[gnome-shell] Fixed Russian translation



commit 1ba88b8c42e359db863922cef587cf09d0d8745e
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sun Apr 1 14:01:39 2012 +0400

    Fixed Russian translation

 po/ru.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 649f909..88db464 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 13:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 14:01+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,51 +100,59 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ISO."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Which keyboard to use"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The type of keyboard to use."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
 msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Framerate used for recording screencasts."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
 msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GNOME Shell (ÐÐÐÑÐÐ/ÑÐÐ)."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
 msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ gstreamer, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
 #, no-c-format
 msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ gst-launch. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ icecast ÑÐÑÐÐ shout2send ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ Âv
 p8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmuxÂ; ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð WEBM Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ VP8. %T ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
 msgid "File extension used for storing the screencast"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
 msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
@@ -635,53 +643,53 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 msgid "Type again:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ:"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:789
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:840
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:847
 msgid "Show Errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:801
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:808
 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
 msgid "Out of date"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
 msgid "Downloading"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
 msgid "View Source"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
 msgid "Web Page"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -809,17 +817,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Dash"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:591
+#: ../js/ui/panel.js:592
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:623
+#: ../js/ui/panel.js:624
 msgid "Activities"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:998
+#: ../js/ui/panel.js:999
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -873,11 +881,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
 msgid "No matching results."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]