[gnome-control-center] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 27 Sep 2011 16:47:25 +0000 (UTC)
commit 1276f8b8effb36366483385a351049e5c592c8c4
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Tue Sep 27 16:47:07 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 659 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 337 insertions(+), 322 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c5025e1..bd08dc9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,16 +22,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 21:17+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -365,26 +364,23 @@ msgstr "æç"
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåä;"
-"åå;åèç;åæ;"
+msgstr ""
+"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåä;åå;åèç;å"
+"æ;"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
-msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "æå"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
-msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "éæé"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
-msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "éæé"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
-msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 å"
@@ -442,34 +438,34 @@ msgid "Could not get screen information"
msgstr "ææèåååäæ"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:385
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:409 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "æç"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:558
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d ä"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:715
msgid "Unknown model"
msgstr "æçåå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:798
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçéååèæäæåçæäéã"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -477,136 +473,49 @@ msgstr "äæçååäçääææçæççäèèèçåçæå
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:842
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "åç"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:848
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "æå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "èéåäåç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203 ../panels/power/power.ui.h:6
-msgid "Do nothing"
-msgstr "äåç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
-msgid "Open folder"
-msgstr "æåæäå"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
-msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "éæææéé CD çåççå"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
-msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "éæææèé DVD çåççå"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
-msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr "éæèåèæéäææååèèçåççå"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
-msgid "Select an application to run when a camera is connected"
-msgstr "éæèåèæçæåèèçåççå"
-
-# èäçèåææää
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
-msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "éæèèèä CD çåççå"
-
-#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
-#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
-#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
-#. * simply leave these untranslated.
-#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
-msgid "audio DVD"
-msgstr "èé DVD"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
-msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "ççèååç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
-msgid "blank CD disc"
-msgstr "çç CD åç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
-msgid "blank DVD disc"
-msgstr "çç DVD åç"
-
-# çç HD DVD åç
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
-msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "çç HD DVD åç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
-msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "èåèéåç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
-msgid "e-book reader"
-msgstr "çåäéèå"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
-msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "HD DVD èéåç"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
-msgid "Picture CD"
-msgstr "åç CD"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "èç VCD"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
-msgid "Video CD"
-msgstr "èé CD"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:973
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
msgid "Section"
msgstr "è"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:982 ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "æå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Default Applications"
msgstr "éèåççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
-msgid "Removable Media"
-msgstr "åçåäè"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:993 ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Graphics"
msgstr "åå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1685
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1194
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "çæ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1244
msgid "Install Updates"
msgstr "åèææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1739
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1248
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ççåæææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1252
msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
@@ -622,115 +531,71 @@ msgstr "ççäæ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+"fallback;preferred;"
msgstr ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-"èå;çç;äæ;åå;åçå;CPU;çæ;éè;åççå;åç;åæ;åå;éé;"
-"èé;åç;åç;çç;åæå;åçé;åä;äè;èåèè;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èå;"
+"çç;äæ;åå;åçå;CPU;çæ;éè;åççå;åç;åæ;åå;éé;èé;åç;å"
+"ç;çç;åæå;åçé;åä;äè;èåèè;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "åä(_O)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "CD éé(_A)"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Calculating..."
msgstr "æåèç..."
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Device name"
msgstr "èååç"
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Disk"
msgstr "çç"
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
msgid "Driver"
msgstr "éå"
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
msgid "Experience"
msgstr "çæäé"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
msgid "Forced _Fallback Mode"
msgstr "ååäçåçæå(_F)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "M_usic"
msgstr "éä(_U)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Memory"
msgstr "åå"
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "OS type"
msgstr "æäçççå"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Processor"
msgstr "åçå"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
-msgid "Select how media should be handled"
-msgstr "éæåäåçäè"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "éæåäåçåääè"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "_Calendar"
msgstr "æå(_C)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_DVD èéï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
msgid "_Mail"
msgstr "éä(_M)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "éäææå(_M)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "äèæåæääæçæååçå(_N)"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
-msgid "_Other Media..."
-msgstr "åäåä(_O)..."
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "_Photos"
msgstr "çç(_P)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "çç(_P)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "èä(_S)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
-msgid "_Type:"
-msgstr "çå(_T)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "_Video"
msgstr "èé(_V)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
msgid "_Web"
msgstr "çç(_W)"
@@ -1003,7 +868,7 @@ msgstr "ååèç"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Long"
msgstr "é"
@@ -1022,7 +887,7 @@ msgstr "éå(_P)ï"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
msgid "Short"
msgstr "ç"
@@ -1044,7 +909,7 @@ msgstr ""
"èçèåæéïèååçåçèïçåèåææéçåïææ Backspace æéã"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Typing"
msgstr "æå"
@@ -1060,47 +925,191 @@ msgstr "åç(_N)ï"
msgid "_Speed:"
msgstr "éå(_S)ï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "èéåäåç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
+msgid "Do nothing"
+msgstr "äåç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
+msgid "Open folder"
+msgstr "æåæäå"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
+msgid "Select an application for audio CDs"
+msgstr "éæææéé CD çåççå"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
+msgid "Select an application for video DVDs"
+msgstr "éæææèé DVD çåççå"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
+msgid "Select an application to run when a music player is connected"
+msgstr "éæèåèæéäææååèèçåççå"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
+msgid "Select an application to run when a camera is connected"
+msgstr "éæèåèæçæåèèçåççå"
+
+# èäçèåææää
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
+msgid "Select an application for software CDs"
+msgstr "éæèèèä CD çåççå"
+
+#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
+#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
+#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
+#. * simply leave these untranslated.
+#.
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
+msgid "audio DVD"
+msgstr "èé DVD"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "ççèååç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "çç CD åç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "çç DVD åç"
+
+# çç HD DVD åç
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "çç HD DVD åç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "èåèéåç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
+msgid "e-book reader"
+msgstr "çåäéèå"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD èéåç"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+msgid "Picture CD"
+msgstr "åç CD"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "èç VCD"
+
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+msgid "Video CD"
+msgstr "èé CD"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:1
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "åä(_O)ï"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:2
+msgid "CD _audio:"
+msgstr "CD éé(_A)"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:3
+msgid "Media and Autorun"
+msgstr "äèåèåèè"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:4
+msgid "Select how media should be handled"
+msgstr "éæåäåçäè"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:5
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "éæåäåçåääè"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:6
+msgid "_DVD video:"
+msgstr "_DVD èéï"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:7
+msgid "_Music player:"
+msgstr "éäææå(_M)ï"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:8
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr "äèæåæääæçæååçå(_N)"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:9
+msgid "_Other Media..."
+msgstr "åäåä(_O)..."
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:10
+msgid "_Photos:"
+msgstr "çç(_P)ï"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:11
+msgid "_Software:"
+msgstr "èä(_S)ï"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:12
+msgid "_Type:"
+msgstr "çå(_T)ï"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure media and autorun preferences"
+msgstr "éçäèåèåèèééé"
+
+#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Removable Media"
+msgstr "åçåäè"
+
+#. Translators: those are keywords for the media control-center panel
+#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
+msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;éé;èé;åç;"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:308
msgid "Error logging into the account"
msgstr "çååèåæåé"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "åæèæãèéæçåã"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
msgid "_Log In"
msgstr "çå(_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:463
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
msgid "To add a new account, first select the account type"
msgstr "èæåääæåæïèåéæåæçå"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
msgid "Account Type:"
msgstr "åæçåï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:501
msgid "_Add..."
msgstr "æå(_A)..."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:552
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:554
msgid "Error creating account"
msgstr "åååæåé"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:586
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:588
msgid "Error removing account"
msgstr "çéåæåé"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "æçåèçéèåæåï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "èääåèåæäæååäçéã"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
msgid "_Remove"
msgstr "çé(_R)"
@@ -1695,7 +1704,7 @@ msgstr "é"
#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Large"
msgstr "å"
@@ -1726,7 +1735,7 @@ msgstr "æä Ctrl éææçæéäç(_O)"
#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Small"
msgstr "å"
@@ -1781,8 +1790,9 @@ msgstr "èçæçéæåèææééé"
#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-"èææ;æé;çå;åå;åå;æé;èèç;"
+msgstr ""
+"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;æé;çå;åå;å"
+"å;æé;èèç;"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
@@ -1831,7 +1841,7 @@ msgstr "ää"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "None"
msgstr "æ"
@@ -2341,7 +2351,7 @@ msgstr "æææä"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548
msgid "Device"
msgstr "èå"
@@ -2618,8 +2628,8 @@ msgid "_Lock screen after:"
msgstr "åæéååå(_L)ï"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-msgstr "åææéåææäååéåå(_T)ï"
+msgid "_Turn off after:"
+msgstr "åæåé(_T)ï"
#: ../panels/sound/applet-main.c:49
msgid "Enable debugging code"
@@ -2633,7 +2643,7 @@ msgstr "æåççåççæ"
msgid " â GNOME Volume Control Applet"
msgstr " â GNOME ééæååçå"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1949
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -2641,7 +2651,7 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "èåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1864
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -2701,7 +2711,11 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "åå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901
+msgid "Mute"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1654
msgid "_Profile:"
msgstr "éç(_P)ï"
@@ -2725,76 +2739,76 @@ msgstr[0] "%u èèå"
msgid "System Sounds"
msgstr "ççåé"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:323
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:634
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
msgid "Co_nnector:"
msgstr "èæå(_N)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:540
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
msgid "Peak detect"
msgstr "ååææ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1496
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1742
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1563
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s æååæè"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1655
msgid "_Test Speakers"
msgstr "æèæåå(_T)"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1753
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1786
msgid "_Output volume:"
msgstr "èåéé(_O)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1772
-msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "éæééèåèå(_H)ï"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1800
+msgid "Sound Effects"
+msgstr "åéææ"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
+msgid "_Alert volume:"
+msgstr "èåéé(_A)ï"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1820
+msgid "Hardware"
+msgstr "çä"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1796
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1925
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1825
+msgid "C_hoose a device to configure:"
+msgstr "éæèéççèå(_H)ï"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1853
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1978
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "éäèåçèçï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1814
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1871
msgid "_Input volume:"
msgstr "èåéé(_I)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1837
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
msgid "Input level:"
msgstr "èåççï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1865
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1922
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "éæééèåèå(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1892
-msgid "Hardware"
-msgstr "çä"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1897
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "éæèéççèå(_H)ï"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1936
-msgid "Sound Effects"
-msgstr "åéææ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1943
-msgid "_Alert volume:"
-msgstr "èåéé(_A)ï"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1954
+msgid "C_hoose a device for sound output:"
+msgstr "éæééèåèå(_H)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1956
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1989
msgid "Applications"
msgstr "åççå"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1960
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1993
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "ææçåæåæææååééã"
@@ -2867,8 +2881,9 @@ msgstr "ééæå"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "åå;éåé;éé;æåæå;åè;èç;èæ;"
-"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
+msgstr ""
+"åå;éåé;éé;æåæå;åè;èç;èæ;Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;"
+"Bluetooth;Headset;"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Change sound volume and sound events"
@@ -3010,9 +3025,8 @@ msgid ""
"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
msgstr ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-"éç;éæ;èååè;åæå;çæ;ååèåå;ææ;åä;åå;AccessX;çæé;"
-"çæé;åé;éæé"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;éæ;èååè;åæ"
+"å;çæ;ååèåå;ææ;åä;åå;AccessX;çæé;çæé;åé;éæé"
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
@@ -3131,126 +3145,126 @@ msgstr "åçåééåæé"
msgid "Increase size:"
msgstr "ååååï"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "éçèç"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "èåéå(_T)ï"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Mouse Keys"
msgstr "éæé"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "éæèç"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Nomon"
msgstr "æååä"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "On screen keyboard"
msgstr "ååéç"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "OnBoard"
msgstr "æè"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Options..."
msgstr "éé..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "æåååå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "åæéæäåææäéæååè"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Screen Reader"
msgstr "ååéèå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Screen keyboard"
msgstr "ååéç"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Seeing"
msgstr "èè"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ææåæçå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Slow Keys"
msgstr "æéé"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "åéèç"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Sticky Keys"
msgstr "çæé"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "åäääæèçéåäääçåé"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "æéæåææèçåã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "æäéæäéäææèåæå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Turn on or off:"
msgstr "æåæåéï"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Type here to test settings"
msgstr "åæèååçäæèèç"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Typing Assistant"
msgstr "æååæ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "åèåååçæäçèèæç"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Video Mouse"
msgstr "èééæ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Visual Alerts"
msgstr "èèèå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Zoom in:"
msgstr "æåï"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Zoom out:"
msgstr "çåï"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "_Contrast:"
msgstr "åæå(_C)ï"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "èåææäääéåçç(_D)"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "éçèç(_K)"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+msgid "_Mouse Settings"
+msgstr "éæèçi(_M)"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "åéèç(_S)"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "_Test flash"
msgstr "æåéç(_T)"
@@ -3729,8 +3743,9 @@ msgstr "æåæåéçæ"
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "çå;åç;æç;åå;æå;åç;"
-"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
+msgstr ""
+"çå;åç;æç;åå;æå;åç;Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;"
+"Password;"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "User Accounts"
@@ -3940,106 +3955,118 @@ msgid "Back"
msgstr "åé"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "èçèç"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
msgid "Calibrate..."
msgstr "æå..."
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "æéåååæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Firm"
msgstr "ç"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Forward"
msgstr "åè"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "éæåéåå"
# åæåææèèåïæéçååæã
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Left-Handed Orientation:"
msgstr "ååæï"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Lower Button"
msgstr "äé"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "éæäéåå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "No Action"
msgstr "äååä"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "æææåæåæ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "èæååæåæç Wacom æåæ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "éæåéåå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
msgid "Scroll Down"
msgstr "åäæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
msgid "Scroll Left"
msgstr "ååæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
msgid "Scroll Right"
msgstr "ååæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
msgid "Scroll Up"
msgstr "åäæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
msgid "Soft"
msgstr "è"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
msgid "Stylus"
msgstr "ååç"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "åæ(çå)"
+msgstr "æåæ(çå)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "åæééé"
+msgstr "æåæééé"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "èèååæ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
msgid "Top Button"
msgstr "äé"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "èææ(çå)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
msgid "Tracking Mode"
msgstr "èèæå"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom åæ"
+msgstr "Wacom æåæ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr "èçæç Wacom ååæééé"
+msgstr "èçæç Wacom æåæééé"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;åæ;æåæ;ååç;æéå;éæ;"
+msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;æåæ;æåæ;ååç;æéå;éæ;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wacom Graphics Tablet"
@@ -4087,6 +4114,9 @@ msgstr "æåäå"
msgid "_All Settings"
msgstr "åéèç(_A)"
+#~ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
+#~ msgstr "åææéåææäååéåå(_T)ï"
+
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "å"
@@ -4096,27 +4126,12 @@ msgstr "åéèç(_A)"
#~ msgid "Upside-down"
#~ msgstr "ääéå"
-#~ msgid "Media and Autorun"
-#~ msgstr "äèåèåèè"
-
-#~ msgid "Configure media and autorun preferences"
-#~ msgstr "éçäèåèåèèééé"
-
-#~ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
-#~ msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;éé;èé;åç;"
-
#~ msgid "On AC _power:"
#~ msgstr "äçäæçæ(_P)ï"
#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
#~ msgstr "èçæäææåèåççççåæéï"
-#~ msgid "_Turn off after:"
-#~ msgstr "åæåé(_T)ï"
-
-#~ msgid "Mute"
-#~ msgstr "éé"
-
#~ msgid "24-_Hour Time"
#~ msgstr "24 åææå(_H)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]