[gnome-shell] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 1 Apr 2012 14:45:09 +0000 (UTC)
commit dce74749b78645787b724070a22169b6b3361353
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Sun Apr 1 17:45:03 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 86c4356..231b4bf 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 06:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 06:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-01 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 17:44+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -134,34 +134,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ISO, ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Show time with seconds"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show date in clock"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
@@ -169,11 +177,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ gstreamer ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
@@ -199,11 +207,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ VP8. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â%Tâ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
@@ -691,51 +699,51 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
msgid "Type again:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
msgid "No extensions installed"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
msgid "Hide Errors"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
msgid "Show Errors"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
msgid "Enabled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
msgid "Error"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
msgid "Out of date"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
msgid "Downloading"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
msgid "View Source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
msgid "Web Page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -864,17 +872,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Dash"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/panel.js:591
+#: ../js/ui/panel.js:592
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:623
+#: ../js/ui/panel.js:624
msgid "Activities"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/panel.js:998
+#: ../js/ui/panel.js:999
msgid "Top Bar"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]