msgstr "sen 45"
#: C/trigonometry.page:19(page/p)
+#| msgid ""
+#| "The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
+#| "gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are "
+#| "visible when in <link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
msgid ""
"The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible "
-"when in <link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
+"when in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
msgstr ""
"Esta unidad de Ãngulos se puede cambiar desde el menà "
"<guiseq><gui>Calculadora</gui><gui>Preferencias</gui></guiseq>. Los botones "
-"de trigonometrÃa estÃn visibles en el <link xref=\"mouse\">modo cientÃfico</"
+"de trigonometrÃa estÃn visibles en el <link xref=\"mouse\">modo avanzado</"
"link>."
#: C/trigonometry.page:23(page/p)
@@ -1310,6 +1312,13 @@ msgstr "rand"
msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
msgstr "Valor aleatorio en el rango [0,1] (cambia en cada lectura)"
+#~ msgid ""
+#~ "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#~ "link>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proporciona botones apropiados para <link xref=\"trigonometry"
+#~ "\">trigonometrÃa</link>"
+
#~ msgid "Euler's Number"
#~ msgstr "NÃmero de Euler"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]