[evolution-exchange] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 1 Apr 2012 17:08:12 +0000 (UTC)
commit afa859f5da1b35e12bc9dc9aec792557415316f4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Apr 1 19:07:02 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 32 +++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 75deb52..2e3d6e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-exchange.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-exchange&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "Cancelado"
#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
msgid "Searching..."
-msgstr "Buscando..."
+msgstr "Buscandoâ"
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Conectando con el servidor LDAP..."
+msgstr "Conectando con el servidor LDAPâ"
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Recibiendo resultados de la bÃsqueda LDAP..."
+msgstr "Recibiendo resultados de la bÃsqueda LDAPâ"
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
msgid "Error performing search"
@@ -89,7 +89,8 @@ msgstr "Exchange no soporta adiciones"
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2328
#, c-format
msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
-msgstr "El recurso Â%s està ocupado durante el periodo de tiempo seleccionado."
+msgstr ""
+"El recurso Â%s està ocupado durante el periodo de tiempo seleccionado."
#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-tasks.c:1274
msgid "Exchange tasks do not support bulk additions"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr[1] "Su contraseÃa caducarà en los prÃximos %d dÃas"
#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:664
msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "Advertencia de caducidad de la contraseÃa..."
+msgstr "Advertencia de caducidad de la contraseÃaâ"
#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:681
msgid "_Change Password"
@@ -882,16 +883,18 @@ msgstr "Compruebe los permisos de la carpeta"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:539
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:574
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:609
-msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
-msgstr "Suscribirse a una carpeta de otro usuario..."
+#| msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuarioâ"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:255
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:541
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:576
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:611
#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:319
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
-msgstr "Subscribirse a la carpeta de otro usuario"
+#| msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
+msgid "Subscribe to folder of other user"
+msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuario"
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:260
#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:546
@@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "Cambie su contraseÃa de servidor Exchange"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:2
msgid "_Change Exchange Password..."
-msgstr "_Cambiar la contraseÃa de Exchange..."
+msgstr "_Cambiar la contraseÃa de Exchangeâ"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:3
msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
@@ -1853,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
-msgstr "Suscribirse a una carpeta de _otro usuario..."
+msgstr "Suscribirse a una carpeta de _otro usuarioâ"
#: ../tools/ximian-connector.xml.h:5
msgid ""
@@ -1893,6 +1896,9 @@ msgstr ""
msgid "_Delegation Assistant"
msgstr "Asistente de _delegaciones"
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+#~ msgstr "Subscribirse a la carpeta de otro usuario"
+
#~ msgid "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)"
#~ msgstr "No se pudo autenticar con el servidor. (ÂContraseÃa incorrecta?)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]