[hamster-applet] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation



commit 230895443c62a62d3037967231f34397d6003be9
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Mon Sep 26 14:27:26 2011 +0200

    [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  222 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index e4227a1..0849bfb 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Catalan translation of hamster-applet.
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
 # Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2009, 2010.
-# SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>, 2010.
+# SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet 2.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 14:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
+"Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
 msgstr "Projecte Hamster (comptador de temps del GNOME)"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
@@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Projecte Hamster: controleu el temps"
 #: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
 #: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:329 ../src/hamster-time-tracker:172
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Comptador de temps"
 
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "_PreferÃncies"
 msgid "Project Hamster - track your time"
 msgstr "Projecte Hamster: controleu el temps"
 
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:367
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
 msgid "No records today"
 msgstr "No hi ha registres d'hui"
 
@@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Temps:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:6
 msgid "in progress"
-msgstr "en progrÃs"
+msgstr "en curs"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
 msgid "to"
@@ -276,14 +275,14 @@ msgstr "No hi ha dades en este interval"
 msgid "Show Statistics"
 msgstr "Mostra les estadÃstiques"
 
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
 msgid "Activity"
 msgstr "Activitat"
 
@@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "Suprimeix"
 msgid "Save report..."
 msgstr "AlÃa l'informe..."
 
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:292
 msgid "Totals"
 msgstr "Totals"
 
@@ -444,9 +443,9 @@ msgid "Year:"
 msgstr "Any:"
 
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:302
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster/applet.py:414
-#: ../src/hamster-time-tracker:168 ../src/hamster-time-tracker:232
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
 msgid "No activity"
 msgstr "Cap activitat"
 
@@ -475,74 +474,74 @@ msgstr ""
 "Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:375
+#: ../src/hamster/applet.py:378
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:381
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%s h"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:399 ../src/hamster/db.py:286
-#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
-#: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
-#: ../src/hamster-time-tracker:218
+#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
+#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sense orde"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:405 ../src/hamster-time-tracker:163
-#: ../src/hamster-time-tracker:223
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
 msgid "Just started"
 msgstr "S'acaba de comenÃar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:640 ../src/hamster-time-tracker:369
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
 msgid "Changed activity"
 msgstr "S'ha canviat d'activitat"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:641 ../src/hamster-time-tracker:370
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "S'ha canviat a Â%sÂ"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:957
+#: ../src/hamster/db.py:947
 msgid "Work"
 msgstr "Faena"
 
-#: ../src/hamster/db.py:958
+#: ../src/hamster/db.py:948
 msgid "Reading news"
 msgstr "Llegint notÃcies"
 
-#: ../src/hamster/db.py:959
+#: ../src/hamster/db.py:949
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprovant estocs"
 
-#: ../src/hamster/db.py:960
+#: ../src/hamster/db.py:950
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Projecte ultrasecret X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:961
+#: ../src/hamster/db.py:951
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominacià mundial"
 
-#: ../src/hamster/db.py:963
+#: ../src/hamster/db.py:953
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Dia a dia"
 
-#: ../src/hamster/db.py:964
+#: ../src/hamster/db.py:954
 msgid "Lunch"
 msgstr "Dinar"
 
-#: ../src/hamster/db.py:965
+#: ../src/hamster/db.py:955
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regant les flors"
 
-#: ../src/hamster/db.py:966
+#: ../src/hamster/db.py:956
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Fent el pi"
 
@@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "Fent el pi"
 msgid "Update activity"
 msgstr "Actualitza l'activitat"
 
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:90
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d de %b"
@@ -561,165 +560,170 @@ msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "S'han comptat %s hores en total"
 
 #. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:105
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:628
+#: ../src/hamster/preferences.py:637
 msgid "New category"
 msgstr "Categoria nova"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:641
+#: ../src/hamster/preferences.py:650
 msgid "New activity"
 msgstr "Activitat nova"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:692
+#: ../src/hamster/preferences.py:701
 #, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minuts"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d minut"
+msgstr[1] "%(interval_minutes)d minuts"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:706
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:120
+#: ../src/hamster/reports.py:132
 msgid "activity"
 msgstr "activitat"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:122
+#: ../src/hamster/reports.py:134
 msgid "start time"
 msgstr "hora d'inici"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:124
+#: ../src/hamster/reports.py:136
 msgid "end time"
 msgstr "hora de finalitzaciÃ"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:126
+#: ../src/hamster/reports.py:138
 msgid "duration minutes"
 msgstr "minuts de durada"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:128
+#: ../src/hamster/reports.py:140
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:130
+#: ../src/hamster/reports.py:142
 msgid "description"
 msgstr "descripciÃ"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:132
+#: ../src/hamster/reports.py:144 ../src/hamster/reports.py:296
 msgid "tags"
 msgstr "etiquetes"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:191
 #, python-format
 msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
-"Resum del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s al %(end_d)s de "
-"%(end_B)s de %(end_Y)s"
+"Informe d'activitats del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s al "
+"%(end_d)s de %(end_B)s de %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:193
 #, python-format
 msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
-"Resum del %(start_d)s de %(start_B)s al %(end_d)s de %(end_B)s de %(end_Y)s"
+"Informe d'activitats del %(start_d)s de %(start_B)s al %(end_d)s de "
+"%(end_B)s de %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:195
 #, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-msgstr "Resum del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgstr "Informe d'activitats del %(start_d)s de %(start_B)s de %(start_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:197
 #, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "Resum del %(start_d)s al %(end_d)s de %(start_B)s de %(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"Informe d'activitats del %(start_d)s al %(end_d)s de %(start_B)s de %(end_Y)s"
 
 #. date column format for each row in HTML report
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:249 ../src/hamster/reports.py:281
 msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#. grand_total = _("%s hours") % ("%.1f" % (total_duration.seconds / 60.0 / 60 + total_duration.days * 24)),
+#: ../src/hamster/reports.py:290
 msgid "Totals by Day"
 msgstr "Totals per dia"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:291
 msgid "Activity Log"
 msgstr "Resum d'activitats"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:306
-msgid "totals by activity"
-msgstr "Totals per activitat"
+#: ../src/hamster/reports.py:294
+msgid "activities"
+msgstr "activitats"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:307
-msgid "totals by category"
-msgstr "Totals per categoria"
+#: ../src/hamster/reports.py:295
+msgid "categories"
+msgstr "categories"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:309
-msgid "Show:"
-msgstr "Mostra:"
+#: ../src/hamster/reports.py:298
+msgid "Distinguish:"
+msgstr "Distingeix:"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:300
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:304
 msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:305
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:306
 msgid "Duration"
 msgstr "Durada"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:307
 msgid "Description"
 msgstr "DescripciÃ"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:310
 msgid "Show template"
 msgstr "Mostra la plantilla"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:311
 #, python-format
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Ho podeu sobreescriure si alceu la vostra versià a %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:161
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "S'està fent <b>%s</b>"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:489
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
 msgid "Hamster time tracker. Usage:"
 msgstr "Comptador de temps Hamster. Ãs:"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:89
+#: ../src/hamster/stats.py:90
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Tots"
@@ -809,8 +813,8 @@ msgstr "El Hamster necessita recollir mÃs dades."
 #: ../src/hamster/stats.py:398
 #, python-format
 msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
+"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
+"early bird."
 msgstr ""
 "El %s per cent de les activitats s'han iniciat abans de les 9 del matÃ: "
 "pareix que sou una persona molt matinera."
@@ -818,7 +822,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/hamster/stats.py:401
 #, python-format
 msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
+"night owl."
 msgstr ""
 "El %s per cent de les activitats s'han iniciat desprÃs de les 11 del vespre: "
 "pareix que feu vida nocturna."
@@ -826,26 +831,26 @@ msgstr ""
 #: ../src/hamster/stats.py:404
 #, python-format
 msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
+"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
+"be a busy bee."
 msgstr ""
 "El %s per cent de les activitats han durat menys de 15 minuts: pareix que "
 "sou una persona molt ocupada."
 
 #. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:57
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%d h"
 
 #. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:60
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%d min"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:63
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%d h %d min"
@@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "%d h %d min"
 #. date format for overview label when only single day is visible
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:80
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
 msgid "%B %d, %Y"
 msgstr "%d de %B de %Y"
 
@@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "%d de %B de %Y"
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
 #, python-format
 msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:92
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
 #, python-format
 msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
@@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:98
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
 #, python-format
 msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "%(start_d)s â %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
@@ -910,6 +915,15 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Time track"
 msgstr "Comptador de temps"
 
+#~ msgid "totals by activity"
+#~ msgstr "Totals per activitat"
+
+#~ msgid "totals by category"
+#~ msgstr "Totals per categoria"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "Mostra:"
+
 #~ msgid "Show window"
 #~ msgstr "Mostra la finestra"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]