[rygel] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Danish translation
- Date: Fri, 30 Sep 2011 11:10:35 +0000 (UTC)
commit a0f747d1952accdb55c0b9d4572de1148c730608
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Fri Sep 30 12:02:23 2011 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 659 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 271 insertions(+), 388 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bcc9d7f..2b3cfdf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,179 +1,110 @@
# Danish translation for rygel.
-# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2010.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2011.
+#
+# item -> element
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 06:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 17:59+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "MPE_G TS"
-msgstr "MPE_G TS"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-#| msgid "<b>Network Options</b>"
-msgid "Network Options"
-msgstr "NetvÃrksindstillinger"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "Plugins"
-msgstr "Udvidelsesmoduler"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Indstillinger for Rygel"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "Select folders"
msgstr "VÃlg mapper"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "Share M_usic"
-msgstr "Del m_usik"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid "Share _Pictures"
-msgstr "Del _billeder"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Share _Videos"
-msgstr "Del _videoer"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "T_itle"
-msgstr "T_itel"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Ti_tle"
-msgstr "Ti_tel"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
-msgstr ""
-"Skriv %u for brugernavn, %n for rigtigt navn for brugeren, og %h for "
-"vÃrtsnavn"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
-msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr "_AktivÃr UPnP/DLNA"
-
#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
-msgid "_Interface"
-msgstr "_GrÃnseflade"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
-msgid "_LPCM"
-msgstr "_LPCM"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
-msgid "_MP3"
-msgstr "_MP3"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "_NetvÃrk"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
-msgid "_Media Export"
-msgstr "_Medieeksport"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Del medie via DLNA"
-#. Network Port
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
-msgid "_Port"
-msgstr "_Port"
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA-indstillinger"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
-msgid "_Transcoding support"
-msgstr "UnderstÃttelse for _omkodning"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
-msgid "_URIs"
-msgstr "_URI'er"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-tjenester"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer-afspiller"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-msgstr "Kunne ikke Ãbne database: %d (%s)"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Ikke-understÃttet type %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Kunne ikke forespÃrge om indholdstypen for \"%s\""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Kunne ikke tilfÃje element med id %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
-#, c-format
-msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "Objektet %s er ikke et element"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
-#| msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke koble til D-Bus-sessionsbussen: %s"
# wth...
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
-#| msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "Ingen metadata-udtrÃkker er tilgÃngelig. Vil ikke indsamle"
+msgstr "Ingen metadata-udtrÃkker er tilgÃngelig. Vil ikke indsamle."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "\"%s\" hÃstet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Fejl ved hentning af objektet \"%s\" fra databasen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Kunne ikke tilgà mediemellemlager: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Fejl ved fjernelse af objekt fra database: %s"
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "@REALNAME s medier"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Vil ikke overvÃge filÃndringer"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Kunne ikke hente filinformation for %s"
@@ -196,70 +127,70 @@ msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
-msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr "Kunne ikke oprette databaseinstans"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne URI: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:319
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME s medier"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
#, c-format
-#| msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-tjeneste MediaExport: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:357
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne post: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:368
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:371
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
msgid "Pictures"
msgstr "Billeder"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen \"%s\": %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-proxyer: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen \"%s\": %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til sessionsbussen: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Fejl ved indhentning af alle vÃrdier for \"%s\": %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr ""
@@ -273,56 +204,91 @@ msgstr "Albummer"
msgid "Artists"
msgstr "Kunstnere"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titler"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
msgstr "Intet sÃdant objekt"
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ugyldigt interval"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke gennemse \"%s\": %s\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
msgid "No value available"
msgstr "Ingen tilgÃngelig vÃrdi"
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldigt argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Ugyldig forbindelsesreference"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
msgid "No such file transfer"
msgstr "Ingen sÃdan filoverfÃrsel"
@@ -336,6 +302,9 @@ msgid "Play speed not supported"
msgstr "Afspilningshastighed understÃttes ikke"
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "SÃgning mislykkedes"
+
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "SÃgetilstand understÃttes ikke"
@@ -363,11 +332,11 @@ msgstr "Det pÃkrÃvede element %s mangler"
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Ugyldigt interval \"%s\""
@@ -376,16 +345,11 @@ msgstr "Ugyldigt interval \"%s\""
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ugyldig forespÃrgsel"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Elementet \"%s\" angav ingen URI"
-
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -395,351 +359,270 @@ msgstr "Ugyldig URI \"%s\""
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Skub af data til element \"%s\", der ikke er tomt, er ikke tilladt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgÃngelig for %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:142
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke flytte fil med endelsen %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Det forespurgte element \"%s\" blev ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke linke %s til %s"
+
+# ???
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke hÃgte blok %s til %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Fejl fra rÃrledning %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Advarsel fra rÃrledning %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Kunne ikke sÃge til position %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start uden for interval \"%ld\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stop uden for interval \"%ld\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI \"%s\" ugyldig for import af indhold til"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Argumentet \"Elements\" mangler."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:390
#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette element under \"%s\": %s"
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
-# ???
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke hÃgte blok %s til %s"
-
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Udvidelsesmodulet \"fakesink\" mangler"
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette element under \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke linke %s til %s"
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Ãdelagde med succes objekt \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Fejl fra rÃrledning %s: %s"
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke ÃdelÃgge objekt \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Advarsel fra rÃrledning %s: %s"
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Fjernelse af objekt %s er ikke tilladt"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Kunne ikke sÃge til position %lld"
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt"
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
#, c-format
-#| msgid "No plugins found in %d second, giving up.."
-#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds, giving up.."
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet pà %d sekund; giver op.."
msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet pà %d sekunder; giver op.."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for rodenhed: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Ãrsag: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
-#, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "Kunne ikke starte D-Bus-tjeneste: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Ugyldig URI: %s"
# ?
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Kunne ikke forespÃrge protokol om URI %s. Antager \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Kunne ikke indlÃse brugerkonfiguration: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Ingen vÃrdi givet for \"%s/enabled\""
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Ingen tilgÃngelig vÃrdi for \"%s/%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Nyt udvidelsesmodul \"%s\" er tilgÃngeligt"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opskrivning af indhold i mappen \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
#, c-format
-#| msgid "Failed to load module from path '%s' : %s"
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indlÃse modul fra stien \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion \"%s\" i \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:147
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "XML-knude \"%s\" ikke fundet."
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Kunne ikke skrive Ãndret beskrivelse til %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke sÃge i \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sÃge fra URI: %s: %s"
-
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sÃge til %s-%s pà URI %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lÃse indhold fra URI: %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
-#, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke datastrÃm til URI %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "Ingen tilgÃngelige undertekster"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "Kunne ikke finde mappe med miniaturer."
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgÃngelig: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:120
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Ingen miniature tilgÃngelig"
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Der er ingen tilgÃngelig omkoder for mÃlformatet \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme konfigurationsata til filen \"%s\": %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Der er ingen tilgÃngelig vÃrdi for \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "VÃrdien af \"%s\" uden for interval"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
-#, c-format
-#| msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
-msgid "Failed to start Rygel service: %s"
-msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
-#, c-format
-#| msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
-msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
-msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
-
# ?
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
msgid "Not Applicable"
msgstr "Ikke anvendelig"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "Kunne ikke skrive Ãndret beskrivelse til %s."
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette indstillingsdialogvindue: %s"
-#~ msgid "Changing playback state to %s.."
-#~ msgstr "Ãndrer afspilningstilstand til %s.."
-
-#~ msgid "URI set to %s."
-#~ msgstr "URI sat til %s."
-
-#~ msgid "volume set to %f."
-#~ msgstr "lydstyrke sat til %f."
-
-#~ msgid "Seeking to %s."
-#~ msgstr "SÃger til %s."
-
-#~ msgid "Using database file %s"
-#~ msgstr "Bruger databasefilen %s"
-
-#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke udtrÃkke metadata fra %s: %s"
-
-#~ msgid "Original search: %s"
-#~ msgstr "Oprindelig sÃgning: %s"
-
-#~ msgid "Parsed search expression: %s"
-#~ msgstr "Fortolkede sÃgeudtryk: %s"
-
-#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
-#~ msgstr "PrÃver at hÃste %s pà grund af %d"
-
-#~ msgid "Directory %s gone, removing watch"
-#~ msgstr "Mappen %s er vÃk - fjerner overvÃgning"
-
-#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
-#~ msgstr "Id %s er ikke lÃngere i konfigurationen, sletter..."
-
-#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
-#~ msgstr "KÃrer SPARQL-forespÃrgsel: %s"
-
-#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
-#~ msgstr "Kan ikke serialisere ikke-understÃttet objekt"
-
-#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
-#~ msgstr "FÃlgende HTTP-hoveder fÃjet til svaret:"
-
-#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
-#~ msgstr "%s-HTTP-forespÃrgsel for URI \"%s\" blev behandlet."
-
-#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
-#~ msgstr "%s-HTTP-forespÃrgsel for URI \"%s\". Hoveder:"
-
-#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
-#~ msgstr "HTTP-klient afbrÃd %s-forespÃrgsel for URI \"%s\"."
-
-#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
-#~ msgstr "HTTP-POST-forspÃrgsel for URI \"%s\""
-
-#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
-#~ msgstr "Import af \"%s\" til \"%s\" fuldfÃrt"
-
-#~ msgid "new network context %s (%s) available."
-#~ msgstr "ny netvÃrkskontekst %s (%s) er tilgÃngelig."
-
-#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
-#~ msgstr "Ignorerer netvÃrkskontekst %s (%s)."
-
-#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
-#~ msgstr "NetvÃrkskontekst %s (%s) er nu tilgÃngelig."
-
-#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Udvidelsesmodulet \"%s\" er deaktiveret i brugerkonfiguration - "
-#~ "ignorerer.."
-
-#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
-#~ msgstr "SÃger efter moduler i mappen \"%s\" .."
-
-#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
-#~ msgstr "FÃrdiggjorde sÃgning efter moduler i mappen \"%s\""
-
-#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
-#~ msgstr "IndlÃste modulkilde: \"%s\""
-
-#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intet ikon blev angivet af udvidelsesmodulet \"%s\". Bruger Rygels logo.."
-
-#~ msgid "Executing search request: %s"
-#~ msgstr "KÃrer sÃgeforespÃrgsel: %s"
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme konfigurationsata til filen \"%s\": %s"
-#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
-#~ msgstr "IndlÃste brugerkonfiguration fra filen \"%s\""
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
-#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
-#~ msgstr "OpsÃtter tidsudlÃb for LastChange"
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]