[gnome-control-center] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] updated Tamil translation
- Date: Tue, 27 Sep 2011 00:07:20 +0000 (UTC)
commit 3d9b4bada77e21e546c967fa662f5417e7d39c12
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Sep 27 05:36:57 2011 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 518 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 327 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index fe7d6a9..80c34c0 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:49+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 05:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 05:36+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -463,15 +463,15 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
msgid "Unknown model"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -479,47 +479,47 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
msgid "Ask what to do"
msgstr "àààà ààààà ààààà àààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204 ../panels/power/power.ui.h:6
msgid "Do nothing"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
@@ -528,85 +528,85 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "audio DVD"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "àààààà àààà-àà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
msgid "blank CD disc"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "blank DVD disc"
msgstr "àààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "àààà-àà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "e-book reader"
msgstr "àààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Picture CD"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "Super Video CD"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "Video CD"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
msgid "Section"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Overview"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Default Applications"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "Removable Media"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1662
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1712
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
msgid "Install Updates"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1716
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1720
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà..."
@@ -625,7 +625,8 @@ msgid ""
"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
"àààààà;ààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;àààààààààààà;ààààà;àààààààà;àààààààààà;"
-"àààààààààà;àààà;àààààà;ààààààà;ààà;àààààà;ààààà;àààààààààààààààà;ààààà;àààààààààààààààà;"
+"àààààààààà;àààà;àààààà;ààààààà;ààà;àààààà;ààààà;àààààààààààààààà;ààààà;"
+"àààààààààààààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Acti_on:"
@@ -813,7 +814,7 @@ msgid "Log out"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "System"
msgstr "ààààà"
@@ -999,7 +1000,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
msgid "Long"
msgstr "ààààààà"
@@ -1018,7 +1020,8 @@ msgstr "(_p) ààààà:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Short"
msgstr "ààààààà"
@@ -1041,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Typing"
msgstr "àààààààà "
@@ -1057,47 +1060,47 @@ msgstr "(_N) ààààà:"
msgid "_Speed:"
msgstr "(_S) ààààà:"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:308
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
msgid "Error logging into the account"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr " àààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààà ààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
msgid "_Log In"
msgstr "_L ààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:463
msgid "To add a new account, first select the account type"
msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
msgid "Account Type:"
msgstr "àààààà ààà:"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
msgid "_Add..."
msgstr "àààà (_A)..."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:552
msgid "Error creating account"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:586
msgid "Error removing account"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà (_R)"
@@ -1333,7 +1336,7 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "ààààààààààà;ààààà;àààààà;ààààààà;ààà;ààààà"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:143
msgid "Printers"
msgstr "àààààààààààààà"
@@ -1353,11 +1356,21 @@ msgstr "àààà (_A)"
msgid "_Search by Address"
msgstr "_S àààààààààà àààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:631
msgid "Getting devices..."
msgstr "ààààààààà ààààààààà..."
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262
+#. Translators: No localy connected printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1205
+msgid "No local printers found"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
+
+#. Translators: No network printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1218
+msgid "No network printers found"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1305
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -1366,42 +1379,42 @@ msgstr ""
"ààààààààà, àààààà -ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1325
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1330
msgid "Devices"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1357
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1398
msgid "Device types"
msgstr "àààà àààààà"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1793
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1802
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1811
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
@@ -1509,7 +1522,7 @@ msgid "Allow different layouts for individual windows"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:286
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:327
msgid "Copy Settings..."
msgstr "àààààààààà ààààà ààà..."
@@ -1521,60 +1534,61 @@ msgstr "àààà"
msgid "Dates"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Display language:"
msgstr "àààààà àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Examples"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Format:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
msgid "Formats"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "Input source:"
msgstr " ààààààààà ààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "Install languages..."
msgstr "ààààààà àààààà... "
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
msgid "Language"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "Layouts"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
msgid "Measurement"
msgstr "àààà "
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
msgid "New windows use the default layout"
msgstr " ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
msgid "New windows use the previous window's layout"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
msgid "Numbers"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Region and Language"
msgstr " àààààààà ààààààà àààà "
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
@@ -1582,28 +1596,28 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
"ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "(_f) àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr ""
"àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
"ààààààààà)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
msgstr ""
"àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
"ààààààààà)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "System settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:280
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:321
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -1612,27 +1626,27 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà. ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Times"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Use the same layout for all windows"
msgstr "ààààà àààààààààààààà ààà àà ààààà àààààààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
msgid "Your settings"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid "_Options..."
msgstr "(_O) ààààààààà..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:275
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:316
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -1640,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:283
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:324
msgid "Copy Settings"
msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
@@ -1687,6 +1701,7 @@ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "(_o) àààààààà àààààà àààààà ààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "àààà"
@@ -1697,7 +1712,7 @@ msgstr "àààààà"
#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Large"
msgstr "ààààà"
@@ -1728,7 +1743,7 @@ msgstr "(_o) ààààààààà àààààà àààààà
#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Small"
msgstr "ààààà"
@@ -1831,7 +1846,8 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2343,23 +2359,23 @@ msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:753
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760
msgid "Calibration"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:785
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà:"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:799 ../panels/color/cc-color-panel.c:823
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -2368,40 +2384,40 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:832
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:843
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:915
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267
msgid "No profile"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1283
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1294
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -2409,81 +2425,81 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1301
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "1 àààààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1375
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1366
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1385
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486 ../panels/color/cc-color-panel.c:1508
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1519
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500 ../panels/color/cc-color-panel.c:1532
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1543
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1503
msgid "This device is not color managed."
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1511
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1535
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1546
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1549
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1573
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1576
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
msgid "Not specified"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1755
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1779
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1984
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2008
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1986
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2010
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ààààààààà "
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1988
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2012
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1990
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2014
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2016
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2912,8 +2928,8 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Sonar"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:484
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:489
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:505
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààààààà ààà àààààààààààà"
@@ -3015,6 +3031,18 @@ msgstr ""
msgid "Please select an image."
msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààà."
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
+msgid "1/4 Screen"
+msgstr "1/4 àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
+msgid "1/2 Screen"
+msgstr "1/2 àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
+msgid "3/4 Screen"
+msgstr "3/4 àààà"
+
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
msgid ""
@@ -3141,126 +3169,126 @@ msgstr "ààà àààààààààà àààà àààààà
msgid "Increase size:"
msgstr "àààà à ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "(_t) àààààà àààà àààà :"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Mouse Keys"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Nomon"
msgstr "àààààà (ààààààààà ààààààààà)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "On screen keyboard"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "OnBoard"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Options..."
msgstr "ààààààààà..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "àààààà ààààààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Screen Reader"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Screen keyboard"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
msgid "Seeing"
msgstr "ààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Slow Keys"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Turn on or off:"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Type here to test settings"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Typing Assistant"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Video Mouse"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Zoom in:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Zoom out:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "_Contrast:"
msgstr "_C àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_D àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "_Keyboard Settings"
-msgstr "_K àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "_Mouse Settings"
-msgstr "_M àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "_Sound Settings"
-msgstr "_S ààà àààààààààà"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "_Test flash"
msgstr "_T ààààààààà àààà "
@@ -3340,6 +3368,108 @@ msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ààààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+msgid "Always"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Centered"
+msgstr "ààààààààààààààààà "
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Color and Opacity"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+msgid "Full Screen"
+msgstr "àààà-àààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+msgid "Image moves with the mouse pointer"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+msgid "Image scrolls at screen edges"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+msgid "Left Half"
+msgstr "àààà "
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
+msgid "Length"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+msgid "Magnification"
+msgstr "ààààààààààà "
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà - àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+msgid "Position of magnified view on screen"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+msgid "Proportional"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgid "Push"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
+msgid "Right Half"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+msgid "Show"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+msgid "Show crosshairs intersection"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà àààààà"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+msgid "Thick"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "Thickness"
+msgstr "àààààà"
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+msgid "Thin"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgid "To keep the pointer centered"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgid "To keep the pointer visible"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgid "Top Half"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+msgid "Zoom Options"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
@@ -3955,94 +4085,106 @@ msgid "Back"
msgstr "àààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
msgid "Calibrate..."
msgstr "àààààà..."
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Firm"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Forward"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Left-Handed Orientation:"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Lower Button"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "No Action"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
msgid "Scroll Down"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
msgid "Scroll Left"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
msgid "Scroll Right"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
msgid "Scroll Up"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
msgid "Soft"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
msgid "Stylus"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
msgid "Tablet (absolute)"
msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "àààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
msgid "Top Button"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "àààààààààà (àààààààà)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
msgid "Tracking Mode"
msgstr "àààà àààààààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -4101,12 +4243,6 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà"
msgid "_All Settings"
msgstr "_A ààààà àààààààààààà"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "àààà"
-
#~ msgid "Upside-down"
#~ msgstr "ààà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]