[ocrfeeder] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Danish translation
- Date: Fri, 30 Sep 2011 07:59:55 +0000 (UTC)
commit 3060f49b46fc894f66ac3777785a2c43c2b489d0
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Fri Sep 30 09:59:47 2011 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 593 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 310 insertions(+), 283 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fbcfe38..5e2f693 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-06 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -82,105 +82,126 @@ msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Forslag:"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
msgid "ODT"
msgstr "ODT"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:253
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
msgid "Plain Text"
msgstr "Klartekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:187
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:199
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Henter skannere"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:462
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:267
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:469
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:591
msgid "Please waitâ"
msgstr "Vent venligstâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:225
msgid "Scanning"
msgstr "Skanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:228
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Ingen skannerenheder blev fundet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:229
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:244
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:231
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1163
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:243
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:245
msgid "Error scanning page"
msgstr "Fejl ved skanning af side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:267
msgid "Loading PDF"
msgstr "IndlÃser PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:292
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:298
+msgid "What kind of PDF document do you wish?"
+msgstr "Hvilken slags PDF-dokument Ãnsker du?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:300
+msgid "From scratch"
+msgstr "Fra bunden af"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:302
+msgid "Creates a new PDF from scratch."
+msgstr "Opretter en ny PDF fra bunden af."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:304
+msgid "Searchable PDF"
+msgstr "SÃgbar PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:305
+msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
+msgstr "Opretter en PDF baseret pà billederne men med tekst, der kan sÃges i."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
msgid "Export pages"
msgstr "Eksporter sider"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:346
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Er du sikker pÃ, at du Ãnsker at slette det aktuelle billede?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:356
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:393
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "Er du sikker pÃ, at du Ãnsker at rydde projektet?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:413
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:450
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projektet er ikke blevet gemt."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:414
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:451
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Ãnsker du at gemme det fÃr lukning?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:452
msgid "Close anyway"
msgstr "Luk alligevel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:125
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:136
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:139
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:190
msgid "Selectable areas"
msgstr "Valgbare omrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:464
msgid "Preparing image"
msgstr "Forbereder billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:459
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:466
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
@@ -190,68 +211,74 @@ msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
# Skew is an artifact that can occur in scanned images because of the camera being
# misaligned, imperfections in the scanning or surface, or simply because the
# paper was not placed completely flat when scanned.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
msgid "Deskewing image"
msgstr "Retter billede (deskew)"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:552
msgid "No images added"
msgstr "Ingen billeder tilfÃjet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:544
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:555
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "Zoom: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:546
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:557
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "OplÃsning: %.2f x %.2f"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:548
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:559
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "SidestÃrrelse: %i x %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:573
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Der er Ãndringer, som mÃske bliver overskrevet af den nye genkendelse.\n"
+"\n"
+"Ãnsker du at fortsÃtte?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:591
msgid "Recognizing Page"
-msgstr "Genkender dokument"
+msgstr "Genkender side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Genkender dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:609
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please waitâ"
-msgstr ""
+msgstr "Genkender side %(page_number)s/%(total_pages)s. Vent venligstâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:666
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:677
msgid "Export to HTML"
msgstr "Eksporter til HTML"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:680
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
msgid "Export to ODT"
msgstr "Eksporter til ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:702
msgid "Export to Plain Text"
msgstr "Eksporter til klartekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:713
+msgid "Export to PDF"
+msgstr "Eksporter til PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Projekter for ORCFeeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:770
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:793
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -263,694 +290,691 @@ msgstr ""
"\n"
"Filen findes i \"%(dir)s\". Erstatning af den vil overskrive dens indhold."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:777
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:800
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Exit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_Open"
msgstr "_Ãbn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Open project"
msgstr "Ãbn projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Save project"
msgstr "Gem projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Save Asâ"
msgstr "_Gem somâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Gem projekt med et valgt navn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Add Image"
msgstr "_TilfÃj billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Add another image"
msgstr "TilfÃj endnu et billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Add _Folder"
msgstr "TilfÃj _mappe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "TilfÃj alle billeder i en mappe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Append Project"
msgstr "VedhÃft projket"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "IndlÃs et projket og vedhÃft det til det aktuelle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importer PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Import PDF"
msgstr "Importer PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Exportâ"
msgstr "_Eksporterâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Eksporter til et valgt format"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Rediger side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Edit page settings"
msgstr "Rediger sideopsÃtning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Slet side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Delete current page"
msgstr "Slet aktuel side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Ryd projekt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Delete all images"
msgstr "Slet alle billeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Best Fit"
msgstr "Bedste tilpasning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal stÃrrelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
msgid "_Tools"
msgstr "_VÃrktÃjer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "HÃndter OCR-motorer"
# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
# book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Behandl billede med unpaper"
# eller billedrettet
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Billedopretning (_deskew)"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "ForsÃg at rette billedet ud"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "_Help"
msgstr "_HjÃlp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Help contents"
msgstr "Indhold i hjÃlp"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
msgid "About this application"
msgstr "Om dette program"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Genkend dokument"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
-msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse"
+msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse af alle sider"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
-#, fuzzy
-msgid "_Recognize Page"
-msgstr "Genkendt tekst"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
+msgid "R_ecognize Page"
+msgstr "_Genkend side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
-msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse"
+msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse af den aktuelle side"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
-msgid "Recognize Selected _Areas"
-msgstr "Genkend valgte _omrÃder"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
+msgid "Recognize _Selected Areas"
+msgstr "Genkend _valgte omrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Genkend valgte omrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
-msgid "Select All _Areas"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:200
+msgid "Select _All Areas"
msgstr "VÃlg alle _omrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
msgid "Select all content areas"
msgstr "VÃlg alle indholdsomrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:204
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "VÃlg _forrige omrÃde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:205
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "VÃlg det forrige omrÃde fra indholdsomrÃderne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
msgid "Select _Next Area"
msgstr "VÃlg _nÃste omrÃde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:207
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:209
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "VÃlg det nÃste omrÃde fra indholdsomrÃderne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:212
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Slet valgte omrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Slet alle de aktuelt valgte indholdsomrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generer ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importer side fra _skanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:219
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importer fra skanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Kopier til udklipsholder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:224
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "Kopier genkendt tekst til udklipsholder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
msgid "Spell_checker"
msgstr "_Stavekontrol"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:229
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Tekst der kan kontrolleres for stavning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:301
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:303
msgid "Area editor"
msgstr "OmrÃderedigering"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Angiver indholdsomrÃdets Ãvre venstre hjÃrnes x-koordinat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:315
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Angiver indholdsomrÃdets Ãvre venstre hjÃrnes y-koordinat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:317
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:319
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Angiver indholdsomrÃdets bredde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:320
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:322
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Angiver indholdsomrÃdets hÃjde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:323
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:539
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"
# Angiver dette indholdsomrÃde som teksttypen
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:324
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Angiver typen af dette indholdsomrÃde som tekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
msgid "_Image"
msgstr "_Billede"
# ngiver dette indholdsomrÃde som billedtypen
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:328
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Angiver typen af dette indholdsomrÃde som billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:339
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
msgid "Bounds"
msgstr "GrÃnser"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:428
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:435
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:437
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:447
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:793
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:449
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:458
msgid "Hei_ght:"
msgstr "_HÃjde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:481
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Angiv tekst som venstrejusteret"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Center"
msgstr "Centrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Angiv tekst som centreret"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Right"
msgstr "HÃjre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Angiv tekst som hÃjrejusteret"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:501
msgid "Fill"
msgstr "Fyld"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:504
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "FÃ tekst til at udfylde sit omrÃde"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:510
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
msgid "OC_R"
msgstr "_OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:513
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr "UdfÃr OCR pà dette indholdsomrÃde med brug af valgt OCR-motor."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-motor som skal genkende dette indholdsomrÃde"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:527
msgid "Text Properties"
msgstr "Tekstegenskaber"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:556
msgid "Align"
msgstr "Juster"
# eller afstand?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:558
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
msgid "Spacing"
msgstr "Mellemrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Angiv tekstens bogstavsmellemrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:564
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Angiv tekstens linjemellemrum"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:567
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:569
msgid "_Line:"
msgstr "_Linje:"
# bogstav eller formatet?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:578
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:580
msgid "L_etter:"
msgstr "_Bogstav:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592
msgid "Sty_le"
msgstr "_Stil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:599
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:601
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:603
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-motor som skal _genkende dette omrÃde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:615
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
msgid "Detect"
msgstr "Opdag"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:619
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:704
msgid "Save File"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:705
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:707
msgid "Open File"
msgstr "Ãbn fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:711
msgid "Open Folder"
msgstr "Ãbn mappe"
# evt. at eksportere
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Pages to export"
msgstr "Sider til eksport"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:739
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:741
msgid "Current"
msgstr "Aktuel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:757
msgid "Choose the format"
msgstr "VÃlg formatet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:772
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:779
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:774
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:781
msgid "Page size"
msgstr "SidestÃrrelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:784
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:786
msgid "Customâ"
msgstr "Tilpassetâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:800
msgid "_Height:"
msgstr "_HÃjde:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:807
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
msgid "Affected pages"
msgstr "PÃvirkede sider"
# mÃske aktuelT? ('indholdsomrÃde' el. lign.)
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:811
msgid "C_urrent"
msgstr "_Aktuelt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:812
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:814
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:874
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper - billedbehandling"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:886
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:888
msgid "Preview"
msgstr "ForhÃndsvisning"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:892
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:894
msgid "_Preview"
msgstr "_ForhÃndsvisning"
# evt. KÃrer
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:920
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "UdfÃrer Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:920
msgid "Performing unpaper. Please waitâ"
msgstr "UdfÃrer unpaper. Vent venligstâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:962
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensitet pà stÃjfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1002
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:994
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "StÃrrelse pà grÃfilter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1028
msgid "Black Filter"
msgstr "Sort filer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1027
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1029
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1034
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
msgid "Extra Options"
msgstr "Ekstra indstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1038
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Unpapers kommandolinjeargumenter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Unpaperindstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1163
msgid "An error occurred!"
msgstr "Der opstod en fejl!"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1232
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1234
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1246
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1248
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1312
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1314
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1317
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1319
msgid "Temporary folder"
msgstr "Midlertidig mappe"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1321
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1385
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1323
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1387
msgid "Choose"
msgstr "VÃlg"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1340
msgid "_Recognition"
msgstr "_Genkendelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1345
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "VÃlg boksenes farver"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1349
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1351
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Fyldfarve til _tekstomrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1357
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "_Stregfarve til tekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Fyldfarve til _billedomrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Sti til unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1393
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1681
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1699
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1790
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1645
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1683
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1397
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "Motoren som skal bruges, nÃr der udfÃres automatisk genkendelse."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1406
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1408
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Favorit_motor:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
msgid "Window size"
msgstr "VinduesstÃrrelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1424
msgid "A_utomatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1425
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Tilpasset"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1432
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1434
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"VinduesstÃrrelsen er opdagelsesalgoritmens underafdelings omrÃdestÃrrelse."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
msgid "Columns Detection"
msgstr "Kolonnegenkendelse"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1449
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "_Forbedring af kolonnegenkendelse"
# "Brug en sÃrlig algoritme[,] der kÃres efter den egentlige genkendelse,
# for at forbedre..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1453
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Brug en eftergenkendelsesalgoritme for at forbedre genkendelsen af kolonner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1462
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
msgid "Custo_m"
msgstr "_Tilpasset"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1470
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "Kolonnens minimumsbredde i billedpunkter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Minimumsbredde som en kolonne bÃr have:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "Recognized Text"
msgstr "Genkendt tekst"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "_Ret linjeskift og orddeling"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1510
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -958,92 +982,92 @@ msgstr ""
"Fjerner enlige linjeskift og orddeling fra tekst oprettet af OCR-motorer"
# "OmrÃder med indhold
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
msgid "Content Areas"
msgstr "IndholdsomrÃder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1523
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "_Juster indholdsomrÃdets grÃnser"
# "Brug en sÃrlig algoritme[,] der kÃres efter den egentlige genkendelse,
# til at gÃre indholdomrÃder mindre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Brug en eftergenkendelsesalgoritme til at forkorte indholdsomrÃdets margener"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1542
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1544
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "Den maksimale stÃrrelse pà indholdsomrÃdets margener i billedpunkter"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1561
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Maksimal stÃrrelse som indholdsomrÃdets margener bÃr have:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1605
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1607
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Forbehandling af billede"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
msgid "Des_kew images"
msgstr "Op_retning af billeder (deskew)"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1610
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "ForsÃger at rette billederne op fÃr de tilfÃjes"
# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets
# of paper, especially for book pages that have been scanned from
# previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
msgid "_Unpaper images"
msgstr "_Unpaperbilleder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1621
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Renser billedet med brug af efterbehandlingsprogrammet Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1623
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "_Indstillinger for Unpaper"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1657
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1659
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motorer der skal tilfÃjes"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1662
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1664
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1666
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1703
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1668
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1705
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1707
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
msgid "Add"
msgstr "TilfÃj"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1711
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
# opdag, find
# synes 'opdag' virker lidt sjov kan 'Find' bruges?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1712
msgid "De_tect"
msgstr "_Find"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1726
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Er du sikker pÃ, at du Ãnsker at slette denne mtor?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1774
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Ingen tilgÃngelige OCR-motorer"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1773
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1775
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -1052,64 +1076,67 @@ msgstr ""
"VÃr sikker pà at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgÃngelige."
# hvad er %s. Bindestregen kan vÃre forkert.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "%s-motor"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
msgid "Engine name"
msgstr "Motornavn"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
msgid "_Image format:"
msgstr "_Billedformat:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
msgid "The required image format"
msgstr "Det krÃvede billedformat"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fejlstreng:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1827
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fejlstrengen eller tegnet som denne motor bruger"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1828
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
msgid "Engine _path:"
msgstr "Motor_sti:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Stien til motorprogrammet"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "Motor_argumenter:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1836
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumenter: Brug $IMAGE for billede og $FILE hvis den skriver til en fil"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Fejl i opsÃtning af ny motor; tjek venligst din motoropsÃtning."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1889
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joe Hansen, 2010, 2011.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+#~ msgid "Recognize Selected _Areas"
+#~ msgstr "Genkend valgte _omrÃder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]