[tbo] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tbo] Updated Galician translations
- Date: Sun, 25 Sep 2011 11:07:14 +0000 (UTC)
commit 8b45d6d422843a7c0357e2361882bd94b781d9ee
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Sun Sep 25 13:07:01 2011 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 417 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 209 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d3ac374..aec7723 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,370 +4,371 @@
# Daniel Garcia <dani danigm net>, 2010.
# DarÃo Villar Veres <dario villar v gmail com>, 2010.
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada gmail com>, 2010.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TBO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dani danigm net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 00:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 09:12+0100\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada gmail com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 13:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
-#: ../src/comic.c:170
+#: ../src/comic.c:189
#, c-format
msgid "Failed saving: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao gardar: %s"
-#: ../src/comic.c:172
+#: ../src/comic.c:191
msgid "failed saving"
msgstr "produciuse un fallo ao gardar"
-#: ../src/comic-load.c:295
+#: ../src/comic-load.c:322
msgid "Couldn't load file"
msgstr "Non se puido cargar o ficheiro"
-#: ../src/comic-load.c:304
+#: ../src/comic-load.c:332
msgid "Couldn't parse file"
msgstr "Non se puido analizar o ficheiro"
-#: ../src/comic-new-dialog.c:22
-#: ../src/ui-toolbar.c:313
+#: ../src/comic-new-dialog.c:41 ../src/tbo-toolbar.c:163
msgid "New Comic"
msgstr "Novo cÃmic"
-#: ../src/comic-new-dialog.c:34
-#: ../src/export.c:126
+#: ../src/comic-new-dialog.c:53 ../src/export.c:145
msgid "width: "
msgstr "largo: "
-#: ../src/comic-new-dialog.c:44
-#: ../src/export.c:127
+#: ../src/comic-new-dialog.c:63 ../src/export.c:146
msgid "height: "
msgstr "alto: "
-#: ../src/comic-open-dialog.c:18
+#: ../src/comic-open-dialog.c:65
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/comic-open-dialog.c:28
+#: ../src/comic-open-dialog.c:82
msgid "TBO files"
msgstr "Ficheiros TBO"
-#: ../src/comic-open-dialog.c:32
-#: ../src/ui-toolbar.c:293
+#: ../src/comic-open-dialog.c:86 ../src/tbo-toolbar.c:141
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/comic-saveas-dialog.c:26
+#: ../src/comic-saveas-dialog.c:45
msgid "Save as"
msgstr "Gardar como"
-#: ../src/custom-stock.c:38
+#: ../src/custom-stock.c:57
#, c-format
msgid "error loading image %s\n"
msgstr "produciuse un erro cargando a imaxe %s\n"
-#: ../src/export.c:51
-#: ../src/export.c:102
+#: ../src/export.c:70 ../src/export.c:121
msgid "Export as"
msgstr "Exportar como"
-#: ../src/export.c:118
+#: ../src/export.c:137
msgid "Filename: "
msgstr "Nome do ficheiro: "
-#: ../src/export.c:142
+#: ../src/export.c:161
msgid "guess by extension"
msgstr "AdiviÃar por extensiÃn"
-#: ../src/selector-tool.c:109
+#: ../src/tbo-object-svg.c:51
+#, c-format
+msgid "Couldn't load %s\n"
+msgstr "Non se pode cargar %s\n"
+
+#: ../src/tbo-object-text.c:181
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:129
+msgid "Add an Image"
+msgstr "Engadir unha imaxe"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:137
+msgid "Image files"
+msgstr "Ficheiros de imaxe"
+
+#. File menu
+#: ../src/tbo-toolbar.c:162 ../src/ui-menu.c:259
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:166 ../src/ui-menu.c:263
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:167
+msgid "Open comic"
+msgstr "Abrir cÃmic"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:170 ../src/ui-menu.c:267
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:171 ../src/ui-menu.c:268
+msgid "Save current document"
+msgstr "Gardar o documento actual"
+
+#. Undo and Redo
+#. edit menu
+#: ../src/tbo-toolbar.c:175 ../src/ui-menu.c:284
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Desfacer"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:176 ../src/tbo-toolbar.c:179 ../src/ui-menu.c:285
+#: ../src/ui-menu.c:288
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Desfacer a uÌltima accioÌn"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:178 ../src/ui-menu.c:287
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Refacer"
+
+#. Page tools
+#: ../src/tbo-toolbar.c:183
+msgid "New Page"
+msgstr "Nova pÃxina"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:184
+msgid "New page"
+msgstr "Nova pÃxina"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:187
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Eliminar pÃxina"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:188
+msgid "Delete current page"
+msgstr "Eliminar a pÃxina actual"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:191
+msgid "Prev Page"
+msgstr "PÃxina anterior"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:192
+msgid "Prev page"
+msgstr "PÃxina anterior"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:195
+msgid "Next Page"
+msgstr "PÃxina seguinte"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:196
+msgid "Next page"
+msgstr "PÃxina seguinte"
+
+#. Zoom tools
+#: ../src/tbo-toolbar.c:200 ../src/tbo-toolbar.c:201
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Acercar"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:203 ../src/tbo-toolbar.c:204
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Escala 1:1"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:206 ../src/tbo-toolbar.c:207
+msgid "Zoom fit"
+msgstr "Axustar"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:209 ../src/tbo-toolbar.c:210
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Alonxar"
+
+#. Png image tool
+#: ../src/tbo-toolbar.c:214 ../src/tbo-toolbar.c:215
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
+
+#. Page view tools
+#: ../src/tbo-toolbar.c:222
+msgid "New _Frame"
+msgstr "Novo _cadro"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:223
+msgid "New Frame"
+msgstr "Novo cadro"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:226 ../src/tbo-toolbar.c:227
+msgid "Selector"
+msgstr "Selector"
+
+#. Frame view tools
+#: ../src/tbo-toolbar.c:231 ../src/tbo-toolbar.c:232
+msgid "Doodle"
+msgstr "Boneco"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:234
+msgid "Booble"
+msgstr "Burbulla"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:235
+msgid "Bubble"
+msgstr "Burbulla"
+
+#: ../src/tbo-toolbar.c:237 ../src/tbo-toolbar.c:238
+#: ../src/tbo-tool-text.c:191
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:132
msgid "Background color: "
msgstr "Cor de fondo: "
-#: ../src/selector-tool.c:122
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:145
msgid "border"
msgstr "bordo"
-#: ../src/selector-tool.c:572
-msgid "double click here"
-msgstr "prema dobre clic aquÃ"
-
#. TODO add tooltip_notify
-#: ../src/selector-tool.c:620
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:725
msgid "press esc to go back"
msgstr "prema ESC para volver atrÃs"
-#: ../src/svgimage.c:69
-#, c-format
-msgid "Couldn't load %s\n"
-msgstr "Non se pode cargar %s\n"
-
-#: ../src/tbo-window.c:128
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sen tÃtulo"
-
-#: ../src/tbo-window.c:184
-#, c-format
-msgid "page: %d of %d [ %5d,%5d ] | frames: %d"
-msgstr "pÃxina: %d de %d [ %5d,%5d ] | cadros: %d"
+#: ../src/tbo-tool-selector.c:804
+msgid "double click here"
+msgstr "prema dobre clic aquÃ"
-#: ../src/text-tool.c:74
+#: ../src/tbo-tool-text.c:103
msgid "Text color:"
msgstr "Cor do texto:"
-#: ../src/text-tool.c:75
+#: ../src/tbo-tool-text.c:104
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
-#: ../src/text-tool.c:165
-msgid "Texto"
-msgstr "Texto"
+#: ../src/tbo-window.c:228
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sen tÃtulo"
+
+#: ../src/tbo-window.c:285
+#, c-format
+msgid "page: %d of %d [ %5d,%5d ] | frames: %d"
+msgstr "pÃxina: %d de %d [ %5d,%5d ] | cadros: %d"
-#: ../src/ui-menu.c:191
+#: ../src/ui-menu.c:232
msgid "TBO comic editor"
msgstr "Editor de cÃmics TBO"
-#: ../src/ui-menu.c:196
+#: ../src/ui-menu.c:237
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"DarÃo Villar Veres <dario villar v gmail com>\n"
"Miguel Anxo Bouzada <mbouzada gmail com>"
#. Toplevel
-#: ../src/ui-menu.c:212
+#: ../src/ui-menu.c:253
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/ui-menu.c:213
+#: ../src/ui-menu.c:254
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/ui-menu.c:214
+#: ../src/ui-menu.c:255
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. File menu
-#: ../src/ui-menu.c:218
-#: ../src/ui-toolbar.c:312
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: ../src/ui-menu.c:219
+#: ../src/ui-menu.c:260
msgid "Create a new file"
msgstr "Crear un novo ficheiro"
-#: ../src/ui-menu.c:222
-#: ../src/ui-toolbar.c:316
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: ../src/ui-menu.c:223
+#: ../src/ui-menu.c:264
msgid "Open a new file"
msgstr "Abrir un novo ficheiro"
-#: ../src/ui-menu.c:226
-#: ../src/ui-toolbar.c:320
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gardar"
-
-#: ../src/ui-menu.c:227
-#: ../src/ui-toolbar.c:321
-msgid "Save current document"
-msgstr "Gardar o documento actual"
-
-#: ../src/ui-menu.c:230
+#: ../src/ui-menu.c:271
msgid "_Save as"
msgstr "_Gardar como"
-#: ../src/ui-menu.c:231
+#: ../src/ui-menu.c:272
msgid "Save current document as ..."
msgstr "Gardar o documento actual como..."
-#: ../src/ui-menu.c:234
+#: ../src/ui-menu.c:275
msgid "Export as..."
msgstr "Exportar como..."
-#: ../src/ui-menu.c:235
+#: ../src/ui-menu.c:276
msgid "Save current document as..."
msgstr "Gardar o documento actual como..."
-#: ../src/ui-menu.c:238
+#: ../src/ui-menu.c:279
msgid "_Quit"
msgstr "_SaÃr"
-#: ../src/ui-menu.c:239
+#: ../src/ui-menu.c:280
msgid "Quit"
msgstr "SaÃr"
-#. edit menu
-#: ../src/ui-menu.c:244
-#: ../src/ui-menu.c:245
+#: ../src/ui-menu.c:291 ../src/ui-menu.c:292
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
-#: ../src/ui-menu.c:247
-#: ../src/ui-menu.c:248
+#: ../src/ui-menu.c:294 ../src/ui-menu.c:295
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/ui-menu.c:250
-#: ../src/ui-menu.c:251
+#: ../src/ui-menu.c:297 ../src/ui-menu.c:298
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Voltear en horizontal"
-#: ../src/ui-menu.c:253
-#: ../src/ui-menu.c:254
+#: ../src/ui-menu.c:300 ../src/ui-menu.c:301
msgid "Vertical flip"
msgstr "Voltear en vertical"
-#: ../src/ui-menu.c:256
-#: ../src/ui-menu.c:257
+#: ../src/ui-menu.c:303 ../src/ui-menu.c:304
msgid "Move to front"
msgstr "Mover cara adiante"
-#: ../src/ui-menu.c:259
-#: ../src/ui-menu.c:260
+#: ../src/ui-menu.c:306 ../src/ui-menu.c:307
msgid "Move to back"
msgstr "Mover cara atrÃs"
#. Help menu
-#: ../src/ui-menu.c:264
-#: ../src/ui-menu.c:265
+#: ../src/ui-menu.c:311 ../src/ui-menu.c:312
msgid "Tutorial"
msgstr "Titorial"
-#: ../src/ui-menu.c:268
-#: ../src/ui-menu.c:269
+#: ../src/ui-menu.c:315 ../src/ui-menu.c:316
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ../src/ui-menu.c:282
+#: ../src/ui-menu.c:329
#, c-format
msgid "Could not merge tbo-menu-ui.xml: %s"
msgstr "Non se puido combinar tbo-menu-ui.xml: %s"
-#: ../src/ui-toolbar.c:280
-msgid "Add an Image"
-msgstr "Engadir unha imaxe"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:288
-msgid "png"
-msgstr "png"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:317
-msgid "Open comic"
-msgstr "Abrir cÃmic"
-
-#. Page tools
-#: ../src/ui-toolbar.c:325
-msgid "New Page"
-msgstr "Nova pÃxina"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:326
-msgid "New page"
-msgstr "Nova pÃxina"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:329
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Eliminar pÃxina"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:330
-msgid "Delete current page"
-msgstr "Eliminar a pÃxina actual"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:333
-msgid "Prev Page"
-msgstr "PÃxina anterior"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:334
-msgid "Prev page"
-msgstr "PÃxina anterior"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:337
-msgid "Next Page"
-msgstr "PÃxina seguinte"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:338
-msgid "Next page"
-msgstr "PÃxina seguinte"
-
-#. Zoom tools
-#: ../src/ui-toolbar.c:342
-#: ../src/ui-toolbar.c:343
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Acercar"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:345
-#: ../src/ui-toolbar.c:346
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "Escala 1:1"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:348
-#: ../src/ui-toolbar.c:349
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Axustar"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:351
-#: ../src/ui-toolbar.c:352
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Alonxar"
-
-#. Png image tool
-#: ../src/ui-toolbar.c:356
-#: ../src/ui-toolbar.c:357
-msgid "Image"
-msgstr "Imaxe"
-
-#. Page view tools
-#: ../src/ui-toolbar.c:363
-msgid "New _Frame"
-msgstr "Novo _cadro"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:364
-msgid "New Frame"
-msgstr "Novo cadro"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:367
-#: ../src/ui-toolbar.c:368
-msgid "Selector"
-msgstr "Selector"
+#~ msgid "Texto"
+#~ msgstr "Texto"
-#. Frame view tools
-#: ../src/ui-toolbar.c:372
-#: ../src/ui-toolbar.c:373
-msgid "Doodle"
-msgstr "Boneco"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:375
-msgid "Booble"
-msgstr "Burbulla"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:376
-msgid "Bubble"
-msgstr "Burbulla"
-
-#: ../src/ui-toolbar.c:378
-#: ../src/ui-toolbar.c:379
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+#~ msgid "png"
+#~ msgstr "png"
#~ msgid "Export as png"
#~ msgstr "Exportar a png"
+
#~ msgid "Save current document as png"
#~ msgstr "Guardar el documento actual como png"
+
#~ msgid "Export as pdf"
#~ msgstr "Exportar a pdf"
+
#~ msgid "Save current document as pdf"
#~ msgstr "Guardar el documento actual como pdf"
+
#~ msgid "Export as svg"
#~ msgstr "Exportar a svg"
+
#~ msgid "Save current document as svg"
#~ msgstr "Guardar el documento actual como svg"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]