[gnome-disk-utility] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Russian translation
- Date: Sun, 1 Apr 2012 18:21:25 +0000 (UTC)
commit e40012f66bfb39ba631885172d0427ffe5c86493
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sun Apr 1 22:19:34 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 64 ++++++++++++++-----------------------------------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4c75633..2ec3bff 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 22:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,12 +52,10 @@ msgstr ""
"Stas Solovey <whats_up tut by>"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Attach Disk Image..."
msgid "Attach Disk _Image..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "_About"
msgid "_About Disks"
msgstr "_Ð ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -181,7 +179,6 @@ msgid "Switch off <i>Automatic Encryption Options</i> to manage encryption optio
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <i>ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</i>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ <b>/etc/fstab</b>"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
-#| msgid "_Options"
msgid "Opt_ions"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
@@ -213,17 +210,14 @@ msgid "_Passphrase"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Don't unlock at startup"
msgid "_Unlock at startup"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
-#| msgid "If checked, the device will not be unlocked at startup [noauto]"
msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ [!noauto]"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Require additional authorization to unlock"
msgid "Require additional authori_zation to unlock"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -285,13 +279,10 @@ msgid "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to cont
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ <b>/dev/disk</b> ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Mount options to use"
msgid "Mount _Point"
msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
-#| msgctxt "volume-grid"
-#| msgid "Filesystem"
msgid "Filesystem _Type"
msgstr "ÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -304,7 +295,6 @@ msgid "The filesystem type to use"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Array _Name:"
msgid "Display _Name"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑ"
@@ -321,7 +311,6 @@ msgid "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ [x-gvfs-icon=]"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
-#| msgid "Never show in user interface"
msgid "Sho_w in user interface"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð _ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -330,7 +319,6 @@ msgid "If checked, the device is always shown in the user interface no matter wh
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ [x-gvfs-show]"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
-#| msgid "Require additional authorization to mount"
msgid "Require additional authori_zation to mount"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
@@ -339,17 +327,14 @@ msgid "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-u
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ [x-udisks-auth]"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
-#| msgid "Don't mount at startup"
msgid "Mount at _startup"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
-#| msgid "If checked, the device will not be mounted at startup [noauto]"
msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ [!noauto]"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
-#| msgid "Mount options to use"
msgid "Mount Opt_ions"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -374,7 +359,6 @@ msgid "Used to indicate that the partition and its contents are required for the
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
-#| msgid "_Bootable"
msgid "Legacy BIOS _Bootable"
msgstr "_Legacy BIOS Bootable"
@@ -520,12 +504,10 @@ msgid "Change Passphrase..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑâ"
#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
-#| msgid "More actions..."
msgid "Edit Mount Options..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ..."
#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
-#| msgid "Edit Partition Type..."
msgid "Edit Encryption Options..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ..."
@@ -550,7 +532,6 @@ msgid "Serial Number"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
-#| msgid "World Wide Name:"
msgid "World Wide Name"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ WWN"
@@ -595,7 +576,6 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
-#| msgid "Checking File System"
msgid "Backing File"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -649,7 +629,6 @@ msgid "Self-test Result"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Self Assessment:"
msgid "Self-assessment"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ:"
@@ -694,7 +673,6 @@ msgid "Extended"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Cancel"
msgid "Conveyance"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
@@ -848,7 +826,6 @@ msgid "Soft read error rate"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:245
-#| msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ"
@@ -1261,7 +1238,6 @@ msgstr "OK"
#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:711
#, c-format
-#| msgid "%.1f years"
msgid "%.1f year"
msgid_plural "%.1f years"
msgstr[0] "%.1f ÐÐÐ"
@@ -1271,7 +1247,6 @@ msgstr[2] "%.1f ÐÐÑ"
#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:717
#, c-format
-#| msgid "%.1f days"
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] "%.1f ÐÐÐÑ"
@@ -1281,7 +1256,6 @@ msgstr[2] "%.1f ÐÐÐÐ"
#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
#, c-format
-#| msgid "%.1f hours"
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] "%.1f ÑÐÑ"
@@ -1291,7 +1265,6 @@ msgstr[2] "%.1f ÑÐÑÐÐ"
#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:729
#, c-format
-#| msgid "%.1f minutes"
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] "%.1f ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -1301,7 +1274,6 @@ msgstr[2] "%.1f ÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:735
#, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
msgid "%.1f second"
msgid_plural "%.1f seconds"
msgstr[0] "%.1f ÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1311,7 +1283,6 @@ msgstr[2] "%.1f ÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:741
#, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
msgid "%.1f msec"
msgid_plural "%.1f msecs"
msgstr[0] "%.1f ÐÑ"
@@ -1350,7 +1321,6 @@ msgstr "Ð/Ð"
#. * "(Pre-Fail)" in English
#.
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:831
-#| msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ 24 ÑÐÑÐÐ (Pre-Fail)"
@@ -1405,14 +1375,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ
#. Translators: Please keep "(Online)" in English
#.
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:931
-#| msgid "Every time data is collected (Online)"
msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ <span size=\"small\">(Online)</span>"
#. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
#.
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:937
-#| msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
msgid "Only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
@@ -1530,6 +1498,12 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ %d ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ
msgstr[1] "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#. Otherwise, it's all honky dory
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1195
+#| msgid "Disks"
+msgid "Disk is OK"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
#. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
#. * The first %s is the status of the drive.
#. * The second %s is the temperature of the drive.
@@ -1541,7 +1515,6 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: XXX
#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1364
-#| msgid "Threshold:"
msgid "Threshold exceeded"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1614,7 +1587,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:313
#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:353
-#| msgid "Error reading stderr from: %s"
msgid "Error reading from offset %"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ %"
@@ -1906,13 +1878,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ
#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176
#, c-format
-#| msgid "The selected image is %s bytes smaller than the device"
msgid "The selected image is %s smaller than the device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185
#, c-format
-#| msgid "The selected image is %s bytes bigger than the device"
msgid "The selected image is %s bigger than the device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1955,7 +1925,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ (*.img, *.iso)"
#: ../src/palimpsest/gduutils.c:105
#, c-format
-#| msgid "%d second"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1968,7 +1937,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
#: ../src/palimpsest/gduutils.c:118
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -1977,7 +1945,6 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑ"
#: ../src/palimpsest/gduutils.c:126
#, c-format
-#| msgid "%d hour"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
@@ -1987,7 +1954,7 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐ"
#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
#. * The %d is the partition number. The %s is the name
#.
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1577
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1536
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %d: %s"
@@ -1996,32 +1963,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %d: %s"
#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
#. * The %d is the partition number
#.
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1584
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1543
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %d"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1604
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1563
msgid "No Media"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1621
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1580
msgctxt "volume-grid"
msgid "Free Space"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1663
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1622
msgctxt "volume-grid"
msgid "Extended Partition"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1687
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1646
msgctxt "volume-grid"
msgid "Filesystem"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1706
+#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1665
msgctxt "volume-grid"
msgid "Swap"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -2060,7 +2027,6 @@ msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ)</span>"
# ÐÐÐÐÐÐ
#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1822
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]