[evolution/gnome-3-2] Updated Spanish translation



commit b93e6b4adae097207708a688d592eb0c10a61415
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Sep 28 16:28:26 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 54fa12f..68c317f 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # translation of evolution manual to spanish
 # 
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-28 01:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 15:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-28 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: C/using-categories.page:5(desc)
 msgid ""
@@ -3545,10 +3545,10 @@ msgstr ""
 "es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular\">expresiones regulares</link>, "
 "saque provecho aquà de su poderÃo, esta opciÃn le permite hacer bÃsquedas de "
 "patrones complejos de letras de manera que, por ejemplo, podrÃa encontrar "
-"todas las palabras que empiezan o acaban con Âm y tienen entre seis y "
-"quince letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan "
-"duplicada una determinada cabecera. Para saber cÃmo usar las expresiones "
-"regulares examine la pÃgina del manual del comando ÂgrepÂ."
+"todas las palabras que empiezan o acaban con Âm y tienen entre seis y quince "
+"letras de longitud, o distinguir todos los mensajes que tengan duplicada una "
+"determinada cabecera. Para saber cÃmo usar las expresiones regulares examine "
+"la pÃgina del manual del comando ÂgrepÂ."
 
 #: C/mail-search-folders-conditions.page:87(p)
 msgid "Message Location:"
@@ -5613,9 +5613,9 @@ msgid ""
 "the command <code>evolution --force-shutdown</code>. This command stops "
 "Evolution and all the processes related to it."
 msgstr ""
-"Abra la aplicaciÃn de la Terminal (categorÃa <gui>Herramientas del sistema) "
-"y escriba el comando <code>evolution --force-shutdown</code>. Este comando "
-"detiene Evolution y todos los procesos relacionados con Ãl."
+"Abra la aplicaciÃn de la Terminal (categorÃa <gui>Herramientas del sistema</"
+"gui>) y escriba el comando <code>evolution --force-shutdown</code>. Este "
+"comando detiene Evolution y todos los procesos relacionados con Ãl."
 
 #: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p)
 msgid "Remove the files ending in:"
@@ -5659,8 +5659,8 @@ msgstr "Al realizar esta operaciÃn puede que pierda algunas de sus etiquetas."
 #: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p)
 msgid ""
 "This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the "
-"corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
-"id=550414\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case."
+"corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=550414";
+"\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case."
 msgstr ""
 "Se espera solucionar este problema en la versiÃn 3.0 segÃn el "
 "correspondiente <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
@@ -6296,9 +6296,9 @@ msgid ""
 "Evolution's code repository to test."
 msgstr ""
 "SÃlo para desarrolladores: en versiones futuras, Evolution usarà WebKit en "
-"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada Â<link href="
-"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\";>webkit</link>Â en el "
-"repositorio de cÃdigo de Evolution para pruebas."
+"lugar de gtkhtml para mostrar HTML. Hay una rama llamada Â<link href=\"http://";
+"git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>Â en el repositorio "
+"de cÃdigo de Evolution para pruebas."
 
 #: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
 msgid ""
@@ -8808,8 +8808,8 @@ msgstr ""
 #: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
 msgid ""
 "To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
-"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?";
-"answer=77695\">GMail Help</link> for more information."
+"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695";
+"\">GMail Help</link> for more information."
 msgstr ""
 "Para acceder a GMail mediante IMAP debe activar IMAP en su cuenta de Google. "
 "Consulte la <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?";
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se puede cambiar el mostrado de los botones en la esquina inferior izquierda "
 "(Correo, Contactos, Calendario, Tareas y Notas) en <guiseq><gui>Ver</"
-"gui><gui>Apariencia del selector<gui></guiseq>. Puede ser Ãtil si tiene una "
+"gui><gui>Apariencia del selector</gui></guiseq>. Puede ser Ãtil si tiene una "
 "pantalla pequeÃa. TambiÃn puede ocultarlos completamente."
 
 #: C/change-switcher-appearance.page:22(p)
@@ -11647,7 +11647,7 @@ msgstr ""
 "Para poder hacer pÃblico uno de sus calendarios debe definir quà calendarios "
 "subir a un servidor web bajo: <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</"
 "gui><gui>Calendario y tareas</gui><gui>InformaciÃn de publicaciÃn</"
-"gui><gui>Lugares</gui><guiseq>AÃadir<gui></guiseq>."
+"gui><gui>Lugares</gui><gui style=\"button\">AÃadir</gui></guiseq>."
 
 #. This is the location since 3.1.5, see bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666
 #: C/calendar-publishing.page:27(p)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]