[gnome-screensaver] Updated Marathi Translations



commit 775ecb1aec2fc9b7b481e9b0dbab43a1f89f346f
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Apr 2 13:23:30 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 1057 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 474 insertions(+), 583 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fcfa7de..1e7b5d1 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,682 +3,187 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:13+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 13:22+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: mr\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>ààààààààààà àààààààààà</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>àààààà: àààà ààà àààààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà.</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "àààà àààààààààà (_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà ààà (_i):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààà (_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà (_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "àààààààààà (_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_S):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àà ààà ààà ààààààà ààà. \"ààààà_àààà"
-"\" àà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà à àààààà àààààààà ààààààà ààà "
-"ààà ààààààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
-"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà ààà ààà ààà ààààààà "
-"ààà. ààààà  \"logout_delay\" àà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààà \"embedded_keyboard_enabled"
-"\" àààààà ààà ààààààà, àà àààà ààààààà àààà àààà. àà ààààààà XEMBED àààà ààààà ààààààà "
-"àààà àààààà à àààà àààààààà àààà XID àààààà ààààààà àààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àà àààà. àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àà "
-"ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà. \"logout_enable\" àààààà ààà àààààààà àà "
-"àààààààà àààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààààà à ààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààààààà, "
-"ààààààà àààààà . \"logout_enable\" àààààà ààà àààààààà àà àààààààà àààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
-"This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr ""
-"àààà-àààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààà. àà àààààà àààà àààà-"
-"àààààààààà ààà àààààà ààààààà à ààààààààà àààà àààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà. àààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààààààà "
-"àààààààààà ààààà \"àààà-àààààà\" ààààà, àààààà àààààààà (\"àààààààààà\" àààààà) ààà "
-"àààààààààààà àààà ààààà \"ààààà\" ààààà, à àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà "
-"àààà ààààà \"àààààààà\" àà àààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-"àà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààà. ignored when "
-"\"àààààà\" àààààà \"àààà-àààààà\" ààààààà àààààààà àààà àààà,  \"àààààà\" \"ààààà\" "
-"ààààààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà àààààà, à \"àààààà\" \"àààààààà\" ààààààà "
-"àààààààààààà àààà ààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "àààà-àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>%R ààààà ààààà àààà:</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%h àààà %U </span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "àààà ààà(_C)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "ààààà àààà (_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "ààààà ààà (_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "àààààààà àààà(_S)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
-msgid "_Unlock"
-msgstr "àààààààà àààà (_U)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "àààààà ààààà GNOME ààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "ààààààà àààààà ààà-ààà ààààà."
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:84
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:87
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:90
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "ààààà àà à ààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "àààà ààààààà (_I)"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà à àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "àààààxàààà+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:99
-msgid "The source image to use"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1194
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "ààààààà - ààààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. àààà àààààà ààààà --help ààà.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:1209
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà.  àààà àààààà ààààà --help ààà.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s ààà ààààààààààà àààààààààà ààààà ààà àààà."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà: %u àààà %u"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà àà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà (àààà àààààà ààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà (àààà àààààà ààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà.  àààààààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààà."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "àà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-#, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "%s àààààààààà ààà\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "active"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "inactive"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà\n"
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is active\n"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà\n"
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "àààààààààà ààà ààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "%d ààààà ààààà àààààààààà àààààà ààà.\n"
+#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "%d àààààààààà àààààààààà àààà ààà.\n"
+msgstr[1] "%d àààààààààà àààààààààà àààà ààà.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà àààà.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
 msgid "Show debugging output"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
 msgid "Show the logout button"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Command to invoke from the logout button"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 msgid "Show the switch user button"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
 msgid "Message to show in the dialog"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "MESSAGE"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
 msgid "Not used"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààààààààààà ààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààà (ààààààààà àààà ààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààà (ààà ààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà ààà, ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà àà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ààààààààààààà ààà àààà àààà"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#| msgid "Can not get username"
+msgid "Cannot get username"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ààà UNIX ààààààààà àààààà àààà ààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#| msgid "Retype new UNIX password:"
+msgid "Retype new Unix password:"
+msgstr "àààà Unix ààààààà àààààààà ààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ààà UNIX ààààààààà àààààààà ààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#| msgid "Enter new UNIX password:"
+msgid "Enter new Unix password:"
+msgstr "àààà UNIX ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ààààààà) UNIX ààààààààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#| msgid "(current) UNIX password:"
+msgid "(current) Unix password:"
+msgstr "(ààààààà) Unix ààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
 msgid "Error while changing NIS password."
 msgstr "NIS àà ààààààààà ààààààà ààà àààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà àààà ààà. ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
 msgid "Sorry, passwords do not match"
 msgstr "ààààà ààà, ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
-msgid "Checking..."
-msgstr "àààà àààà ààà..."
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+#| msgid "Checking..."
+msgid "Checkingâ"
+msgstr "àààà ààà..."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààà àààààà ààà"
-
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "àààà ààà ààà"
@@ -688,8 +193,13 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch screen saver and locker program"
-msgstr "ààààààààààà à àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "ààààààààààà à àààà ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
@@ -713,40 +223,421 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1285
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1295
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1304 ../src/gs-listener-dbus.c:1334
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà àà ààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+#: ../src/gs-lock-plug.c:255
 msgid "Time has expired."
 msgstr "ààà àààààààà àààà."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+#: ../src/gs-lock-plug.c:286
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Caps Lock àà àààààààààà àààà àààà ààà."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "ààààààààà ààààà (_w)..."
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1353
+#| msgid "_Switch User"
+msgid "S_witch Userâ"
+msgstr "ààààààààà àààà (_S)..."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
 msgid "Log _Out"
 msgstr "ààààà ààà (_O)"
 
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%h àààà %U"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1369
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àààààààà àààà (_U)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1408
 msgid "_Password:"
 msgstr "ààààààààà (_P):"
 
+#~ msgid "Set your screensaver preferences"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààààààà àààààààààà</b>"
+
+#~ msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààà: àààà ààà àààààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà.</b>"
+
+#~ msgid "Power _Management"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà (_M)"
+
+#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà àààààà ààà ààààà ààà (_i):"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààà (_A)"
+
+#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "àààààààààà (_P)"
+
+#~ msgid "_Screensaver theme:"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_S):"
+
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Activate when idle"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Allow logout"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Allow the session status message to be displayed"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Allow user switching"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Embedded keyboard command"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Lock on activation"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Logout command"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
+#~ "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
+#~ "appropriate command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àà ààà ààà ààààààà ààà. "
+#~ "\"ààààà_àààà\" àà ààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+#~ "different user account."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààà à àààààà àààààààà ààààààà "
+#~ "ààà ààà ààààààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after "
+#~ "a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà ààà ààà ààà ààààààà "
+#~ "ààà. ààààà  \"logout_delay\" àà ààààààà ààààààààà àààà àààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+#~ "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
+#~ "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààà "
+#~ "\"embedded_keyboard_enabled\" àààààà ààà ààààààà, àà àààà ààààààà àààà àààà. àà "
+#~ "ààààààà XEMBED àààà ààààà ààààààà àààà àààààà à àààà àààààààà àààà XID àààààà ààààààà "
+#~ "àààààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
+#~ "should simply log the user out without any interaction. This key has "
+#~ "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àà àààà. àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àà "
+#~ "ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà. \"logout_enable\" àààààà ààà àààààààà àà "
+#~ "àààààààà àààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
+#~ "screen."
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#~ "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+#~ "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà àààààààà à ààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààààààà, "
+#~ "ààààààà àààààà . \"logout_enable\" àààààà ààà àààààààà àà àààààààà àààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààà ààà."
+
+#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
+#~ "management. This key is set and maintained by the session power-"
+#~ "management agent."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà-àààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààà. àà àààààà àààà "
+#~ "àààà-àààààààààà ààà àààààà ààààààà à ààààààààà àààà àààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable "
+#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to "
+#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in "
+#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random "
+#~ "theme on activation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà. àààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà "
+#~ "ààààààààààà àààààààààà ààààà \"àààà-àààààà\" ààààà, àààààà àààààààà (\"àààààààààà\" "
+#~ "àààààà) ààà àààààààààààà àààà ààààà \"ààààà\" ààààà, à àààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààà àààà ààààà \"àààààààà\" àà àààà ààà."
+
+#~ msgid "Theme for lock dialog"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Theme to use for the lock dialog."
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme "
+#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes "
+#~ "when \"mode\" is \"random\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààà. ignored "
+#~ "when \"àààààà\" àààààà \"àààà-àààààà\" ààààààà àààààààà àààà àààà,  \"àààààà\" "
+#~ "\"ààààà\" ààààààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà àààààà, à \"àààààà\" \"àààààààà\" "
+#~ "ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Time before locking"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before logout option"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before power-management baseline"
+#~ msgstr "àààà-àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before theme change"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+#~ msgstr "<b>%R ààààà ààààà àààà:</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"small\">%h àààà %U </span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "àààà ààà(_C)"
+
+#~ msgid "_Leave Message"
+#~ msgstr "ààààà àààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Log Out"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_L)"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "àààààà ààààà GNOME ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà-ààà ààààà."
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "ààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "ààààà àà à ààà àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "àààà ààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààà à àààààà"
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "àààààxàààà+X+Y"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "image - floats images around the screen"
+#~ msgstr "ààààààà - ààààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%s. àààà àààààà ààààà --help ààà.\n"
+
+#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà.  àààà àààààà ààààà --help ààà.\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Color to use for images background"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "ààààà:"
+
+#~ msgid "Copying themes"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Invalid screensaver theme"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+#~ msgstr "%s ààà ààààààààààà àààààààààà ààààà ààà àààà."
+
+#~ msgid "Copying file: %u of %u"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà: %u àààà %u"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà àà"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà.  àààààààà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "inactive"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà àààà\n"
+
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà\n"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d ààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààà"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d ààààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààààà"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d ààààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààààà"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "S_witch User..."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà (_w)..."
+
+#~ msgid "%U on %h"
+#~ msgstr "%h àààà %U"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]