[evolution-data-server/gnome-3-2] Updated Basque language



commit d5bd28639fdaf5fd72efbbdb6c99f3921f9a33f3
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Mon Sep 26 15:26:38 2011 +0200

    Updated Basque language

 po/eu.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2229a8f..fb4ef8c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:57+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 15:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 15:24+0200\n"
+"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"Language-Team: American English <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Querying for updated contactsâ"
 msgstr "Kontsultatu eguneratutako kontaktuak..."
 
 #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:893
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3549 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3506 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
 #: ../libedataserver/e-client.c:1951
 msgid "Personal"
 msgstr "Pertsonala"
@@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "Errore ezezaguna"
 msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
 msgstr "%s baliabidea sortzeak huts egin du HTTP egoerarekin: %d (%s)"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3216
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3173
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 msgstr "%s: ez dago '%s' UIDaren iturbururik gordeta GConf-en."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3532 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3489 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
 #: ../libedataserver/e-client.c:1946
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Ordenagailu honetan"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3658
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3615
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
 msgid "Address book does not exist"
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
 msgstr "Ezin izan da egutegiaren '%s' propietatearen balioa aldatu"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:736
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:851
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1112
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:728
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:750
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:865
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1126
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\"(e)k ez du argumenturik espero"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "\"%s\"(e)k ez du argumenturik espero"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:224
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1153
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1167
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\"(e)k argumentu bat espero du"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "\"%s\"(e)k argumentu bat espero du"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:114
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:795
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "\"%s\"(e)k lehen argumentua katea izatea espero du"
@@ -1415,10 +1415,9 @@ msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr "\"%s\"(e)k lehen argumentua ISO 8601 data/ordu katea izatea espero du"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:388
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:441
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:455
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\"(e)k bi argumentu espero ditu"
@@ -1426,10 +1425,10 @@ msgstr "\"%s\"(e)k bi argumentu espero ditu"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:177
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:394
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:447
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1159
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:396
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:461
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\"(e)k lehen argumentua time_t izatea espero du"
@@ -1439,19 +1438,29 @@ msgstr "\"%s\"(e)k lehen argumentua time_t izatea espero du"
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\"(e)k bigarren argumentua osoko zenbakia izatea espero du"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:402
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:390
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
+msgstr "\"%s\"(e)k bi edo hiru argumentu espero ditu"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:404
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:470
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:945
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\"(e)k bigarren argumentua time_t izatea espero du"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
+msgstr "\"%s\"(e)k hirugarren argumentua katea izatea espero du"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:803
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\"(e)k bigarren argumentua katea izatea espero du"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1462,12 +1471,12 @@ msgstr ""
 "\"location\", \"attendee\", \"organizer\", edo bestela \"classification\" "
 "izatea"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\"(e)k gutxienez argumentu bat espero du"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -2976,54 +2985,54 @@ msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s"
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Ezin izan da %s(r)en laburpena kargatu"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1054
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1057
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen %s(e)n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3486
 msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "Ezin da mezua eskuratu: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3520
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3523
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Ezin da %s IDa duen mezua hartu: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3521
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3524
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
 msgid "No such message available."
 msgstr "Ez dago horrelako mezurik erabilgarri."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3596
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4503
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3599
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4506
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
 #, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4170
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4090
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4173
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa eskuratzen %s(e)n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4304
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4307
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr ""
 "Zerbitzariaren osatu gabeko erantzuna: ez da %d mezuaren informaziorik eman"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4314
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4317
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "Zerbitzariaren osatu gabeko erantzuna: ez da %d mezuaren UIDrik eman"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4543
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4546
 #, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Ezin izan da mezuaren gorputza aurkitu FETCH erantzunean."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]