[nautilus-sound-converter] Added Arabic translation



commit 0337b70e0591a91592b108779f9139fde3e9a666
Author: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>
Date:   Wed Sep 28 16:52:43 2011 +0100

    Added Arabic translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ar.po   |  155 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 156 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2e5c16e..6805b48 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
+ar
 cs
 da
 de
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..f29531a
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# Arabic translation for nautilus-sound-converter.
+# Copyright (C) 2011 nautilus-sound-converter's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-sound-converter package.
+# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-sound-converter master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sound-converter&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:47+0300\n"
+"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/main.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ØÙÙØÙØ</b>"
+
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>ØÙØÙØØ</b>"
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Convert Audio File"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../data/main.ui.h:4
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙØÙØØÙ"
+
+#: ../data/progress.ui.h:1
+msgid "Converting Progress"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../data/nautilus-sound-converter.schemas.in.h:1
+msgid "Use source directory as output directory"
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../data/nautilus-sound-converter.schemas.in.h:2
+msgid "Use the source directory as the default output directory."
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙØÙØ ÙØØØÙÙØ."
+
+#: ../src/nsc-converter.c:338
+#, c-format
+msgid "Converting: %d of %d"
+msgstr "ÙØÙÙÙ: %d ÙÙ %d"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus Sound Converter could not convert this file.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"ÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÙ ØØÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙ.\n"
+"ØÙØØØ: %s"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:402 ../src/nsc-converter.c:618
+msgid "Speed: Unknown"
+msgstr "ØÙØØØØ: ÙØÙÙÙ"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:456
+#, c-format
+msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ)"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ: %d:%02d (ØÙÙ %0.1fÃ)"
+
+#: ../src/nsc-converter.c:461
+msgid "Estimated time left: unknown"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ: ÙØÙÙÙ"
+
+#. Create edit profile button
+#: ../src/nsc-converter.c:696
+msgid "Edit _Profiles..."
+msgstr "_ØØÙØ ØÙØØÙØØ..."
+
+#. Should probably do more than just give a warning
+#: ../src/nsc-converter.c:743
+msgid "Could not create GConf client.\n"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙ GConf.\n"
+
+#: ../src/nsc-extension.c:168
+msgid "_Convert..."
+msgstr "_ØÙÙÙ..."
+
+#: ../src/nsc-extension.c:170
+msgid "Convert each selected audio file"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:192
+msgid "Audio Profile"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:193
+msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
+msgstr "ØÙØ ØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙ ÙØØÙÙØ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:380 ../src/nsc-gstreamer.c:389
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file input"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙGStreamer"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙØÙÙØØØ GStreamer ÙÙ%s"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:413
+#, c-format
+msgid "Could not create GStreamer file output"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÙGStreamer"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:435 ../src/nsc-gstreamer.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not link pipeline"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØÙØÙØÙØ"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:478
+msgid "Could not get current file position"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:579
+msgid "Could not get current file duration"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:647
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for mp3 file access was not found"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÙØØ mp3"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:664
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for wav file access was not found"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÙØØ wav"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:682
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for aac file access was not found"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÙØØ acc"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:699
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for musepack file access was not found"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÙØØ musepack"
+
+#: ../src/nsc-gstreamer.c:716
+#, c-format
+msgid "The plugin necessary for wma file access was not found"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÙØØ wma"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]