[gthumb] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 27 Sep 2011 10:44:09 +0000 (UTC)
commit 2fce1e028355264c80d71e68265fef0fea98fcb9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Sep 27 12:44:03 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 862 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 444 insertions(+), 418 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 554be2d..65d280e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-16 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Muestre y organice sus imÃgenes"
#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../gthumb/gth-browser.c:521 ../gthumb/gth-main.c:229
+#: ../gthumb/gth-browser.c:523 ../gthumb/gth-main.c:229
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:443
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
"fit_width_if_larger."
msgstr ""
-"Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, ÂfitÂ, Âkeep_prevÂ, "
-"Âfit_if_largerÂ, Âfit_width_if_largerÂ."
+"Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, ÂfitÂ, Âkeep_prevÂ, Âfit_if_largerÂ, "
+"Âfit_width_if_largerÂ."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Los valores posibles son: ÂsmallÂ, ÂmediumÂ, ÂlargeÂ."
msgid ""
"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
msgstr ""
-"Los valores posibles son: ÂsystemÂ, Âtext_belowÂ, Âtext_besideÂ, "
-"Âtext_onlyÂ, Âicons_onlyÂ."
+"Los valores posibles son: ÂsystemÂ, Âtext_belowÂ, Âtext_besideÂ, Âtext_onlyÂ, "
+"Âicons_onlyÂ."
#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Seguir el comportamiento de Nautilus"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "General"
@@ -477,6 +477,26 @@ msgstr "Orden in_verso"
msgid "_Sort by:"
msgstr "Or_denar por:"
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+#| msgid "2"
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Upload images to Facebook"
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Subir imÃgenes a 23hq.com"
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:67
+#| msgid "..."
+msgid "_23..."
+msgstr "_23â"
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
+#| msgid "Upload photos to Flickr"
+msgid "Upload photos to 23"
+msgstr "Subir fotos a 23"
+
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
msgid "Add bookmarks support."
msgstr "_AÃadir soporte para marcadores."
@@ -635,13 +655,11 @@ msgstr "El nombre ya està en uso"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:359
-#| msgid "_New Catalog"
msgid "New catalog"
msgstr "CatÃlogo nuevo"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:179
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
-#| msgid "Enter the catalog name: "
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Introduzca el nombre del catÃlogo:"
@@ -654,17 +672,15 @@ msgstr "C_rear"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:290
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:471
-#| msgid "New Library"
msgid "New library"
msgstr "Biblioteca nueva"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
-#| msgid "Enter the library name: "
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Introduzca el nombre de la biblioteca: "
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:327
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:326
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "No se pudo quitar el catÃlogo "
@@ -730,8 +746,8 @@ msgstr "LÃnea de comandos"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:346
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:386
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
msgid "(Empty)"
msgstr "(VacÃo)"
@@ -777,8 +793,8 @@ msgid "_New Catalog"
msgstr "CatÃlogo _nuevo"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:917
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:922
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1852
msgid "_View the destination"
msgstr "_Ver el destino"
@@ -832,7 +848,7 @@ msgid "Select None"
msgstr "No seleccionar nada"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:470
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Fecha en que se tomà la foto"
@@ -943,10 +959,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catÃlogo"
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1341
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:676
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1179
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1214
#: ../extensions/search/gth-search.c:295
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de archivo no vÃlido"
@@ -1379,9 +1395,9 @@ msgstr "Tod_as las pÃginas con el mismo tamaÃo"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
msgid "_Destination:"
@@ -1397,12 +1413,12 @@ msgid "Image Wall"
msgstr "Mural de fotos"
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:494
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:509
msgid "Could not save the theme"
msgstr "No se pudo guardar el tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:650
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:654
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "No se pudo eliminar el tema"
@@ -1410,7 +1426,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar el tema"
msgid "Creating images"
msgstr "Crear imÃgenes"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Generando miniaturas"
@@ -1476,8 +1492,8 @@ msgstr "Convirtiendo imÃgenes"
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "No se pudieron mostrar las propiedades del fondo del escritorio"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:267
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:285
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:269
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:287
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "No se pudo establecer el fondo del escritorio"
@@ -1495,9 +1511,6 @@ msgid "Desktop background"
msgstr "Fondo de escritorio"
#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
"files?"
@@ -1506,7 +1519,6 @@ msgstr ""
"archivos seleccionados?"
#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
-#| msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina los metadatos, se perderÃn definitivamente."
@@ -1523,12 +1535,10 @@ msgid "Choose another tag"
msgstr "Seleccionar otra etiqueta"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
-#| msgid "Metadata"
msgid "Delete Metadata"
msgstr "Eliminar metadatos"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
-#| msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
msgstr ""
"Eliminar el comentario y los metadatos empotrados de los archivos "
@@ -1557,11 +1567,11 @@ msgstr "P_untuaciÃn:"
msgid "_Title:"
msgstr "TÃt_ulo:"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:58
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:63
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "No se pudieron guardar los metadatos del archivo"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:111
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:150
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
msgid "Cannot read file information"
msgstr "No se puede leer la informaciÃn del archivo"
@@ -1574,28 +1584,28 @@ msgstr "Permitir la ediciÃn de los metadatos de los archivos."
msgid "Edit metadata"
msgstr "Editar metadatos"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:467
msgid "No date"
msgstr "Sin fecha"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:468
msgid "The following date"
msgstr "La siguiente fecha"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:469
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
msgid "Current date"
msgstr "Fecha actual"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:471
msgid "Last modified date"
msgstr "Ãltima fecha de modificaciÃn"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:472
msgid "File creation date"
msgstr "Fecha de creaciÃn del archivo"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
msgid "Do not modify"
msgstr "No modificar"
@@ -1610,7 +1620,7 @@ msgid "%s Metadata"
msgstr "Metadatos de %s"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:332
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1687,7 +1697,7 @@ msgid "_Object Name:"
msgstr "N_ombre del objeto:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
msgid "_Source:"
msgstr "_Origen:"
@@ -1747,7 +1757,7 @@ msgstr "XMP empotrado"
msgid "XMP Attached"
msgstr "XMP adjunto"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:254
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:255
msgid "date photo was taken"
msgstr "fecha en la que se tomà la foto"
@@ -1764,44 +1774,77 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Subir fotos a Facebook"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#| msgid "800 x 600"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#| msgid "48 x 48"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#| msgid "320 x 200"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
msgid "A_lbum:"
msgstr "Ã_lbum:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
msgid "Add a new album"
msgstr "AÃadir un Ãlbum nuevo"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar cuentas"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
msgid "Export to Flickr"
msgstr "Exportar a Flickr"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+#| msgid "Set the image size to this value"
+msgid "Resize the images if larger then this size"
+msgstr "Redimensionar la imagen si es mÃs grande que este tamaÃo"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
msgid "_Account:"
msgstr "C_uenta:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "_Redimensionar a:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Upload"
msgstr "Su_bir"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
@@ -1810,7 +1853,7 @@ msgid "A_ccount:"
msgstr "C_uenta:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
msgid "A_ccounts:"
@@ -1822,12 +1865,12 @@ msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
msgid "Private photos, visible to friends"
msgstr "Fotos privadas, visibles para los amigos"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
msgid "Public photos"
msgstr "Fotos pÃblicas"
@@ -1841,126 +1884,126 @@ msgid "_Visibility:"
msgstr "_Visibilidad:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
msgid "_Authorize..."
msgstr "Autorizarâ"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
msgid "C_ontinue"
msgstr "Continuar"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:435
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Cuando haya terminado, pulse el botÃn ÂContinuarÂ."
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
msgid "Files successfully uploaded to the server."
msgstr "Archivo subido satisfactoriamente al servidor."
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1850
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "Abrir en el na_vegador"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:128
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:333
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:218
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:375
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:377
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "No se pudo conectar con el servidor"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:180
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
msgid "Could not upload the files"
msgstr "No se pudieron subir los archivos"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:410
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
msgid "Could not create the album"
msgstr "No se pudo crear el Ãlbum"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:479
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
msgid "New Album"
msgstr "Ãlbum nuevo"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1815
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1816
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
msgid "No valid file selected."
msgstr "No se seleccionà ningÃn un archivo vÃlido."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
msgid "Could not export the files"
msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:567
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:797
-#: ../gthumb/gth-browser.c:988
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
+#: ../gthumb/gth-browser.c:990
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d archivo (%s)"
msgstr[1] "%d archivos (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exportar a %s"
#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:229
#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
msgid "New authentication..."
msgstr "Nueva autenticaciÃnâ"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:220
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Seleccionar c_uentaâ"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:434
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
#, c-format
msgid ""
@@ -1969,14 +2012,14 @@ msgstr ""
"Volver a esta ventana cuando haya finalizado el proceso de autorizaciÃn en %s"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:514
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "gThumb requiere su autorizaciÃn para subir las fotos a %s"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:515
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
#, c-format
msgid ""
@@ -1989,30 +2032,30 @@ msgstr ""
"autorizaciÃn."
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:615
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:678
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:681
msgid "Choose Account"
msgstr "Seleccionar cuenta"
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:724
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:739
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:742
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Editar cuentas"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:304
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:464
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:191
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:295
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:442
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:224
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:427
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -2020,17 +2063,17 @@ msgstr "Editar cuentas"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:339
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:490
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:321
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:373
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Conectando con el servidor"
@@ -2042,82 +2085,78 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "Subir imÃgenes a Facebook"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
msgid "Getting account information"
msgstr "Obteniendo informaciÃn de la cuenta"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:425
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:352
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
msgid "Getting the album list"
msgstr "Obteniendo la lista de Ãlbumes"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:554
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:455
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:613
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
msgid "Creating the new album"
msgstr "Creando un Ãlbum nuevo"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:613
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:663
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "No se pudo subir Â%sÂ: %s"
#. Translators: %s is a filename
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:699
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:774
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:441
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Subiendo Â%sÂ"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:915
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:628
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:634
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Subiendo los archivos al servidor"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1032
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:747
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Obteniendo la lista de fotos"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:130
-#| msgid "_New Folder..."
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:131
-#| msgid "Enter the folder name: "
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:397
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:350
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:767
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:847
msgid "Could not move the files"
msgstr "No se pudieron mover los archivos"
#: ../extensions/file_manager/actions.c:398
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:351
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:768
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:848
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -2129,7 +2168,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open the location"
msgstr "No se pudo abrir la ubicaciÃn"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:688
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
@@ -2137,135 +2176,133 @@ msgstr ""
"La carpeta no està vacÃa. ÂQuiere borrar la carpeta y su contenido "
"permanentemente?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:703
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:704
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "No se pudo eliminar la carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:765
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr ""
"No se puede mover la carpeta a la papelera. ÂQuiere borrarla permanentemente?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:769
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:772
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "No se pudo mover la carpeta a la papelera"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:803
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:823
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "ÂSeguro que quiere eliminar permanentemente Â%sÂ?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:813
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:836
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:839
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un archivo, se perderà definitivamente."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:902
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
msgid "Move To"
msgstr "Mover a"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:902
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
msgid "Copy To"
msgstr "Copiar a"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:906
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:906
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:160
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:163
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:199
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:161
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crear una carpeta nueva vacÃa dentro de esta carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
msgid "Duplicate the selected files"
msgstr "Duplicar los archivos seleccionados"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:216
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:800
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver a la papelera"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
msgid "Move the selected files to the Trash"
msgstr "Mover los archivos seleccionados a la papelera"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:220
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Eliminar los archivos seleccionados"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:189
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
msgid "Rename the selected files"
msgstr "Renombrar los archivos seleccionados"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:195
msgid "Open with the _File Manager"
msgstr "A_brir con el gestor de archivos"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:212
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar en la carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:224
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:233
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
msgid "Copy to..."
msgstr "Copiar aâ"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:225
-#| msgid "Copy the selected files to another folder"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
msgid "Copy the selected folder to another folder"
msgstr "Copiar la carpeta seleccionada a otra carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:231
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:240
msgid "Move to..."
msgstr "Mover aâ"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:229
-#| msgid "Move the selected files to another folder"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:232
msgid "Move the selected folder to another folder"
msgstr "Mover la carpeta seleccionada a otra carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:234
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
msgid "Copy the selected files to another folder"
msgstr "Copiar los archivos seleccionados a otra carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:238
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:241
msgid "Move the selected files to another folder"
msgstr "Mover los archivos seleccionados a otra carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:929
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1009
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:610
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4872 ../gthumb/gth-browser.c:4909
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4945 ../gthumb/gth-browser.c:4979
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "No se pudo efectuar la operaciÃn"
@@ -2306,7 +2343,6 @@ msgid "_Magenta-Green:"
msgstr "_Magenta-verde:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-#| msgid "_Preview:"
msgid "_Preview"
msgstr "_Vista previa"
@@ -2410,7 +2446,6 @@ msgid "Scale factor:"
msgstr "Factor de escala:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
-#| msgid "Set the image as desktop background"
msgid "Set the image size to this value"
msgstr "Establecer el tamaÃo de la imagen a este valor"
@@ -2757,7 +2792,6 @@ msgid "Find duplicated files in the current location"
msgstr "Buscar duplicados en la ubicaciÃn actual"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
-#| msgid "_Folders"
msgid "_Folders:"
msgstr "_Carpetas"
@@ -2802,28 +2836,22 @@ msgid "Find duplicated files."
msgstr "Buscar archivos duplicados."
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
-#| msgid "_Save the new file as:"
msgid "leave the newest duplicates"
msgstr "dejar los duplicados mÃs nuevos"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
-#| msgid "Searching for duplicates"
msgid "leave the oldest duplicates"
msgstr "dejar los duplicados maÌs antiguos"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
-#| msgid "_New Folder..."
msgid "by folder..."
msgstr "por _carpetaâ"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
-#| msgid "All Files"
msgid "all files"
msgstr "todos los archivos"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
-#| msgid "%d file"
-#| msgid_plural "%d files"
msgid "no file"
msgstr "ningÃn archivo"
@@ -2845,6 +2873,7 @@ msgstr "Buscando duplicados"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:580
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -2860,7 +2889,6 @@ msgid "Duplicates"
msgstr "Duplicados"
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1023
-#| msgid "Selection"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2876,87 +2904,87 @@ msgstr "Descargar fotos de Flickr"
msgid "Upload photos to Flickr"
msgstr "Subir fotos a Flickr"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flicker"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Subir imÃgenes a Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "Free space:"
msgstr "Espacio libre:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
msgid "Hi_de from public searches"
msgstr "Ocul_tar de las bÃsquedas pÃblicas"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
msgid "Moderate content"
msgstr "Moderar contenido"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
msgid "Ph_otoset:"
msgstr "Conjunt_o de fotos:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
msgid "Private photos"
msgstr "Fotos privadas"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
msgid "Private photos, visible to family"
msgstr "Fotos privadas, visibles para la familia"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr "Fotos privadas, visibles para la familia y los amigos"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
msgid "Restricted content"
msgstr "Contenido restringido"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
msgid "Safe content"
msgstr "Contenido seguro"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
msgid "_Privacy:"
msgstr "_Privacidad:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
msgid "_Safety:"
msgstr "_Seguridad:"
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:824
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:357
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:827
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:857
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1020
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:394
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:559
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:861
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1024
msgid "No album selected"
msgstr "No se seleccionà ningÃn Ãlbum"
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:577
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importar desde %s"
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
-msgid "Flicker"
-msgstr "Flicker"
-
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Subir imÃgenes a Flickr"
-
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1121
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1118
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
msgid "Could not save the file"
msgstr "No se pudo guardar el archivo"
@@ -2965,7 +2993,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "No se pudo hacer la captura de pantalla"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1269
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1266
msgid "Save Image"
msgstr "Guardar imagen"
@@ -3011,6 +3039,8 @@ msgid "/"
msgstr "/"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:614
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elegir una carpeta"
@@ -3031,7 +3061,6 @@ msgid "Take a screenshot"
msgstr "Capturar la pantalla"
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
-#| msgid "Play audio and video files."
msgid "Playing video"
msgstr "Reproduciendo viÌdeo"
@@ -3104,15 +3133,15 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1321
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:189
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1318
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2455
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2456
#, c-format
msgid "%d à %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:68
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "No se pudieron imprimir los archivos seleccionados"
@@ -3196,17 +3225,17 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "PÃgina %d de %d"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1761
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1887
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1924
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1925
msgid "Could not print"
msgstr "No se pudo imprimir"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1822
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1823
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
msgid "Images"
msgstr "ImÃgenes"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233 ../gthumb/gth-image-loader.c:306
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "No hay disponible ningÃn cargador para este tipo de archivo"
@@ -3218,7 +3247,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Cargando Â%sÂ"
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2694
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2695
msgid "Loading images"
msgstr "Cargando las imÃgenes"
@@ -3260,8 +3289,8 @@ msgstr "Reiniciar la orientaciÃn empotrada sin rotar las imÃgenes"
#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2348
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2432
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2349
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2433
msgid "Saving images"
msgstr "Guardando las imÃgenes"
@@ -3316,8 +3345,8 @@ msgid ""
"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
"fit-width, fit-width-if-larger."
msgstr ""
-"Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, Âkeep-prevÂ, Âfit-sizeÂ, Âfit-size-"
-"if-largerÂ, Âfit-widthÂ, Âfit-width-if-largerÂ."
+"Los valores posibles son: Âactual_sizeÂ, Âkeep-prevÂ, Âfit-sizeÂ, Âfit-size-if-"
+"largerÂ, Âfit-widthÂ, Âfit-width-if-largerÂ."
#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
@@ -3535,7 +3564,6 @@ msgid "Last imported"
msgstr "Ãltimo importado"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:839
-#| msgid "No name specified"
msgid "No file specified."
msgstr "No se especificà ningÃn archivo."
@@ -3699,18 +3727,15 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Could not save the script"
msgstr "No se pudo guardar el script"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
msgid "New Command"
msgstr "Comando nuevo"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
msgid "Edit Command"
msgstr "Editar comando"
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:460
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr ""
"ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente el comando seleccionado?"
@@ -3797,7 +3822,7 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Subir fotos a Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "tamaÃo de archivo de 1 megabyte"
@@ -3825,10 +3850,6 @@ msgstr "PequeÃa (160 x 120)"
msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
msgstr "Diminuta (100 x 75)"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "_Redimensionar a:"
-
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
msgid "_Scramble filenames"
msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
@@ -3837,31 +3858,31 @@ msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
msgid "_Container:"
msgstr "Contened_or:"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
msgstr "Diminuto (100 Ã 75)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
msgstr "PequeÃo ( 160 Ã 120 )"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
msgstr "Mediano (320 Ã 240)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
msgstr "Grande (640 Ã 480)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
msgstr "Pantalla de 15\" (800 Ã 600)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
msgstr "Pantalla de 17\" (1024 Ã 768)"
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:304
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "tamaÃo de archivo de 2 megabytes"
@@ -3873,14 +3894,29 @@ msgstr "PhotoBucket"
msgid "Upload images to PhotoBucket"
msgstr "Subir imÃgenes a PhotoBucket"
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+#| msgid "_Import"
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
msgid "_Removable Device..."
msgstr "Dispositivo e_xtraÃbleâ"
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:53
msgid "Import photos and other files from a removable device"
msgstr "Importar fotos y otros archivos desde un dispositivo extraÃble"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:56
+#| msgid "by folder..."
+msgid "F_older..."
+msgstr "_Carpetaâ"
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
+#| msgid "Import photos and other files from a removable device"
+msgid "Import photos and other files from a folder"
+msgstr "Importar fotos y otros archivos desde una carpeta"
+
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
msgid "After importing from a device:"
msgstr "DespuÃs de importar desde un dispositivo:"
@@ -3889,53 +3925,57 @@ msgstr "DespuÃs de importar desde un dispositivo:"
msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "_Rotar las imÃgenes fÃsicamente"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-msgid "Import from Removable Device"
-msgstr "Importar desde un dispositivo extraÃble"
-
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
msgid "S_how:"
msgstr "M_ostrar:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "_Borrar los archivos importados del origen"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
msgid "_Event:"
msgstr "_Evento:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
msgid "_Tags:"
msgstr "_Etiquetas:"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:214
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:222
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:173
-#| msgid "Could not export the files"
msgid "Could not import the files"
msgstr "No se pudieron importar los archivos"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:281
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:294
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Archivos que importar: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:321
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:334
msgid "Could not load the folder"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1853
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Obteniendo la lista de carpetasâ"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:397
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:410
msgid "Empty"
msgstr "Vaciar"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:580
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Importar desde un dispositivo extraÃble"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#| msgid "Import from %s"
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "Importar desde carpeta"
+
#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
msgid "Import photos"
msgstr "Importar fotos"
@@ -3993,18 +4033,18 @@ msgstr "Contrase_Ãa:"
msgid "Public"
msgstr "PÃblico"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:306
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:307
msgid "Could not get the album list"
msgstr "No se pudo obtener la lista de Ãlbumes"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:388
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:391
msgid "Picasa Web Album"
msgstr "Ãlbum web de Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:475
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:478
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
@@ -4089,7 +4129,7 @@ msgstr "_Sin compresiÃn"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:523
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:527
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -4134,15 +4174,15 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "Quitar ojos rojosâ"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Quitar ojos rojos"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Quitar el efecto Âojos rojos producido por el flash de las cÃmaras"
@@ -4264,12 +4304,12 @@ msgstr "Fecha de la digitalizaciÃn"
msgid "File attribute"
msgstr "Atributo del archivo"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:688
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:687
msgid "Could not rename the files"
msgstr "No se pudieron renombrar los archivos"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:785
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:784
msgid "Could not save the template"
msgstr "No se pudo guardar la plantilla"
@@ -4358,16 +4398,16 @@ msgstr "Redimensionar imÃgenes"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Redimensionar series de imÃgenes."
-#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
-#: ../extensions/search/actions.c:122
+#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
msgid "Could not perform the search"
msgstr "No se pudo realizar la bÃsqueda"
-#: ../extensions/search/actions.c:53
+#: ../extensions/search/actions.c:54
msgid "Search Result"
msgstr "Resultado de la bÃsqueda"
-#: ../extensions/search/actions.c:75
+#: ../extensions/search/actions.c:76
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -4461,7 +4501,6 @@ msgid "_Transition effect:"
msgstr "Efecto de _transiciÃn:"
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
-#| msgid "Pause slideshow"
msgid "Playing slideshow"
msgstr "Reproduciendo las diapositivas"
@@ -4571,7 +4610,6 @@ msgstr "Ver la pÃgina anterior"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
#, no-c-format
-#| msgid "%"
msgid "%C"
msgstr "%C"
@@ -4618,7 +4656,6 @@ msgid "The current image number"
msgstr "El nÃmero de la imagen actual"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-#| msgid "The file path"
msgid "The file comment"
msgstr "El comentario del archivo"
@@ -4650,32 +4687,32 @@ msgstr "Red_imensionar si son mÃs grandes que:"
msgid "Could not show the destination"
msgstr "No se pudo mostrar el destino"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1847
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1848
msgid "The album has been created successfully."
msgstr "El aÌlbum se creoÌ correctamente."
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2115
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2142
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2116
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2143
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Guardando las miniaturas"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2170
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2171
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "Guardando las pÃginas HTML: ImÃgenes"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2228
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2229
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "Guardando las pÃginas HTML: Ãndices"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2511
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2512
msgid "Copying original images"
msgstr "Copiando imÃgenes originales"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2937
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2938
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "No se pudo encontrar la carpeta de estilos"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2970
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2971
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "No se pudo crear una carpeta temporal"
@@ -4695,11 +4732,11 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Could not save the filter"
msgstr "No se pudo guardar el filtro"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
msgid "New Filter"
msgstr "Filtro nuevo"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
msgid "Edit Filter"
msgstr "Editar filtro"
@@ -4743,28 +4780,28 @@ msgstr "Exportadores"
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "No se pudo activar la extensiÃn"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:224
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:225
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "No se pudo desactivar la extensiÃn"
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:770
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:772
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:817
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
msgid "Restart required"
msgstr "Se requiere reiniciar"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:818
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Debe reiniciar gthumb para que estos cambios tengan efecto"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:821
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:822
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -4796,12 +4833,12 @@ msgstr "ExtensiÃn(es)"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
#, c-format
msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
-"El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para "
-"Â%sÂ. AsegÃrese de usar una extensiÃn de archivo conocida para el archivo o "
+"El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para Â%"
+"sÂ. AsegÃrese de usar una extensiÃn de archivo conocida para el archivo o "
"elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
@@ -4842,7 +4879,7 @@ msgstr "Obteniendo informaciÃn del archivo"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2699
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2749
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4854,7 +4891,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2708
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2758
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4986,19 +5023,19 @@ msgstr "Cambiar a pantalla completa"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Salir de ÂPantalla completaÂ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 ../gthumb/gth-browser.c:3573
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 ../gthumb/gth-browser.c:3647
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ir a la ubicaciÃn visitada previamente"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3594
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3668
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ir a la siguiente ubicaciÃn visitada"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3615
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3689
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir un nivel"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145 ../gthumb/gth-browser.c:665
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145 ../gthumb/gth-browser.c:667
msgid "_Delete History"
msgstr "_Borrar histÃrico"
@@ -5094,70 +5131,76 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit file"
msgstr "Editar archivo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser.c:363
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:501
+#: ../gthumb/gth-browser.c:503
msgid "[modified]"
msgstr "[modificada]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:989
+#: ../gthumb/gth-browser.c:991
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1170 ../gthumb/gth-browser.c:1742
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5727 ../gthumb/gth-browser.c:5746
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5771
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1026
+#, c-format
+#| msgid "Free space:"
+msgid "%s of free space"
+msgstr "%s de espacio libre"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1235 ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5795 ../gthumb/gth-browser.c:5814
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5839
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "No se pudo cargar la posiciÃn Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1837 ../gthumb/gth-browser.c:1864
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:1932
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "No se pudo encontrar un mÃdulo apropiado para %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1984
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "ÂGuardar los cambios al archivo Â%sÂ?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1989
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Si no guarda, se perderÃn para siempre los cambios en el archivo."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1990
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_No guardar"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2791 ../gthumb/gth-browser.c:2813
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2863 ../gthumb/gth-browser.c:2883
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3254 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3328 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3574 ../gthumb/gth-browser.c:3595
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3648 ../gthumb/gth-browser.c:3669
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ver la lista de lugares visitados"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3616
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ver la lista de lugares anteriores"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5728
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5796
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de archivo no soportado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5772
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5840
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "No se encontrà un modulo adecuado"
@@ -5180,7 +5223,7 @@ msgstr "Carpeta personal"
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:728
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:730
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
@@ -5188,16 +5231,16 @@ msgstr ""
"No se pueden mover los archivos a la papelera. ÂQuiere eliminarlos "
"permanentemente?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:741
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "No se pudieron mover los archivos a la papelera"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:782
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "ÂSeguro que quiere mover Â%s a la papelera?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:788
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -5205,7 +5248,7 @@ msgstr[0] "ÂSeguro que quiere mover a la papelera el archivo seleccionado?"
msgstr[1] ""
"ÂSeguro que quiere mover a la papelera los %'d archivos seleccionados?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5383,6 +5426,11 @@ msgstr "No hay opciones disponibles para este tipo de archivo"
msgid "Cancel operation"
msgstr "Cancelar operaciÃn"
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#| msgid "Reading file information"
+msgid "Saving file information"
+msgstr "Guardando la informaciÃn del archivo"
+
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
#, c-format
msgid "Create tag Â%sÂ"
@@ -5522,31 +5570,30 @@ msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:36
-#| msgid "Close this window"
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Cerrar _todas las ventanas"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:708
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:704
msgid "Could not display help"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:995 ../gthumb/gtk-utils.c:1003
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:991 ../gthumb/gtk-utils.c:1000
msgid "Could not launch the application"
msgstr "No se pudo lanzar la aplicaciÃn"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1105
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1103
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Copiar aquiÌ"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1110
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1108
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover aquiÌ"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1115
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1113
msgid "_Link Here"
msgstr "En_lazar aquiÌ"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1124
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1122
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -5571,7 +5618,7 @@ msgid "Show version"
msgstr "Mostrar versiÃn"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:536
+#: ../gthumb/main.c:539
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
@@ -5753,9 +5800,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "180°"
#~ msgstr "180°"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
#~ msgid "270°"
#~ msgstr "270°"
@@ -5851,13 +5895,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "A_nterior"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
#~ msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
#~ msgstr ""
-#~ "<small>Pulse ÂAyuda para obtener informaciÃn sobre el cÃdigo de formato."
-#~ "</small>"
+#~ "<small>Pulse ÂAyuda para obtener informaciÃn sobre el cÃdigo de formato.</"
+#~ "small>"
#~ msgid ""
#~ "If valuable photos have been deleted accidently, download the excellent "
@@ -6493,8 +6534,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Intercambiar la altura y el ancho para un mejor ajuste"
#~ msgid ""
-#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts "
-#~ "0-9.\n"
+#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts 0-"
+#~ "9.\n"
#~ "All scripts can be launched from the Scripts menu."
#~ msgstr ""
#~ "La teclas numÃricas del teclado numÃrico se puede asociar a scripts 0-9 \n"
@@ -6529,30 +6570,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "title|Scale Images"
#~ msgstr "Escalar imÃgenes"
-#~ msgid "1024 x 1024"
-#~ msgstr "1024 x 1024"
-
#~ msgid "1024 x 768"
#~ msgstr "1024 x 768"
-#~ msgid "1280 x 1280"
-#~ msgstr "1280 x 1280"
-
#~ msgid "1280 x 960"
#~ msgstr "1280 x 960"
-#~ msgid "320 x 200"
-#~ msgstr "320 x 200"
-
#~ msgid "320 x 320"
#~ msgstr "320 x 320"
#~ msgid "640 x 640"
#~ msgstr "640 x 640"
-#~ msgid "800 x 600"
-#~ msgstr "800 x 600"
-
#~ msgid "800 x 800"
#~ msgstr "800 x 800"
@@ -6679,8 +6708,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
#~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂnameÂ, ÂpathÂ, ÂsizeÂ, ÂtimeÂ, "
-#~ "ÂexifdateÂ, ÂcommentÂ."
+#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂnameÂ, ÂpathÂ, ÂsizeÂ, ÂtimeÂ, ÂexifdateÂ, "
+#~ "ÂcommentÂ."
#~ msgid ""
#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
@@ -6693,8 +6722,8 @@ msgstr ""
#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
#~ "custom."
#~ msgstr ""
-#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂsquareÂ, ÂimageÂ, ÂdisplayÂ, Â4x3Â, "
-#~ "Â4x6Â, Â5x7Â, Â8x10Â, ÂcustomÂ."
+#~ "Los valores posibles son: ÂnoneÂ, ÂsquareÂ, ÂimageÂ, ÂdisplayÂ, Â4x3Â, Â4x6Â, "
+#~ "Â5x7Â, Â8x10Â, ÂcustomÂ."
#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
#~ msgstr "Los valores posibles son: ÂskipÂ, ÂrenameÂ, ÂaskÂ, ÂoverwriteÂ."
@@ -6846,8 +6875,8 @@ msgstr ""
#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
#~ "Please use a different name."
#~ msgstr ""
-#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â/Â. Use un "
-#~ "nombre diferente."
+#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â/Â. Use un nombre "
+#~ "diferente."
#~ msgid "Edit with GIMP"
#~ msgstr "Editar con GIMP"
@@ -6889,8 +6918,8 @@ msgstr ""
#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
#~ "Please use a different name."
#~ msgstr ""
-#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â,Â. Use un "
-#~ "nombre diferente."
+#~ "El nombre Â%s no es vÃlido porque contiene el carÃcter Â,Â. Use un nombre "
+#~ "diferente."
#~ msgid "The tag \"%s\" is already present. Please use a different name."
#~ msgstr "La etiqueta Â%s ya està presente. Use un nombre diferente."
@@ -7394,9 +7423,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "256 x 256"
#~ msgstr "256 x 256"
-#~ msgid "48 x 48"
-#~ msgstr "48 x 48"
-
#~ msgid "64 x 64"
#~ msgstr "64 x 64"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]