[gnome-packagekit] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595



commit be956d687ea489224c831d0391cc84b5f14a909d
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Sat Sep 24 17:01:22 2011 +0530

    Updated Assamese Translations:bugzilla#659595

 po/as.po | 4743 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 2575 insertions(+), 2168 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c167dbe..cf23d6f 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,369 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2008, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:31+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-26 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:41+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
-msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:2
-msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:3
-msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà mime type àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:4
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:5
-msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:6
-msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:7
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-"installing from a FUSE mount"
-msgstr ""
-"FUSE ààààààà ààà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà à'à àà ààà "
-"ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr "àà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Automatically update these types of updates. Options are \"all\", \"security"
-"\", or \"none\""
-msgstr ""
-"àà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà à'à à ààààààààà àààààààààà àà \"all "
-"(àààà)\", \"security (ààààààààà)\", àà \"none (ààààà)\""
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:13
-msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-msgstr ""
-"gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà "
-"ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:14
-msgid "Filter using basename in gpk-application"
-msgstr "gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:15
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:17
-msgid "GTK+ module for font installation"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààààààà GTK+ ààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:18
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. This "
-"ensures the user has up to date and valid data in the tray at startup."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà à'à'ààà, ààààààà àààààà àààà "
-"àààààà àààààà ààà àààà àà àààààà à àààà ààà àààààà àààà àààààààààààààà àààà àààà "
-"ààà ààà àààà ààààààà ààààà à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:20
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:21
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:22
-msgid "How often to check for updates"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:23
-msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:24
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:25
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:26
-msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:27
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà à'àà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:30
-msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà, àà àààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààà ààà "
-"à'à"
-
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:33
-msgid "Interaction modes to use by default"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:34
-msgid "Messages that should be ignored"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Messages that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-"connection"
-msgstr ""
-"àààààà àààà-ààààà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààà "
-"ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:37
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:38
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:39
-msgid "Notify the user when a task is complete"
-msgstr "ààààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:40
-msgid "Notify the user when an update has failed"
-msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:41
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:42
-msgid "Notify the user when security updates are available"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààà àààà àààààààààà-àààààà ààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started while running "
-"on battery power"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà à'àà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:45
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "ààààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:46
-msgid "Notify the user when there are errors"
-msgstr "àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:47
-msgid "Notify the user when there are messages"
-msgstr "àààààà àààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:48
-msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
-msgstr "àààààà àààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
-msgid "Notify the user when updates are available"
-msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
-msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
-msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-"updates that are still available."
-msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à à àààààà ààààà ààààààà àààààà "
-"ààààààààààà ààà à'à'à ."
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
-msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
-msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "ààààààààààà àààààâààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'à à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààâààà àà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
-msgid "Show the category group menu"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-"distribution, but takes longer to populate"
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà à àààààà àààààààà àààà àààà àààààààà "
-"à'ààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà à'à à"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. The original application is the program that was opened by the user,
-#. and that requested the PackageKit action.
-#. If the user then closes the application, but the task is still running
-#. (for instance, updating the system) then the original application is
-#. marked as not running.
-#. This is the only time we should show the progress icon in the tray,
-#. as the user would have no other way to interact with, or cancel the task.
-#.
-#. Some people like being able to interact with the task for debugging
-#. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
-#. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
-#.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
-"is still running."
-msgstr "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à àààààààà à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:74
-msgid "Show transactions that have the original application running"
-msgstr "ààà-ààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
-msgid "The search mode used by default"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
-"\""
-msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà à àààààààà ààà àà \"name\" , \"details\" , àà "
-"\"file\" "
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
-msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààà àà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààà-ààà (ààààààà LAN) ààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "ààà-ààà ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "àààààà àààà-ààààà ààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà GSM ààà CDMA ààààààà àààààà àààà-ààààà ààààà "
-"àààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-"options by default"
-msgstr ""
-"ààààààà DBus ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà, ààààààààààààà "
-"àà àààààààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-"turned on"
-msgstr ""
-"ààààààà DBus ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà, àà àààààààààà "
-"ààààààààààààààà ààààà ààà"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
 msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -373,7 +25,8 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97 ../src/gpk-log.c:486
+#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3354
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà/àààààà àààà"
 
@@ -382,154 +35,214 @@ msgid "About this software"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Depends on"
+msgstr "àààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
 msgid "Edit list of software sources"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
 msgid "Execute graphical applications"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
 msgid "Fi_nd"
 msgstr "ààààààààà (_n)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
-
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "ààà àààààà (_a)"
+#| msgid "Got file list"
+msgid "Get file list"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "ààà àààààà (_d)"
+msgid "Help with this software"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "ààà àààààààààààààà ààààààà (_e)"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1468
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2131
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469 ../src/gpk-dbus-task.c:2682
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-task.c:405
+msgid "Install"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _installed"
-msgstr "ààà àààààààà ààà (_i)"
+#| msgid "Only n_ative packages"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààà (_a)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "ààà àààà ààààààà (_n)"
+#| msgid "Only _available"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "àààà àààààààààà (_A)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààà (_n)"
+#| msgid "Only _development"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "àààà àààààà (_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "ààà ààà-ààà àààààà àààààààà (_n)"
+#| msgid "Only _end user files"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààààààààà (_E)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "ààà ààààà ààààààà (_a)"
+#| msgid "_Only graphical"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "àààà ààààààà (_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#| msgid "Only _installed"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "àààà àààààà ààà (_I)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#| msgid "Only _newest packages"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà (_N)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#| msgid "Only _non-free software"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà (_N)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#| msgid "Only _non-sourcecode"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "àààà àà-ààà à'à (_N)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#| msgid "_Only text"
+msgid "Only _Text"
+msgstr "àààà ààààà (_T)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààààà ààà à'à, àà-ààààààà àààààààà ààà à'à'à"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Project homepage"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#| msgid "Refreshing system package list"
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3095
+#: ../src/gpk-task.c:411
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
+msgid "Required by"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
+msgid "Run program"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29
 msgid "S_election"
 msgstr "àààààààà (_e)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Software log"
-msgstr "àààààààààà àà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#| msgid "Software log"
+msgid "Software Log"
+msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+msgid "Software Sources"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "àààààà ààà àà àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààà (_C)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Development"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:36
 msgid "_Filters"
 msgstr "àààààààà (_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:37
 msgid "_Free"
 msgstr "ààààà (_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:38
 msgid "_Graphical"
 msgstr "ààààààààààà (_G)"
 
-#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27 ../src/gpk-check-update.c:299
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Hide subpackages"
-msgstr "àà-ààààààà àààààà à'à (_H)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:40
+#| msgid "_Hide subpackages"
+msgid "_Hide Subpackages"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:41
 msgid "_Installed"
 msgstr "àààààààà ààà (_I)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_No filter"
-msgstr "àààààààà ààààààààà (_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Only free software"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà (_O)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_Only graphical"
-msgstr "ààà ààààààààààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:42
+#| msgid "_No filter"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only sourcecode"
-msgstr "ààà ààà-ààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:43
+#| msgid "_Only free software"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only text"
-msgstr "ààà ààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:44
+#| msgid "_Only sourcecode"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "àààà ààà-ààà (_O)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
+#: ../data/gpk-application.ui.h:45
 msgid "_Source"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
+#: ../data/gpk-application.ui.h:46
 msgid "_System"
 msgstr "ààààààààààààààà (_S)"
 
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:1
-msgid "Backend Status"
-msgstr "ààààààà àààààààà:"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:2
-msgid "Backend author:"
-msgstr "ààààààà àààààààà:"
-
-#: ../data/gpk-backend-status.ui.h:3
-msgid "Backend name:"
-msgstr "àààààààà ààà:"
-
 #: ../data/gpk-client.ui.h:1
 msgid "Install Package"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
@@ -546,9 +259,25 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà
 msgid "_Accept Agreement"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààà à'à (_A)"
 
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3372
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#| msgid "Software log"
+msgid "Software Install"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:71
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
@@ -556,15 +285,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:2
-msgid "Package Installer"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:668
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "àààààààààà àà àààààààà àààààààà"
 
@@ -577,61 +298,59 @@ msgid "Filter"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+#| msgid "Change software update preferences"
+msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà àààààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Software Updates"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+#| msgid "Software Sources"
+msgid "Software Settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààààà àà àà ààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà à'à (_h):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à (_u):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "àààààà ààà'àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:422
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
 msgid "_Automatically install:"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààà à'à (_A):"
 
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:1
-msgid "Enable or disable software sources"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2 ../data/gpk-repo.ui.h:2
-msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:1
-msgid "Shows more software sources that may be interesting"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà àà"
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
+msgid "_Check Now"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà (_C)"
 
 #. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
 msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:303
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -656,8 +375,8 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:916
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../src/gpk-log.c:322
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -681,8 +400,8 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà 
 msgid "Select A Package List File"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:624
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
@@ -718,32 +437,36 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà 
 msgid "Software signature is required"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gpk-update-icon.desktop.in.h:1
-msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "PackageKit àààààà àààààà"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
 msgid "Software Update"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a simple app to view pending updates
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2 ../src/gpk-update-viewer.c:2833
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2848
-msgid "Software Update Viewer"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:3
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
 msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Operating System Upgrade"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:2
+msgid "Upgrade the operating system to a new version"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
 msgid ""
 "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 "provide new features."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà, àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààà àààà à"
 
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
+#| msgid "_Install Update"
+#| msgid_plural "_Install Updates"
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_I)"
+
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
 msgid "_Upgrade"
 msgstr "àààààà (_U)"
 
@@ -755,8 +478,8 @@ msgstr "ààààà (_D)"
 #. Application column (icon, name, description)
 #. TRANSLATORS: column for the application name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:149
-#: ../src/gpk-helper-run.c:191
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
+#: ../src/gpk-helper-run.c:210
 msgid "Package"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -780,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààààààààààààà ààààààà à'à à"
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:291
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
 msgid "_Install"
 msgstr "àààààààà ààà (_I)"
 
@@ -799,563 +522,376 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààààààà "
 "àààààààà àààààà à"
 
-#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:784
-msgid "Invalid"
-msgstr "àààà"
+#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
+#: ../src/gpk-application.c:555
+#, c-format
+msgid "%i file installed by %s"
+msgid_plural "%i files installed by %s"
+msgstr[0] "%i ààààààà %s à àààààà ààààààààà"
+msgstr[1] "%i  ààààààà %s à àààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:916
-msgid "Type"
-msgstr "ààà"
+#. TRANSLATORS: no packages returned
+#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+msgid "No packages"
+msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:916
-msgid "Collection"
-msgstr "àààààà"
+#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
+#: ../src/gpk-application.c:894
+msgid "No other packages require this package"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà àà ààààààà àààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:924
+#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
+#: ../src/gpk-application.c:901
 #, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "%s àààààààà ààà"
+msgid "%i package requires %s"
+msgid_plural "%i packages require %s"
+msgstr[0] "%i àààààààà àààà %s àààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààà àààà %s àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:929
-msgid "Project"
-msgstr "ààààààà"
+#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
+#: ../src/gpk-application.c:906
+#, c-format
+msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgstr[0] "àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààà %s àààààà à"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààà %s à àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-application.c:929
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:943
-msgid "Group"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:949
-msgid "License"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:958
-msgid "Menu"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:976 ../src/gpk-update-viewer.c:1140
-msgid "Size"
-msgstr "àààà"
+#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
+#: ../src/gpk-application.c:1021
+#| msgid "This package does not depends on any others"
+msgid "This package does not depend on any others"
+msgstr "àà àààààà àààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:979
-msgid "Installed size"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
+#: ../src/gpk-application.c:1028
+#, c-format
+msgid "%i additional package is required for %s"
+msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
+msgstr[0] "%i àààààààà àààààààà àààààààà %s àààààà"
+msgstr[1] "%i àààààààà àààààààà àààààààà %s àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:982
-msgid "Download size"
-msgstr "àààààâàààà àààà"
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1033
+#, c-format
+msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
+msgstr[0] "%s àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%s àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:991
-msgid "Source"
-msgstr "ààààààà"
+#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
+#: ../src/gpk-application.c:1102
+msgid "Invalid"
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1136
+#: ../src/gpk-application.c:1309
 msgid "No results were found."
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1144
+#: ../src/gpk-application.c:1317
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "àààààààààà àààà ààà àààà àààààààà ààà ààààà àààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1147
+#: ../src/gpk-application.c:1320
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "àààààààà àà ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1152
+#: ../src/gpk-application.c:1325
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1155
+#: ../src/gpk-application.c:1328
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:1199 ../src/gpk-application.c:1261
-msgid "No packages"
-msgstr "àààà ààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1201
-msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1209
-#, c-format
-msgid "%i additional package is required for %s"
-msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] "%i àààààààà àààààààà àààààààà %s àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààààà àààààààà àààààààà %s àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message: show the list of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1214
-#, c-format
-msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] "%s àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
-msgstr[1] "%s àààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:1263
-msgid "No other packages require this package"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà àà ààààààà àààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:1271
-#, c-format
-msgid "%i package requires %s"
-msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i àààààààà àààà %s àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààààà àààà %s àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: show a list of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:1276
-#, c-format
-msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] "àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààà %s àààààà à"
-msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààà %s à àààààà à"
-
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1595
+#: ../src/gpk-application.c:1602
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1597
+#: ../src/gpk-application.c:1604
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1632
+#: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#. TRANSLATORS: low level failure
-#: ../src/gpk-application.c:1634 ../src/gpk-application.c:1678
+#: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: could not get group data
-#: ../src/gpk-application.c:1676
-msgid "The group could not be queried"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà"
-
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1776
+#: ../src/gpk-application.c:1786
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1777
+#: ../src/gpk-application.c:1787
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "ààààà àààà ààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1781
+#: ../src/gpk-application.c:1791
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1782
+#: ../src/gpk-application.c:1792
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "àà àààààààààààà àààà ààààà àà àààààààààààà ààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-enum.c:1125 ../src/gpk-enum.c:1194
+#: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
 msgid "Installed"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2065 ../src/gpk-application.c:2087
-#: ../src/gpk-dialog.c:146 ../src/gpk-modal-dialog.c:714
+#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
+#: ../src/gpk-application.c:2285
+msgid "Type"
+msgstr "ààà"
+
 #: ../src/gpk-application.c:2285
+msgid "Collection"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
+#: ../src/gpk-application.c:2293
+#, c-format
+msgid "Visit %s"
+msgstr "%s àààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
+#: ../src/gpk-application.c:2298
+msgid "Project"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/gpk-application.c:2298
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
+#: ../src/gpk-application.c:2312
+msgid "Group"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the licence string for the package
+#: ../src/gpk-application.c:2318
+msgid "License"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the size of the meta package
+#: ../src/gpk-application.c:2333
+msgid "Size"
+msgstr "àààà"
+
+#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2336
+msgid "Installed size"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: the download size of the package
+#: ../src/gpk-application.c:2339
+msgid "Download size"
+msgstr "àààààâàààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
+#: ../src/gpk-application.c:2348
+msgid "Source"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:2493
 msgid "Selected packages"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2338
+#: ../src/gpk-application.c:2546
 msgid "Searching by name"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2363
+#: ../src/gpk-application.c:2570
 msgid "Searching by description"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2388
+#: ../src/gpk-application.c:2594
 msgid "Searching by file"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2414
+#: ../src/gpk-application.c:2616
 msgid "Search by name"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2424
+#: ../src/gpk-application.c:2627
 msgid "Search by description"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2434
+#: ../src/gpk-application.c:2638
 msgid "Search by file name"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2477 ../src/gpk-check-update.c:203
-#: ../src/gpk-watch.c:747
-msgid "Failed to show url"
-msgstr "url àààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2514 ../src/gpk-check-update.c:227
-#: ../src/gpk-watch.c:767
+#: ../src/gpk-application.c:2679
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2515 ../src/gpk-check-update.c:228
-#: ../src/gpk-watch.c:768
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2680
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
-"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
-"of the License, or (at your option) any later version."
+"PackageKit ààà àààààààààà àààààààà; ààààà Free Software Foundation -à àààààà "
+"àààààààà GNU General Public License -à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"àààà àààà  àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà "
+"ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2519 ../src/gpk-check-update.c:232
-#: ../src/gpk-watch.c:772
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2684
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details."
+"PackageKit àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà "
+"àààààà; ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà"
+"ààààààà àààà ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2523 ../src/gpk-check-update.c:236
-#: ../src/gpk-watch.c:776
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:2688
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA."
+"ààààà àà ààààààààà àààà GNU General Public License -à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà àààà, "
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
+"USA -àà àààà"
+"."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2529 ../src/gpk-check-update.c:241
-#: ../src/gpk-watch.c:781
+#: ../src/gpk-application.c:2694
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
 
-#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2555 ../src/gpk-check-update.c:261
-#: ../src/gpk-watch.c:800
+#: ../src/gpk-application.c:2714
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit à ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2558
+#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
+#: ../src/gpk-application.c:2717
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME à àààà àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3297
+#: ../src/gpk-application.c:3144
 msgid "Text"
 msgstr "àààà"
 
-#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group list
-#: ../src/gpk-application.c:3320
-msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
+#: ../src/gpk-application.c:3168
+#| msgid ""
+#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààààààààà àààà, àà ààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà àààà à"
+"ààà àààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3323
-msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààà à"
+#: ../src/gpk-application.c:3171
+#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgstr "ààà àààààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà -à ààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: daemon is broken
+#: ../src/gpk-application.c:3397
+#| msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3358 ../src/gpk-application.c:3427
+#: ../src/gpk-application.c:3516
 msgid "All packages"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3360 ../src/gpk-application.c:3429
+#: ../src/gpk-application.c:3518
 msgid "Show all packages"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:3606
-#, c-format
-msgid "%i file installed by %s"
-msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] "%i ààààààà %s à àààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "%i  ààààààà %s à àààààà ààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3811
+#: ../src/gpk-application.c:3761
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà à'à"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3836
+#: ../src/gpk-application.c:3786
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3862
+#: ../src/gpk-application.c:3812
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4006
+#: ../src/gpk-application.c:3920
 msgid "Find packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4013
+#: ../src/gpk-application.c:3928
 msgid "Cancel search"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:84
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:646
-#: ../src/gpk-prefs.c:400 ../src/gpk-repo.c:520 ../src/gpk-service-pack.c:595
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer.c:2814
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
-
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:86
-#: ../src/gpk-prefs.c:402 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2816
+#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3337
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:111
+#: ../src/gpk-application.c:4084
 msgid "Package installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-backend-status.c:103
-msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
-msgstr "PackageKit ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:126
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:287
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààà (_P)"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307 ../src/gpk-watch.c:827
-msgid "_About"
-msgstr "ààààà (_A)"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:514
-msgid "Security update available"
-msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:519
-msgid "The following important update is available for your computer:"
-msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
-msgstr[1] "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
-
-#. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:542
-msgid "Install only security updates"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:548
-msgid "Show all software updates"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:660
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààà àà àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:662
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:672
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:754
-msgid "Updates are being installed"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:756
-msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/gpk-check-update.c:762
-msgid "Cancel update"
-msgstr "àààààà ààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:858
-#, c-format
-msgid "and %d other security update"
-msgid_plural "and %d other security updates"
-msgstr[0] "ààà àààààààààà %d àààààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààà àààààààààà %d àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:873
-#, c-format
-msgid "There is %d update available"
-msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "%d àààààà àààà àààà"
-msgstr[1] "%d àààààà àààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:902 ../src/gpk-check-update.c:924
-#: ../src/gpk-check-update.c:1506
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "GNOME PackageKit ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:904
-msgid "Update available"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:926
-msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "àààààà àààààà (ààààààà ààààà)"
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1177
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1187 ../src/gpk-dbus-task.c:745
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:782 ../src/gpk-dbus-task.c:958
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2460 ../src/gpk-dbus-task.c:2896
-msgid "More information"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:1190 ../src/gpk-check-update.c:1431
-#: ../src/gpk-dialog.c:301 ../src/gpk-hardware.c:175 ../src/gpk-watch.c:542
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "àààà àààà àààààààà ààà à'à'à"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:1385
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "ààà ààààààà ààààààà ààà àààà:"
-msgstr[1] "ààà ààààààà ààààààà ààà àààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:1416
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:1424
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1508 ../src/gpk-update-viewer.c:1886
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à"
-
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:389
+#: ../src/gpk-common.c:426
 msgid "This application is running as a privileged user"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àà ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:392
+#: ../src/gpk-common.c:429
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà %s ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:395
+#: ../src/gpk-common.c:432
 msgid "Package management applications are security sensitive."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:397
+#: ../src/gpk-common.c:434
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
@@ -1364,18 +900,18 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:403
+#: ../src/gpk-common.c:440
 msgid "Continue _Anyway"
 msgstr "àààààà àààààà (  )"
 
 #. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:473 ../src/gpk-common.c:523
+#: ../src/gpk-common.c:510 ../src/gpk-common.c:560
 #, c-format
 msgid "Now"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:483 ../src/gpk-common.c:533
+#: ../src/gpk-common.c:520 ../src/gpk-common.c:570
 #, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -1383,7 +919,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:493 ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:530 ../src/gpk-common.c:583
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1391,7 +927,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:499 ../src/gpk-common.c:565
+#: ../src/gpk-common.c:536 ../src/gpk-common.c:602
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1402,83 +938,70 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:552 ../src/gpk-common.c:571
+#: ../src/gpk-common.c:589 ../src/gpk-common.c:608
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:553 ../src/gpk-common.c:573
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:610
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:591
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:572
+#: ../src/gpk-common.c:609
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../src/gpk-common.c:599
+#: ../src/gpk-common.c:636
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:639
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:605
+#: ../src/gpk-common.c:642
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:646
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s ààà %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:271
-msgid "EULA required"
-msgstr "     ààààààààà"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-msgid "Signature required"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
-msgid "Install untrusted"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:358
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
-#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:387 ../src/gpk-watch.c:418
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Error details"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:387
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:401
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
@@ -1487,266 +1010,119 @@ msgstr ""
 "ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:415
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:419
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "packagekitd àààà ààààà àààààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:423
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "àààààà ààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:427
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "ààààààà ààà ààà à"
 
-#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:465 ../src/gpk-enum.c:928
-msgid "Installing packages"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this should never happen, low level failure
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:473 ../src/gpk-dbus-task.c:1252
-msgid "Failed to reset client to perform action"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààà"
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+msgid "Show details"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:489 ../src/gpk-dbus-task.c:1005
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1156
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: finding a list of packages that we would also need to download
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:543
-msgid "Finding other packages we require"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is an internal error, and should not be seen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:554 ../src/gpk-dbus-task.c:2074
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2186 ../src/gpk-dbus-task.c:2600
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2848
-msgid "Failed to reset client"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: error: could not get the extra package list when installing a package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:567
-msgid "Could not work out what packages would be also installed"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à ààààà àààààààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:740
-msgid "Failed to find software"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:742
-msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:777
-msgid "Failed to find package"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:779
-msgid "The file could not be found in any packages"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:810
-#, c-format
-msgid "The %s package already provides this file"
-msgstr "%s àààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
+#. TRANSLATORS: title: installing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:955
+msgid "Installing packages"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#. TRANSLATORS: title: detailed internal error why the file install failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:813 ../src/gpk-dbus-task.c:1266
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1375
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:846 ../src/gpk-helper-deps-install.c:87
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
-msgstr[0] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing in more detail
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:853 ../src/gpk-helper-deps-install.c:95
-#, c-format
-msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "%s àààààààà àààà àààà ààà àààààààà ààààààà àààààâààà ààà àààààà à"
-msgstr[1] "%s àààààààà àààà àààà ààà àààààààà ààààààà àààààâààà ààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing package
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:863 ../src/gpk-dbus-task.c:1603
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2052 ../src/gpk-dbus-task.c:2168
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2491 ../src/gpk-dbus-task.c:2922
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3005 ../src/gpk-dbus-task.c:3065
-#: ../src/gpk-helper-deps-install.c:106 ../src/gpk-helper-deps-update.c:106
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1070
-msgid "Install"
-msgstr "àààààààà"
+#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
+msgid "Do you want to install this file?"
+msgid_plural "Do you want to install these files?"
+msgstr[0] "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà?"
+msgstr[1] "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:888
-msgid "The following packages were installed:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà:"
+#. TRANSLATORS: title: installing a local file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+msgid "Install local file"
+msgid_plural "Install local files"
+msgstr[0] "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr[1] "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#. FIXME: shows package_id in UI
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:989
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1100 ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643 ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2104 ../src/gpk-dbus-task.c:2441
+msgid "More information"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:991 ../src/gpk-enum.c:358
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137 ../src/gpk-enum.c:336
+#| msgid "The package is already installed"
 msgid "The package is already installed"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààà"
+msgid_plural "The packages are already installed"
+msgstr[0] "àààààà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: message: package is already installed
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141
+#| msgid "Nothing"
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "ààà àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1007 ../src/gpk-dbus-task.c:2090
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1162 ../src/gpk-watch.c:614
-msgid "Show details"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: we have to copy the private files to a public location
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1487
-msgid "Do you want to copy this file?"
-msgid_plural "Do you want to copy these files?"
-msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààà àààààà àààààà?"
-msgstr[1] "ààààà àà ààààààà ààà àààààà àààààà?"
+#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
+msgid "An additional package is required:"
+msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgstr[0] "ààà àààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
-msgid ""
-"This package file has to be copied from a private directory so it can be "
-"installed:"
-msgid_plural ""
-"Several package files have to be copied from a private directory so they can "
-"be installed:"
-msgstr[0] ""
-"àààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà:"
-msgstr[1] ""
-"àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà ààà ààà "
-"ààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: button: copy file from one directory to another
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1501
-msgid "Copy file"
-msgid_plural "Copy files"
-msgstr[0] "ààààààà ààà ààà"
-msgstr[1] "ààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: we are about to copy files, which may take a few seconds
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
-msgid "Copying file"
-msgid_plural "Copying files"
-msgstr[0] "ààààààà ààà ààà àààà"
-msgstr[1] "ààààààà ààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1557
-msgid "The file could not be copied"
-msgid_plural "The files could not be copied"
-msgstr[0] "ààààààà ààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "ààààààà ààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1594
-msgid "Do you want to install this file?"
-msgid_plural "Do you want to install these files?"
-msgstr[0] "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà?"
-msgstr[1] "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1651
-msgid "File was not found!"
-msgid_plural "Files were not found!"
-msgstr[0] "ààààààà àààà ààààà!"
-msgstr[1] "ààààààà àààà ààààà!"
-
-#. TRANSLATORS: message: explain what went wrong
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1655
-msgid "The following file was not found:"
-msgid_plural "The following files were not found:"
-msgstr[0] "àààààààààà ààààààà àààà ààààà:"
-msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àààà ààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1769
-msgid "File was not recognised!"
-msgid_plural "Files were not recognised!"
-msgstr[0] "ààààààà ààààà ààà ààààà!"
-msgstr[1] "ààààààà ààààà àà ààààà!"
-
-#. TRANSLATORS: message: the backend would not be able to handle the mime-type
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1773
-msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
-msgid_plural "The following files are not recognised by the packaging system:"
-msgstr[0] "àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
-msgstr[1] "àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1974
-msgid "Install local file"
-msgid_plural "Install local files"
-msgstr[0] "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
-msgstr[1] "ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2036
-msgid "An additional package is required:"
-msgid_plural "Additional packages are required:"
-msgstr[0] "ààà àààààààà ààààààà àààààà"
-msgstr[1] "ààà àààààààà ààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2039
-msgid "Do you want to search for and install this package now?"
-msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
-msgstr[0] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
-msgstr[1] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
+#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236
+msgid "Do you want to search for and install this package now?"
+msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
+msgstr[0] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
+msgstr[1] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2045
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1754,33 +1130,49 @@ msgstr[0] "   à ààààààà àààààààà ààààà
 msgstr[1] "%s à ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2064
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1262 ../src/gpk-dbus-task.c:2864
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332
+msgid "Failed to find package"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:3004
+msgid "The file could not be found in any packages"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1372
+#, c-format
+msgid "The %s package already provides this file"
+msgstr "%s àààààààà ààà àà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
+
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààààà àààààà:"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "àà ààààààà ààààà ààààààààà ààà à'à àààà?"
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààà ààààààààà ààà à'à àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2161
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1788,7 +1180,7 @@ msgstr[0] "%s à ààààààà àààààààà ààààà
 msgstr[1] "%s à ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2164
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
@@ -1796,37 +1188,27 @@ msgstr[1] "ààà àààààààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2179 ../src/gpk-enum.c:1252
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480 ../src/gpk-dbus-task.c:3107
+#: ../src/gpk-enum.c:1315
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2202
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2238
-#, c-format
-msgid "Searching for plugin: %s"
-msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààààà àààààà: %s"
-
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà-àà àààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2327
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541 ../src/gpk-dbus-task.c:2369
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2340
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1834,7 +1216,7 @@ msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààà ààà
 msgstr[1] "àà ààààààààà àà-ààà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2344
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1842,7 +1224,7 @@ msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààà ààà
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2348
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1562
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1850,76 +1232,93 @@ msgstr[0] "àà àààà àààà %s-à àààààààà à
 msgstr[1] "àà àààà àààà %s-à àààààààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] ""
-"àà ààààààà àà-ààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
-msgstr[1] ""
-"àà ààààààà àà-ààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[0] "àà ààààààà àà-ààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[1] "àà ààààààà àà-ààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2358
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
-msgstr[0] ""
-"àà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
-msgstr[1] ""
-"àà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[0] "àà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
+msgstr[1] "àà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "àà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 msgstr[1] "àà àààà ààààààààà ààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà-àà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2368 ../src/gpk-dbus-task.c:2576
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582 ../src/gpk-dbus-task.c:1935
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308 ../src/gpk-dbus-task.c:2381
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2426
-msgid "Searching for plugins"
-msgstr "ààààà-àà ààààààààà ààà àààà"
-
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2454
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààà àààààà ààààà-àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2482
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "àààààààààà ààààà-àà àààààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààà-àà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2483 ../src/gpk-dbus-task.c:2915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1663 ../src/gpk-dbus-task.c:2124
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2461 ../src/gpk-dbus-task.c:2796
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà àà ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààà?"
 
+#. TRANSLATORS: search for codec
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1755
+msgid "Searching for plugins"
+msgstr "ààààà-àà ààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1776
+#, c-format
+msgid "Searching for plugin: %s"
+msgstr "ààààà-àà ààààààààà àààààà àààààà: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1814
+msgid "Failed to search for provides"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+msgid "Failed to find software"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
+msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
+msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààà"
+
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà àààààààà àààààààààà àààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2561
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2569
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1927,48 +1326,55 @@ msgstr[0] "%s à àààà mime type àààààà"
 msgstr[1] "%s à àààà mime type àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà àààà mime type àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààààààà àààà mime type àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2588
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2617 ../src/gpk-dbus-task.c:2867
-msgid "Failed to search for provides"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2692
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2025
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2700
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
 
+#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2093
+msgid "Failed to find font"
+msgid_plural "Failed to find fonts"
+msgstr[0] "àààà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2101
+msgid "No new fonts can be found for this document"
+msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà"
+
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "àà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààààà"
 msgstr[1] "àà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 msgstr[1] "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2812
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1976,362 +1382,654 @@ msgstr[0] "%s àààà àààààààà àààààà ààà
 msgstr[1] "%s àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2815
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "ààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2830
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "àààà ààààààààà ààà àààà"
 msgstr[1] "àààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2885
-msgid "Failed to find font"
-msgid_plural "Failed to find fonts"
-msgstr[0] "àààà àààààà àààààà àààààà"
-msgstr[1] "àààà àààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2893
-msgid "No new fonts can be found for this document"
-msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: finding the package names for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2960
-#, c-format
-msgid "Finding package name: %s"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà: %s"
-
-#. TRANSLATORS: finding a package for a file for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2963
+#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2357
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following service is required:"
+msgid_plural "The following services are required:"
+msgstr[0] "àààààààààà ààààà ààààààà ààà:"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà:"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
+#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
+#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
+msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
+msgstr[0] "àààààààà àà àààà àààà ààà àààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr[1] "àààààààà àà àààà àààà ààà àààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed to search for Plasma service"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
+#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+msgid "Could not find service in any configured software source"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: search for Plasma services
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2543
+#| msgid "Searching for file"
+msgid "Searching for services"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà àà ààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
 #, c-format
-msgid "Finding file name: %s"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà: %s"
+#| msgid "Searching for plugin: %s"
+msgid "Searching for service: %s"
+msgstr "àààà: %s -à àààà àààààà ààà àà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: finding a package which can provide a virtual provide
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2966
-#, c-format
-msgid "Finding a package to provide: %s"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà: %s"
-
-#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2996
-msgid "Do you want to install this catalog?"
-msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
-msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
-msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
-
-#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3021
-msgid "Install catalogs"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2639
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not process catalog"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2657
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3059
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3061
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààà:"
 
-#. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
-#: ../src/gpk-desktop.c:114
-msgid "Applications"
-msgstr "ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to remove package"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
+#| msgid "Install the following plugin"
+#| msgid_plural "Install the following plugins"
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
+msgstr[1] "àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: title: removing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2948 ../src/gpk-enum.c:947
+msgid "Removing packages"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1574
-msgid "System"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3002
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "àà àààààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3080
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following file will be removed:"
+msgid_plural "The following files will be removed:"
+msgstr[0] "àààààààààà ààààààà ààààà àà:"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààà ààààà àà:"
+
+#. TRANSLATORS: confirm with the user
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3083
+#| msgid "Do you want to search for this file now?"
+#| msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
+msgid "Do you want to remove this file now?"
+msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
+msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà àà?"
+
+#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#, c-format
+#| msgid "%s wants to install a file"
+#| msgid_plural "%s wants to install files"
+msgid "%s wants to remove a file"
+msgid_plural "%s wants to remove files"
+msgstr[0] "%s -à ààà ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%s -à ààààààààààà ààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
+#| msgid "A program wants to install a file"
+#| msgid_plural "A program wants to install files"
+msgid "A program wants to remove a file"
+msgid_plural "A program wants to remove files"
+msgstr[0] "ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-desktop.c:119
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààà"
+#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3148
+msgid "Do you want to install this catalog?"
+msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
+msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
 
-#: ../src/gpk-desktop.c:126
-msgid "Administration"
-msgstr "ààààààà"
+#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3173
+msgid "Install catalogs"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
-#: ../src/gpk-dialog.c:74
+#: ../src/gpk-dialog.c:72
 msgid "many packages"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:238
+#: ../src/gpk-dialog.c:241
 msgid "No files"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
+#. add a checkbutton for deps screen
+#: ../src/gpk-dialog.c:304
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà à'à'à"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
+#| msgid "Could not remove a protected system package"
+msgid "Could not upgrade the system"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
+#| msgid "Updated successfully"
+msgid "The upgrade completed successfully"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+msgid ""
+"Your system now has the required software needed to complete the operating "
+"system upgrade."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+msgid ""
+"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà, ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
+msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+msgid "Restart Now"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
+#| msgid "Got distribution upgrades"
+msgid "Could not get distribution upgrades"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: nothing to do
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+msgid "No releases available for upgrade"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the window title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#, c-format
+msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà (%d -à %d)"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
+msgid ""
+"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
+"operating system to a newer release."
+msgstr ""
+"àà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààààà "
+"ààààà àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+msgid ""
+"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
+"your internet connection and the options selected."
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààà, àààààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà "
+"ààààààààààà "
+"àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+msgid ""
+"You will be able to continue using your system while this assistant "
+"downloads the packages needed to upgrade your system."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àà àààààà "
+"àààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+msgid ""
+"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
+"in order to complete the upgrade process."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà'à àààààààà àà, àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"àààà àààà ààà "
+
+#. TRANSLATORS: this is a intro page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:420
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Upgrade your system"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:470
+msgid "Available operating system _releases:"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà (_r):"
+
+#. TRANSLATORS: this is in the combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:479
+#| msgid "Downloading list of packages"
+msgid "Loading list of upgrades"
+msgstr "ààààààààààà àààààà à'à ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:497
+msgid "Choose desired operating system version"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#. label and combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:527
+msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààà:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:557
+msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà'à àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:558
+msgid ""
+"Do not continue with this option if the network will not be available at "
+"upgrade time."
+msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà àà ààààààà àààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:573
+msgid "Choose desired download options"
+msgstr "àààààà ààààà'à àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:591
+#| msgid "This application is running as a privileged user"
+msgid "Request authentication from a privileged user"
+msgstr "ààà àààààà ààà àààààààààààà ààà àààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:592
+#| msgid "Downloading packages"
+msgid "Download installer images"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà'à ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:593
+#| msgid "Downloaded packages"
+msgid "Download packages"
+msgstr "àààààààààà ààààà'à ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:594
+msgid "Prepare and test the upgrade"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:595
+msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:596
+msgid "Press 'Apply' to apply changes."
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà 'àààààà ààà' -à ààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+#| msgid "Communication"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:641
+#| msgid "Testing changes"
+msgid "Applying changes"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:703
+msgid "Cannot perform operating system upgrade"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:715
+msgid "Upgrading the operating system is not supported."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:719
+#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+msgid "Cannot get operating system upgrade information."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:723
+msgid "Unsupported daemon version."
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:775 ../src/gpk-distro-upgrade.c:778
+#| msgid "Distribution upgrades available"
+msgid "Distribution Upgrade Tool"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:302
+#: ../src/gpk-enum.c:277
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:306
+#: ../src/gpk-enum.c:281
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:285
 msgid "disc"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:289
 msgid "media"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:331
+#: ../src/gpk-enum.c:306
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code"
+msgstr "àààààà àààààà à'àà àààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:309
 msgid "No network connection available"
 msgstr "àààà àà'ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:334
+#: ../src/gpk-enum.c:312
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:337
+#: ../src/gpk-enum.c:315
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:340
+#: ../src/gpk-enum.c:318
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:343
+#: ../src/gpk-enum.c:321
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:346
+#: ../src/gpk-enum.c:324
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:349
+#: ../src/gpk-enum.c:327
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:352
+#: ../src/gpk-enum.c:330
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:355
+#: ../src/gpk-enum.c:333
 msgid "The package was not found"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:361
+#: ../src/gpk-enum.c:339
 msgid "The package download failed"
 msgstr "ààààààà àààààâààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:364
+#: ../src/gpk-enum.c:342
 msgid "The group was not found"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:367
+#: ../src/gpk-enum.c:345
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:370
+#: ../src/gpk-enum.c:348
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:373
+#: ../src/gpk-enum.c:351
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:376
+#: ../src/gpk-enum.c:354
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:379
+#: ../src/gpk-enum.c:357
 msgid "Transaction error"
 msgstr "ààà-ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:382
+#: ../src/gpk-enum.c:360
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:385
+#: ../src/gpk-enum.c:363
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:388
+#: ../src/gpk-enum.c:366
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:391
+#: ../src/gpk-enum.c:369
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:394
+#: ../src/gpk-enum.c:372
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:397
+#: ../src/gpk-enum.c:375
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:400
+#: ../src/gpk-enum.c:378
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:403
+#: ../src/gpk-enum.c:381
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:406
+#: ../src/gpk-enum.c:384
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:409
+#: ../src/gpk-enum.c:387
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:412
+#: ../src/gpk-enum.c:390
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:393
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:396
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:421
+#: ../src/gpk-enum.c:399
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "àà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:424
+#: ../src/gpk-enum.c:402
 msgid "No packages to update"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:405
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:430
+#: ../src/gpk-enum.c:408
 msgid "Local install failed"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:433
+#: ../src/gpk-enum.c:411
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:436
+#: ../src/gpk-enum.c:414
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:439
+#: ../src/gpk-enum.c:417
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:442
+#: ../src/gpk-enum.c:420
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:445
+#: ../src/gpk-enum.c:423
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:448
+#: ../src/gpk-enum.c:426
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:451
+#: ../src/gpk-enum.c:429
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:454
+#: ../src/gpk-enum.c:432
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:457
+#: ../src/gpk-enum.c:435
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:460
+#: ../src/gpk-enum.c:438
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:463
+#: ../src/gpk-enum.c:441
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:466
+#: ../src/gpk-enum.c:444
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:469 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
+#: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:472
+#: ../src/gpk-enum.c:450
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:475
+#: ../src/gpk-enum.c:453
 msgid "Update not found"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:478
+#: ../src/gpk-enum.c:456
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:481
+#: ../src/gpk-enum.c:459
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:484
+#: ../src/gpk-enum.c:462
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:487
+#: ../src/gpk-enum.c:465
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:490
+#: ../src/gpk-enum.c:468
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:493
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:471
 msgid "The download failed"
-msgstr "ààààààà àààààâààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà'à àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:474
 msgid "Package failed to configure"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:477
 msgid "Package failed to build"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:502
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:480
 msgid "Package failed to install"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:505
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:483
 msgid "Package failed to be removed"
-msgstr "'%s' ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:486
+msgid "Update failed due to running process"
+msgstr "ààà ààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:489
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "The package database was changed"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:522
+#: ../src/gpk-enum.c:492
+msgid "Virtual provide type is not supported"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:495
+msgid "Install root is invalid"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:498
+#| msgid "Cannot disable source"
+msgid "Cannot fetch install sources"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:501
+msgid "Rescheduled due to priority"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà ààà àà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:518
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "àààààà àààààà à'àà àààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2339,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààà ààààà àààààà ààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:526
+#: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2347,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààà à\n"
 "àààààààà àààààà àààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:530
+#: ../src/gpk-enum.c:529
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2357,11 +2055,11 @@ msgstr ""
 "ààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:534
+#: ../src/gpk-enum.c:533
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:537
+#: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2371,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààà àààà à'à'ààààà  "
 "à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:541
+#: ../src/gpk-enum.c:540
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2380,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààà àààààà àààà àààà à\n"
 "àààààà àààààà ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:545
+#: ../src/gpk-enum.c:544
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2388,12 +2086,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:549
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+#: ../src/gpk-enum.c:548
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "àààààà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:551
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
@@ -2401,11 +2098,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àà àààà àààà àààààààààà àààààà àààà "
 "ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:555
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:558
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2413,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààâààà àààààà àààààà à\n"
 "ààààààà ààà àà'ààààà ààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2421,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:566
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2430,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààà àààà ààààà à\n"
 "àààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààà à'ààà, àààà àààà àààààà àààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:571
+#: ../src/gpk-enum.c:570
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2438,11 +2135,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:574
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2450,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààà ààà à\n"
 "ààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:581
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2458,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààà à\n"
 "ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
+#: ../src/gpk-enum.c:585
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2466,15 +2163,15 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààà àààààààà ààà àààà ààààà à\n"
 "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:590
+#: ../src/gpk-enum.c:589
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:593
+#: ../src/gpk-enum.c:592
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:596
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2482,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààà à ààààààà àààààààà "
 "àààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:600
+#: ../src/gpk-enum.c:599
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2490,11 +2187,11 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà àà àà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:604
+#: ../src/gpk-enum.c:603
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:607
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2502,7 +2199,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààà à\n"
 "àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:611
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2510,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà ààà à\n"
 "àà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:615
+#: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2518,7 +2215,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààà àààà ààààààà àààà à\n"
 "ààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà àààà à'à àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:619
+#: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2526,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à\n"
 "ààààààà àààààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà àààà à'à àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:623
+#: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2535,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 "à\n"
 "âààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:627
+#: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2544,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààààà àààà ààà "
 "àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:631
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2552,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà à\n"
 "àà àààààà àààààààà ààààààà ààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:634
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2560,15 +2257,15 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààà àà ààààààà àààààà àààààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààà ààà àààààà ààààààà àààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:638
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:641
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:645
+#: ../src/gpk-enum.c:644
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2576,11 +2273,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà à\n"
 "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:648
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:652
+#: ../src/gpk-enum.c:651
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2588,11 +2285,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà àà ààààààà àààààààà ààà à\n"
 "àààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:655
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:658
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2600,25 +2297,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà à\n"
 "ààààààà ààààààà àààà ààà àà ààààààààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà àààà à"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:666
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+#: ../src/gpk-enum.c:665
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "àààààâààà ààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà àààààâààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:669
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààà ààà àààà à"
+#: ../src/gpk-enum.c:668
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:672
+#: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2626,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà à\n"
 "ààààààà ààà àà ààà ààààààà ààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:675
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2634,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà à\n"
 "àààààààà àààà àààààâààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:680
+#: ../src/gpk-enum.c:679
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2643,12 +2336,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà à\n"
 "àààààààà àààà àààààâààà ààààà ààààààààà ààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:684
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+#: ../src/gpk-enum.c:683
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:687
+#: ../src/gpk-enum.c:686
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2656,11 +2348,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà à\n"
 "ààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:691
+#: ../src/gpk-enum.c:690
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "àà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà-àà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:694
+#: ../src/gpk-enum.c:693
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2668,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà ààà à\n"
 "ààààààà ààà ààààààààà àà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:698
+#: ../src/gpk-enum.c:697
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2677,365 +2369,409 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà àààà à'à'à à\n"
 "àààà àààààààà ààà àààà àààà àà àààà ààààà àààà àààààà àààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:702
+#: ../src/gpk-enum.c:701
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:704
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:708
+#: ../src/gpk-enum.c:707
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "àà àààààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:710
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "ààà àààààààà àà ààààààà àààààà ààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:714
+#: ../src/gpk-enum.c:713
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:717
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:716
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààà ààààà à\n"
-"ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà à"
+"ààààà'à àààààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààààààààààà àààà àààààà\n"
+"àààààà àààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:721
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:720
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà à\n"
-"ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà à"
+"àààààààà ààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààà\n"
+"àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:724
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà à\n"
-"ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà à"
+"ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààà\n"
+"àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:729
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà à\n"
-"ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà à"
+"àààààààà ààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààà\n"
+"àààà àààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:733
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àààà à\n"
-"ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààà à"
+"ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà àààà\n"
+"àààà àààà àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:736
+#| msgid ""
+#| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
+#| "More information is available in the detailed report."
+msgid ""
+"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+"More information is available in the detailed report."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààà ààà ààà àààààà àààààà ààà àààà àààà àààààà\n"
+"àààà àààà àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:740
+msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr "àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:743
+msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àà ààààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:746
+msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:749
+#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+msgid "The list of software sources could not be downloaded."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààà'à àààà ààà àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:752
+msgid ""
+"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+"idle."
+msgstr "àà ààà ààà ààààà ààà àààà ààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:770
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:755
+#: ../src/gpk-enum.c:773
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:758
+#: ../src/gpk-enum.c:776
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:761
+#: ../src/gpk-enum.c:779
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:764
+#: ../src/gpk-enum.c:782
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:767
+#: ../src/gpk-enum.c:785
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:784
+#: ../src/gpk-enum.c:802
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:787
+#: ../src/gpk-enum.c:805
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:790
+#: ../src/gpk-enum.c:808
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:793
+#: ../src/gpk-enum.c:811
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:796
+#: ../src/gpk-enum.c:814
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:799
+#: ../src/gpk-enum.c:817
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:835
 msgid "Stable"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:821
+#: ../src/gpk-enum.c:839
 msgid "Unstable"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:825
+#: ../src/gpk-enum.c:843
 msgid "Testing"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:842
+#: ../src/gpk-enum.c:860
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:845
+#: ../src/gpk-enum.c:863
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:848
+#: ../src/gpk-enum.c:866
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:851
+#: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:854
+#: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "Backend warning"
 msgstr "ààààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:857
+#: ../src/gpk-enum.c:875
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:878
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:887
 msgid "Could not find package"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:890
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: This is when the status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:899
+#| msgid "The package download failed"
+msgid "Software source download failed"
+msgstr "ààààààà ààà ààààà'à àààààà àà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:902
+msgid "This software source is for developers only"
+msgstr "àà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:905
+msgid "Other updates have been held back"
+msgstr "àààà àààààààààà ààà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../src/gpk-enum.c:923
 msgid "Unknown state"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:900
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../src/gpk-enum.c:927
 msgid "Starting"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:904
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../src/gpk-enum.c:931
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:908
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../src/gpk-enum.c:935
 msgid "Running"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:912
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../src/gpk-enum.c:939
 msgid "Querying"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:916
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:943
 msgid "Getting information"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:920
-msgid "Removing packages"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:924 ../src/gpk-enum.c:1332
+#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1395
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ààààààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:932
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../src/gpk-enum.c:959
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:936
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../src/gpk-enum.c:963
 msgid "Installing updates"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:940
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../src/gpk-enum.c:967
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:944
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../src/gpk-enum.c:971
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:948
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../src/gpk-enum.c:975
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:952
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../src/gpk-enum.c:979
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:956 ../src/gpk-enum.c:1292
+#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1355
 msgid "Rolling back"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:960
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../src/gpk-enum.c:987
 msgid "Testing changes"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:964
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../src/gpk-enum.c:991
 msgid "Committing changes"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:968
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../src/gpk-enum.c:995
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:972
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../src/gpk-enum.c:999
 msgid "Finished"
 msgstr "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:976
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../src/gpk-enum.c:1003
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:980
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1007
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:984
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1011
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:988
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1015
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:992
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1019
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:996
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1023
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "àààààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1000
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../src/gpk-enum.c:1027
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààâààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1004
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../src/gpk-enum.c:1031
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1008
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../src/gpk-enum.c:1035
 msgid "Loading cache"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1012
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../src/gpk-enum.c:1039
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1016
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../src/gpk-enum.c:1043
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:1020
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../src/gpk-enum.c:1047
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1024
+#: ../src/gpk-enum.c:1051
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1028
+#: ../src/gpk-enum.c:1055
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "ààà ààà àààààààààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1032
+#: ../src/gpk-enum.c:1059
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1036
+#: ../src/gpk-enum.c:1063
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
+#: ../src/gpk-enum.c:1067
+#| msgid "Copying file"
+#| msgid_plural "Copying files"
+msgid "Copying files"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààà àà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1054
+#: ../src/gpk-enum.c:1085
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3043,7 +2779,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1058
+#: ../src/gpk-enum.c:1089
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3051,7 +2787,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1062
+#: ../src/gpk-enum.c:1093
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3059,7 +2795,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1066
+#: ../src/gpk-enum.c:1097
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3067,7 +2803,7 @@ msgstr[0] "ààààààààà ààààààààà %i ààà
 msgstr[1] "ààààààààà ààààààààà %i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1070
+#: ../src/gpk-enum.c:1101
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3075,7 +2811,7 @@ msgstr[0] "%i ààà-ààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààà-ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1074
+#: ../src/gpk-enum.c:1105
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3083,7 +2819,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1078
+#: ../src/gpk-enum.c:1109
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3091,1212 +2827,1381 @@ msgstr[0] "àààààààà ààà %i àààààà"
 msgstr[1] "àààààààà ààà %i àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1096
+#: ../src/gpk-enum.c:1127
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1100
+#: ../src/gpk-enum.c:1131
 msgid "Normal update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1104
+#: ../src/gpk-enum.c:1135
 msgid "Important update"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1108
+#: ../src/gpk-enum.c:1139
 msgid "Security update"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1112
+#: ../src/gpk-enum.c:1143
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1116
+#: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1120
+#: ../src/gpk-enum.c:1151
 msgid "Blocked update"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1130
+#: ../src/gpk-enum.c:1161
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
+#. TRANSLATORS: The type of package
+#: ../src/gpk-enum.c:1165
+msgid "Trusted"
+msgstr "àààà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of package
+#: ../src/gpk-enum.c:1169
+#| msgid "Install untrusted"
+msgid "Untrusted"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: This is the package name that is being downloaded
-#: ../src/gpk-enum.c:1148 ../src/gpk-service-pack.c:148
+#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1152
+#: ../src/gpk-enum.c:1191
 msgid "Updating"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1268
+#: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
 msgid "Installing"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1160 ../src/gpk-enum.c:1264
+#: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
 msgid "Removing"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1164
+#: ../src/gpk-enum.c:1203
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1168
+#: ../src/gpk-enum.c:1207
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1211
+#| msgid "Installing"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "àààà àààààà ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1215
+#| msgid "Programming"
+msgid "Preparing"
+msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1219
+msgid "Decompressing"
+msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1186
+#: ../src/gpk-enum.c:1237
 msgid "Downloaded"
 msgstr "àààààâààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1190
+#: ../src/gpk-enum.c:1241
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1198
+#: ../src/gpk-enum.c:1249
 msgid "Removed"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1202
+#: ../src/gpk-enum.c:1253
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1206
+#: ../src/gpk-enum.c:1257
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1261
+#| msgid "Installed"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "àààà àààààà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1265
+msgid "Prepared"
+msgstr "àààààààà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1269
+msgid "Decompressed"
+msgstr "àààààààà ààà àà"
+
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1224 ../src/gpk-enum.c:1380
+#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "role à ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1228
+#: ../src/gpk-enum.c:1291
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1232
+#: ../src/gpk-enum.c:1295
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1236
+#: ../src/gpk-enum.c:1299
 msgid "Getting details"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1240
+#: ../src/gpk-enum.c:1303
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1244
+#: ../src/gpk-enum.c:1307
 msgid "Getting updates"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1248
+#: ../src/gpk-enum.c:1311
 msgid "Searching details"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1256
+#: ../src/gpk-enum.c:1319
 msgid "Searching groups"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1260
+#: ../src/gpk-enum.c:1323
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1272
+#: ../src/gpk-enum.c:1335
 msgid "Installing file"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1276
+#: ../src/gpk-enum.c:1339
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1280
+#: ../src/gpk-enum.c:1343
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1284
+#: ../src/gpk-enum.c:1347
 msgid "Updating system"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1288
+#: ../src/gpk-enum.c:1351
 msgid "Canceling"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1296
+#: ../src/gpk-enum.c:1359
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1300
+#: ../src/gpk-enum.c:1363
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1304
+#: ../src/gpk-enum.c:1367
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1308
+#: ../src/gpk-enum.c:1371
 msgid "Resolving"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1312
+#: ../src/gpk-enum.c:1375
 msgid "Getting file list"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1316
+#: ../src/gpk-enum.c:1379
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1320
+#: ../src/gpk-enum.c:1383
 msgid "Installing signature"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1324
+#: ../src/gpk-enum.c:1387
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1328
+#: ../src/gpk-enum.c:1391
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1336
+#: ../src/gpk-enum.c:1399
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1340
+#: ../src/gpk-enum.c:1403
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1344
+#: ../src/gpk-enum.c:1407
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1348
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:1411
+msgid "Simulating the install of files"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1415
 msgid "Simulating the install"
-msgstr "Mime type àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1356
+#: ../src/gpk-enum.c:1419
 msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1360
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:1423
 msgid "Simulating the update"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1427
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1384
+#: ../src/gpk-enum.c:1451
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1388
+#: ../src/gpk-enum.c:1455
 msgid "Got update detail"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1392
+#: ../src/gpk-enum.c:1459
 msgid "Got details"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1396
+#: ../src/gpk-enum.c:1463
 msgid "Got requires"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1400
+#: ../src/gpk-enum.c:1467
 msgid "Got updates"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1404
+#: ../src/gpk-enum.c:1471
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1408
+#: ../src/gpk-enum.c:1475
 msgid "Searched for file"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1412
+#: ../src/gpk-enum.c:1479
 msgid "Searched groups"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1416
+#: ../src/gpk-enum.c:1483
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1420
+#: ../src/gpk-enum.c:1487
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1424
+#: ../src/gpk-enum.c:1491
 msgid "Installed packages"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1428
+#: ../src/gpk-enum.c:1495
 msgid "Installed local files"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1432
+#: ../src/gpk-enum.c:1499
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1436
+#: ../src/gpk-enum.c:1503
 msgid "Updated packages"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1440
+#: ../src/gpk-enum.c:1507
 msgid "Updated system"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1444
+#: ../src/gpk-enum.c:1511
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1448
+#: ../src/gpk-enum.c:1515
 msgid "Rolled back"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1452
+#: ../src/gpk-enum.c:1519
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1456
+#: ../src/gpk-enum.c:1523
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1460
+#: ../src/gpk-enum.c:1527
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1464
+#: ../src/gpk-enum.c:1531
 msgid "Resolved"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1468
+#: ../src/gpk-enum.c:1535
 msgid "Got file list"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1472
+#: ../src/gpk-enum.c:1539
 msgid "Got what provides"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1476
+#: ../src/gpk-enum.c:1543
 msgid "Installed signature"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1480
+#: ../src/gpk-enum.c:1547
 msgid "Got package lists"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1484
+#: ../src/gpk-enum.c:1551
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "EULA ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1488
+#: ../src/gpk-enum.c:1555
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "àààààâààà ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1492
+#: ../src/gpk-enum.c:1559
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1496
+#: ../src/gpk-enum.c:1563
 msgid "Got categories"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1500
+#: ../src/gpk-enum.c:1567
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1504
-#, fuzzy
-msgid "Simulated the install"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1571
+msgid "Simulated the install of files"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1575
+msgid "Simulated the install"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1512
+#: ../src/gpk-enum.c:1579
 msgid "Simulated the remove"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1516
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-enum.c:1583
 msgid "Simulated the update"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1587
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1534
+#: ../src/gpk-enum.c:1605
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1538
+#: ../src/gpk-enum.c:1609
 msgid "Accessories"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1542
+#: ../src/gpk-enum.c:1613
 msgid "Education"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1546
+#: ../src/gpk-enum.c:1617
 msgid "Games"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1550
+#: ../src/gpk-enum.c:1621
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1554
+#: ../src/gpk-enum.c:1625
 msgid "Internet"
 msgstr "àààààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1558
+#: ../src/gpk-enum.c:1629
 msgid "Office"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1562
+#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:431
 msgid "Other"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1566
+#: ../src/gpk-enum.c:1637
 msgid "Programming"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1570
+#: ../src/gpk-enum.c:1641
 msgid "Multimedia"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1578
+#: ../src/gpk-enum.c:1645
+msgid "System"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The group type
+#: ../src/gpk-enum.c:1649
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1582
+#: ../src/gpk-enum.c:1653
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1586
+#: ../src/gpk-enum.c:1657
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1590
+#: ../src/gpk-enum.c:1661
 msgid "Other desktops"
 msgstr "àààààààà àààààà'à"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1594
+#: ../src/gpk-enum.c:1665
 msgid "Publishing"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1598
+#: ../src/gpk-enum.c:1669
 msgid "Servers"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1602
+#: ../src/gpk-enum.c:1673
 msgid "Fonts"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1606
+#: ../src/gpk-enum.c:1677
 msgid "Admin tools"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1610
+#: ../src/gpk-enum.c:1681
 msgid "Legacy"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#: ../src/gpk-enum.c:1685
 msgid "Localization"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1618
+#: ../src/gpk-enum.c:1689
 msgid "Virtualization"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1622
+#: ../src/gpk-enum.c:1693
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1626
+#: ../src/gpk-enum.c:1697
 msgid "Power management"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1630
+#: ../src/gpk-enum.c:1701
 msgid "Communication"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1634
+#: ../src/gpk-enum.c:1705
 msgid "Network"
 msgstr "àà'ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1638
+#: ../src/gpk-enum.c:1709
 msgid "Maps"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1642
+#: ../src/gpk-enum.c:1713
 msgid "Software sources"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1646
+#: ../src/gpk-enum.c:1717
 msgid "Science"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1650
+#: ../src/gpk-enum.c:1721
 msgid "Documentation"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1654
+#: ../src/gpk-enum.c:1725
 msgid "Electronics"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1658
+#: ../src/gpk-enum.c:1729
 msgid "Package collections"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1662
+#: ../src/gpk-enum.c:1733
 msgid "Vendor"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1666
+#: ../src/gpk-enum.c:1737
 msgid "Newest packages"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1670
+#: ../src/gpk-enum.c:1741
 msgid "Unknown group"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:438
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà "
-"àààààààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:452
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:457
-msgid "Install firmware"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:652
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:655 ../src/gpk-firmware.c:690
-#: ../src/gpk-firmware.c:717
-#, fuzzy
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Restart now"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:687
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:714
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr ""
-
-#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
-#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:164
-msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "àà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:166
-msgid "New hardware attached"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
-#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:172 ../src/gpk-helper-chooser.c:295
-msgid "Install package"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:142 ../src/gpk-helper-run.c:184
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:279
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:76
-#, c-format
-msgid "%i additional package also has to be removed"
-msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
-msgstr[0] "%i àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:84
-#, c-format
-msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
-msgid_plural ""
-"To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
-msgstr[0] "%s ààààààà àààà, àààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà"
-msgstr[1] "%s ààààààà àààà, àààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà"
-
-#. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-deps-remove.c:95
-msgid "Remove"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional updates
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:91
-#, c-format
-msgid "%i additional update also has to be installed"
-msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
-msgstr[0] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-helper-deps-update.c:96
-msgid ""
-"To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
-msgid_plural ""
-"To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
-msgstr[0] "àà àààààà àààààà, ààà àààààààà ààààààà àààààâààà ààà àààààà à"
-msgstr[1] "àà àààààà àààààà, ààà àààààààà ààààààà àààààâààà ààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà à ààààààà ààà %s àààà '%s' àààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-helper-media-change.c:77
-msgid "Continue"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:484
-msgid "Run new application?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
-
-#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:487
-msgid "_Run"
-msgstr "ààààà (_R)"
+#. TRANSLATORS: button tooltip
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
+msgid "Install package"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:100 ../src/gpk-helper-untrusted.c:110
+#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:102
+#: ../src/gpk-task.c:143
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà à'à'àà àààà àààààà ààààà àààà à"
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:104 ../src/gpk-helper-untrusted.c:114
+#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààà à'à àààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà àààà à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààà à'à àààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà àààà à"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:106
+#: ../src/gpk-task.c:147
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "ààààà <b>ààààààààààà</b> àà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àà ?"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:112
+#: ../src/gpk-task.c:153
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà à'à'àà àààà àààààààà ààààà àààà à"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà à'à'àà àààà àààààààà ààààà àààà à"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:116
+#: ../src/gpk-task.c:157
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "ààààà <b>ààààààààààà</b> àà ààààààà àààààààà àààààà àààààà àà?"
 
+#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
+#: ../src/gpk-task.c:352
+#, c-format
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà à ààààààà ààà %s àààà '%s' àààà àààààà à"
+
+#. TRANSLATORS: this is button text
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:558
+msgid "Continue"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:404
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:410
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be removed"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:415
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-task.c:416
+#| msgid "Updated"
+msgid "Update"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:420
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/gpk-task.c:421
+#| msgid "Install"
+msgid "Reinstall"
+msgstr "àààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:425
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/gpk-task.c:426
+#| msgid "Downloaded"
+msgid "Downgrade"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:430
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:491
+#| msgid "Additional firmware required"
+msgid "Additional confirmation required"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:497
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:502
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "àà àààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:507
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "àà àààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:512
+#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr[1] "àà ààààààààààà àààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:517
+#| msgid ""
+#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| msgid_plural ""
+#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "àà ààà ààà ààààààààà àààààà, àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:207
+#: ../src/gpk-task.c:608
 msgid "_Force install"
 msgstr "àààààààà àààààààà (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-helper-untrusted.c:211
+#: ../src/gpk-task.c:612
 msgid "Force installing package"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
-#. app-id
-#. xid
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../src/gpk-inhibit.c:99
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "ààà ààà ààà ààà-ààà ààààààà ààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
+msgid "Run new application?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààà?"
+
+#. add run button
+#: ../src/gpk-helper-run.c:483
+msgid "_Run"
+msgstr "ààààà (_R)"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
 msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:122 ../src/gpk-install-local-file.c:122
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:122 ../src/gpk-install-package-name.c:121
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:124 ../src/gpk-install-local-file.c:124
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:124 ../src/gpk-install-package-name.c:123
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "àààààà àààà à ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
 msgid "Files to install"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:70 ../src/gpk-install-local-file.c:72
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "PackageKit ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
 msgid "Local file installer"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:87 ../src/gpk-install-provide-file.c:87
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:51
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "Mime type àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:70 ../src/gpk-install-mime-type.c:72
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "Mime Type àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "Mime type àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgstr "àààààààà àààà àààà mime-type àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
 msgid "Packages to install"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:69 ../src/gpk-install-package-name.c:71
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
 msgid "Local files to install"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:70 ../src/gpk-install-provide-file.c:72
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
 msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:177
-msgid "%A, %d %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+#: ../src/gpk-log.c:171
+#| msgid "%A, %d %B %Y"
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:294
+#: ../src/gpk-log.c:286
 msgid "Date"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
 msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:343
+#: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:483
+#: ../src/gpk-log.c:495
 msgid "Command line client"
 msgstr "àààààà-àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:489
+#: ../src/gpk-log.c:501
 msgid "Update System"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:492
+#: ../src/gpk-log.c:504
 msgid "Update Icon"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
+#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
+#: ../src/gpk-log.c:507
+msgid "Bash - Command Not Found"
+msgstr "Bash - àààààà àààà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:649
+#: ../src/gpk-log.c:821
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:652 ../src/gpk-prefs.c:405 ../src/gpk-repo.c:523
+#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ààààà modal àààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:677
+#: ../src/gpk-log.c:848
 msgid "Log viewer"
 msgstr "àà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
 #, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "ààààààà ààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/gpk-prefs.c:44
+#: ../src/gpk-prefs.c:62
 msgid "Hourly"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/gpk-prefs.c:46
+#: ../src/gpk-prefs.c:64
 msgid "Daily"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/gpk-prefs.c:48
+#: ../src/gpk-prefs.c:66
 msgid "Weekly"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/gpk-prefs.c:50
+#: ../src/gpk-prefs.c:68
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/gpk-prefs.c:53
+#: ../src/gpk-prefs.c:71
 msgid "All updates"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/gpk-prefs.c:55
+#: ../src/gpk-prefs.c:73
 msgid "Only security updates"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/gpk-prefs.c:57
+#: ../src/gpk-prefs.c:75
 msgid "Nothing"
 msgstr "ààà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-prefs.c:509
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:261
+#: ../src/gpk-prefs.c:584
 msgid "Enabled"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:270
+#: ../src/gpk-prefs.c:593
 msgid "Software Source"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:388
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/gpk-repo.c:539
-msgid "Software Source Viewer"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-prefs.c:655
+#| msgid "Getting the list of updates"
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà"
 
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:548
-msgid "Software source viewer"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3096
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:665
+#: ../src/gpk-prefs.c:797
 msgid "Getting software source list not supported by backend"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:290
+#: ../src/gpk-service-pack.c:260
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "'%s' àààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:302
-#, c-format
+#: ../src/gpk-service-pack.c:272
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: internal error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not reset client: %s"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà:%s"
-
-#. TRANSLATORS: cannot get package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:340
+#. TRANSLATORS: cannot get package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:336
 #, c-format
-msgid "Could not get list of installed packages: %s"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+#| msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+msgid "Could not get array of installed packages: %s"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àààà ààà: %s"
 
-#. TRANSLATORS: we could not write to the destination directory for some reason
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:355
 #, c-format
-msgid "Could not write package list"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+#| msgid "Could not reset client: %s"
+msgid "Could not save to file: %s"
+msgstr "ààààààà: %s -àà ààààààà àààà ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: Could not create package list
-#. TRANSLATORS: we could not read the file list for the destination computer
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398 ../src/gpk-service-pack.c:419
-#: ../src/gpk-service-pack.c:428 ../src/gpk-service-pack.c:468
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
+#. TRANSLATORS: Could not create package array
+#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405 ../src/gpk-service-pack.c:529
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551 ../src/gpk-service-pack.c:560
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
 msgid "Create error"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:398
-msgid "Cannot copy system package list"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààà"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:405
+msgid "Cannot create service pack"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:419
+#: ../src/gpk-service-pack.c:529
+#| msgid "Cannot copy system package list"
+msgid "Cannot copy system package array"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:551
 msgid "No package name selected"
 msgstr "àààà àààààààà ààà àààààààààà ààà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: progressbar text
+#: ../src/gpk-service-pack.c:573
+#| msgid "Refreshing system package list"
+msgid "Refreshing system package array"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà ààà àà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441 ../src/gpk-service-pack.c:456
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:441
-msgid "Could not reset client"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:449
-msgid "Refreshing system package list"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:580
+#| msgid "Could not refresh package list"
+msgid "Could not refresh package array"
+msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:456
-msgid "Could not refresh package list"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:600
+#| msgid "Cannot read destination package list"
+msgid "Cannot read destination package array"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:468
-msgid "Cannot read destination package list"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
+#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+#| msgid "Package list files"
+msgid "Package array files"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:487
-msgid "Cannot create service pack"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
+#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+msgid "Service pack files"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:598
-msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà àààààààààà ààà, ààààààààà ààà à'à 'list', 'updates' ààà 'package'"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:813
+#| msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
+msgstr "àààààà ààààà ààà, àààààààà ààààààà àà 'ààà', 'àààààààààà' ààà 'àààààà'"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:601
+#: ../src/gpk-service-pack.c:816
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the destination computer package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:604
-msgid "Set the remote package list filename"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
+#: ../src/gpk-service-pack.c:819
+#| msgid "Set the remote package list filename"
+msgid "Set the remote package array filename"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:607
+#: ../src/gpk-service-pack.c:822
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:672
-msgid "Package list files"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:178
+#| msgid "Failed to restart"
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:679
-msgid "Service pack files"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:206
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"before the changes will be applied."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà "
+"ààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:130
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+#. TRANSLATORS: the button text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:208 ../src/gpk-update-viewer.c:214
+msgid "Restart Computer"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:149 ../src/gpk-update-icon.c:151
-msgid "Update Applet"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: the message text for the restart
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
+"to remain secure."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà àààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:165
-msgid "Update applet"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:218
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"before the changes will be applied."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà "
+"àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
-msgid "Cannot cancel running task"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: the button text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:220 ../src/gpk-update-viewer.c:226
+msgid "Log Out"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229
-msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: the message text for the logout
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
+msgid ""
+"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
+"to remain secure."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà "
+"àààààà ààà àààààà à"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:316
-msgid "Detected wireless broadband connection"
-msgstr "ààààà àààà-ààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:266
+#| msgid "Could not reset client"
+msgid "Could not restart"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:319
-msgid "Update anyway"
-msgstr "àààààà àààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:334
+msgid "Some updates were not installed"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS, the %s is a size, e.g. 13.3Mb
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:323
-#, c-format
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:403 ../src/gpk-update-viewer.c:414
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: completed all updates
+#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482 ../src/gpk-update-viewer.c:503
+#| msgid "Updates not installed"
+msgid "Updates installed"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "All updates were installed successfully."
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+msgid "The selected updates were installed successfully."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
+#| msgid "Trivial update"
+msgid "Trivial updates"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
+#| msgid "Important update"
+msgid "Important updates"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
+#| msgid "Security update"
+msgid "Security updates"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
+#| msgid "Bug fix update"
+msgid "Bug fix updates"
+msgstr "ààà ààà ààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
+#| msgid "Enhancement update"
+msgid "Enhancement updates"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
+#| msgid "Blocked update"
+msgid "Blocked updates"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
+#| msgid "Got updates"
+msgid "Other updates"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: querying update array
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
+msgid "Getting the list of updates"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1240
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà"
+
+#. show a warning message
+#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1289
+#| msgid ""
+#| "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+#| "expensive to download %s."
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-"expensive to download %s."
-msgstr ""
-"ààààà àààà-àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà, ààà %s àààààâààà ààà àààààààààà à'à "
-"àààà à"
+"expensive to update this package."
+msgid_plural ""
+"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
+"expensive to update these packages."
+msgstr[0] ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààà àààààà ààà àààààà "
+"àà ààààà"
+msgstr[1] ""
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àààà, ààà àà ààààààààààà àààààà ààà àààààà "
+"àà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:408
-msgid "No updates selected"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: there are no updates
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1377
+msgid "There are no updates available"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:409
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
+#| msgid "When _updates are available"
+msgid "No updates are available"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1437
+#| msgid "No network connection available"
+msgid "No network connection was detected."
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:763
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "àààààà àààààààà ààà (_I)"
 msgstr[1] "àààààà àààààààà ààà (_I)"
 
-#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:776
-msgid "There are no updates available"
-msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:785
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:789
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1464
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:825
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1490
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4304,7 +4209,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:841
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4312,118 +4217,99 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:849
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
 msgstr[0] "%i àààààà ààààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%i àààààà ààààààààà (%s)"
 
-#. TRANSLATORS: querying update list
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:911
-msgid "Getting the list of updates"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1101
-msgid "Software"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1711
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààà àààààààà àà àààààààààààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1259
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "àà àààààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà ààààà à'à à"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1263
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà àààààà ààààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1267
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1276
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1958
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "%s à ààààààààààà àààà àààà ààà %s à ààààààà àààààà ààà àààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1285
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "%s à ààààààààààà àààà àààà à"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1308
+#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 msgstr[1] "àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1317
+#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
 "websites:"
-msgstr[0] ""
-"àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
+msgstr[0] "àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 msgstr[1] ""
 "àà àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà âàààà:"
 
-#. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1326
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"ààààààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
-msgstr[1] ""
-"ààààààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
+#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "ààààààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
+msgstr[1] "ààààààààà ààààà àà àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà-àààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1336
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1340
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2016
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1347
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2023
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
-msgstr ""
-"àà àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà, ààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà à"
+msgstr "àà àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà, ààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1351
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4432,225 +4318,752 @@ msgstr ""
 "àà àààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààà à"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1360
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2036
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
-msgstr ""
-"àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà ààààààà àààà àà àààààààà ààà à'à:"
+msgstr "àà àààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà ààààààà àààà àà àààààààà ààà à'à:"
 
-#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààà àààà àààà..."
 
-#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
-msgid "Some updates were not installed"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1567
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà "
-"ààààà ààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1569 ../src/gpk-update-viewer.c:1575
-msgid "Restart Computer"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1573
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààà àààà "
-"ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1579
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"before the changes will be applied."
-msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà "
-"àààààà ààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1581 ../src/gpk-update-viewer.c:1587
-msgid "Log Out"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1585
-msgid ""
-"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
-"to remain secure."
-msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà "
-"àààààà ààà àààààà à"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1884 ../src/gpk-update-viewer.c:1949
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "GNOME PackageKit àààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: completed all updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1914
-msgid "All selected updates installed..."
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à..."
-
-#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
-msgid "All selected updates installed"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: software updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
-msgid "All selected updates were successfully installed."
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
-msgid "Failed to update"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2089
+#| msgid "No package cache is available."
+msgid "No update details available."
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2121 ../src/gpk-update-viewer.c:2219
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2239
+#| msgid "Got update detail"
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:2239
+#| msgid "No results were found."
+msgid "No results were returned."
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2297
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
 msgid "Select all"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2305
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
 msgid "Unselect all"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2489
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2318
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2495
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2606
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2406
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2759
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3032
+#| msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà"
+
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2569
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3062
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààà '%s' àààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:156
-#, c-format
-msgid "This is due to the %s package being updated."
-msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
-msgstr[0] "%s ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à à"
-msgstr[1] "%s ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à"
+#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3306
+msgid ""
+"Other updates are held back as some important system packages need to be "
+"installed first."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà "
+"àààà "
+"àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:160
-#, c-format
-msgid "This is because %i package has been updated."
-msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
-msgstr[0] "%i ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à"
-msgstr[1] "%i ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à"
+#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3371
+msgid "Software Update Viewer"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:212
-#, c-format
-msgid "%i message from the package manager"
-msgid_plural "%i messages from the package manager"
-msgstr[0] "ààààààà àààààààà ààà %i àààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààààà ààà %i àààààà"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:239
-#, c-format
-msgid "(%i more task)"
-msgid_plural "(%i more tasks)"
-msgstr[0] "(%i àààààààà ààààààà)"
-msgstr[1] "(%i àààààààà ààààààà)"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
+msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgstr "PackageKit -à àààà ààààààà DBus àààà"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:418
-msgid "Package manager error details"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpk-debug.c:131
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "àààà àààààààà àààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:525
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been removed"
-msgstr "'%s' ààààààà ààààààà àààà"
+#: ../src/gpk-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:528
-#, c-format
-msgid "Package '%s' has been installed"
-msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:531
-msgid "System has been updated"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààà à'à"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:538
-msgid "Task completed"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:606
-msgid "Package Manager"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/gpk-debug.c:189
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:713
-msgid "New package manager message"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:747
-msgid "Internal error"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààà mime type àààààààà ààààà ààà à'à àà ààà"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:874
-msgid "Package Manager Messages"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:904
-msgid "Message"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà "
+#~ "à'à"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
 
-#. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1318
-msgid "_Show messages"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
+#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
 
-#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:1331
-msgid "_Log out"
-msgstr "àààààààà ààà (_L)"
+#~ msgid ""
+#~ "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+#~ "installing from a FUSE mount"
+#~ msgstr ""
+#~ "FUSE ààààààà ààà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà à'à àà "
+#~ "ààà ààààà àààààààààààààà àààà à'à"
 
-#. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1346
-msgid "_Restart computer"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà (_R)"
+#~ msgid "Automatically update these types of updates"
+#~ msgstr "àà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà à'à"
 
-#. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1358
-msgid "_Hide this icon"
-msgstr "àà àààà àààààà (_H)"
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically update these types of updates. Options are \"all\", "
+#~ "\"security\", or \"none\""
+#~ msgstr ""
+#~ "àà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààà à'à à ààààààààà àààààààààà àà \"all "
+#~ "(àààà)\", \"security (ààààààààà)\", àà \"none (ààààà)\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices that should be ignored"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
+#~ msgstr ""
+#~ "gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à "
+#~ "àà ààà"
+
+#~ msgid "Filter using basename in gpk-application"
+#~ msgstr "gpk-application à ààààààà basename à àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà à'à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
+#~ "These can include '*' and '?' characters"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "GTK+ module for font installation"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààààààà GTK+ ààààà"
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. "
+#~ "This ensures the user has up to date and valid data in the tray at "
+#~ "startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààààà à'à'ààà, ààààààà àààààà "
+#~ "àààà àààààà àààààà ààà àààà àà àààààà à àààà ààà àààààà àààà àààààààààààààà "
+#~ "àààà àààà ààà ààà àààà ààààààà ààààà à"
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "How often to check for updates"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "If search terms should be completed automatically"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà à'àà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààà ààà àààààà ààààààà ààà, àà àààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààà "
+#~ "ààà à'à"
+
+#~ msgid "Interaction modes to use by default"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Messages that should be ignored"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Messages that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà, ààà ààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+#~ "connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà-ààààà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààà "
+#~ "ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when a task is complete"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when an update has failed"
+#~ msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when security updates are available"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààà ààààà àààà àààààààààà-àààààà ààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààà "
+#~ "à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started while "
+#~ "running on battery power"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà à'àà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are errors"
+#~ msgstr "àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages"
+#~ msgstr "àààààà àààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
+#~ msgstr "àààààà àààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Notify the user when updates are available"
+#~ msgstr "àààààà àààààà à'àà àààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Only show native packages in the file lists"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only show native packages maching the machine architecture in the file "
+#~ "lists"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+#~ "updates that are still available."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à à àààààà ààààà ààààààà àààààà "
+#~ "ààààààààààà ààà à'à'à ."
+
+#~ msgid "Only show the newest updates in the list"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààâààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà à'à à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààâààà àà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à "
+#~ "à"
+
+#~ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid "Show the category group menu"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+#~ "distribution, but takes longer to populate"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à àà ààà à àààààà àààààààà àààà àààà "
+#~ "àààààààà à'ààà àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà à'à à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
+#~ "application is still running."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà-ààà àààààà ààààà àààà àààà'à àààààààà à"
+
+#~ msgid "Show transactions that have the original application running"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà-ààà ààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà-ààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "The search mode used by default"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+#~ "\"file\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà à àààààààà ààà àà \"name\" , \"details\" , "
+#~ "àà \"file\" "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà à'à àà ààà ààààà ààààà ààààà àààààààà "
+#~ "ààà àà"
+
+#~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààà-ààà (ààààààà LAN) ààààà àààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "ààà-ààà ààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Use mobile broadband connections"
+#~ msgstr "àààààà àààà-ààààà ààààà àààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà GSM ààà CDMA ààààààà àààààà àààà-ààààà ààààà "
+#~ "àààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
+#~ "options by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà DBus ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà, "
+#~ "ààààààààààààà àà àààààààààà àààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
+#~ "turned on"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà DBus ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà, àà "
+#~ "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Backend Status"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "Backend author:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "Backend name:"
+#~ msgstr "àààààààà ààà:"
+
+#~ msgid "Package Installer"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Software Updates"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Enable or disable software sources"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Shows more software sources that may be interesting"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "PackageKit Update Applet"
+#~ msgstr "PackageKit àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "The group could not be queried"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to show url"
+#~ msgstr "url àààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
+#~ msgstr "PackageKit ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "ààààà (_P)"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ààààà (_A)"
+
+#~ msgid "Security update available"
+#~ msgid_plural "Security updates available"
+#~ msgstr[0] "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "The following important update is available for your computer:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following important updates are available for your computer:"
+#~ msgstr[0] "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
+#~ msgstr[1] "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "Install only security updates"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Show all software updates"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààà ààà àà àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Updates are being installed"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Cancel update"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "and %d other security update"
+#~ msgid_plural "and %d other security updates"
+#~ msgstr[0] "ààà àààààààààà %d àààààààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "ààà àààààààààà %d àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "There is %d update available"
+#~ msgid_plural "There are %d updates available"
+#~ msgstr[0] "%d àààààà àààà àààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+#~ msgstr "GNOME PackageKit ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Update available"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Update available (on battery)"
+#~ msgstr "àààààà àààààà (ààààààà ààààà)"
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "ààà ààààààà ààààààà ààà àààà:"
+#~ msgstr[1] "ààà ààààààà ààààààà ààà àààà:"
+
+#~ msgid "The system update has completed"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "EULA required"
+#~ msgstr "     ààààààààà"
+
+#~ msgid "Signature required"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to reset client to perform action"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Finding other packages we require"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Failed to reset client"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Could not work out what packages would be also installed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à ààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "%i additional package also has to be installed"
+#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
+#~ msgstr[0] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Failed to install packages"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Do you want to copy this file?"
+#~ msgid_plural "Do you want to copy these files?"
+#~ msgstr[0] "ààààà àà ààààààà ààà àààààà àààààà?"
+#~ msgstr[1] "ààààà àà ààààààà ààà àààààà àààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
+#~ "installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Several package files have to be copied from a private directory so they "
+#~ "can be installed:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "àààààààà àààà àààà ààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà ààà ààà "
+#~ "ààààààà:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà ààà ààà "
+#~ "ààààààà:"
+
+#~ msgid "Copy file"
+#~ msgid_plural "Copy files"
+#~ msgstr[0] "ààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr[1] "ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "The file could not be copied"
+#~ msgid_plural "The files could not be copied"
+#~ msgstr[0] "ààààààà ààà ààà ààààà"
+#~ msgstr[1] "ààààààà ààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "File was not found!"
+#~ msgid_plural "Files were not found!"
+#~ msgstr[0] "ààààààà àààà ààààà!"
+#~ msgstr[1] "ààààààà àààà ààààà!"
+
+#~ msgid "File was not recognised!"
+#~ msgid_plural "Files were not recognised!"
+#~ msgstr[0] "ààààààà ààààà ààà ààààà!"
+#~ msgstr[1] "ààààààà ààààà àà ààààà!"
+
+#~ msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following files are not recognised by the packaging system:"
+#~ msgstr[0] "àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
+#~ msgstr[1] "àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "Failed to search for file"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Finding package name: %s"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "Finding file name: %s"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "Finding a package to provide: %s"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààà à"
+
+#~ msgid "Install firmware"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore devices"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional software was installed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+#~ msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
+#~ msgstr "àà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "New hardware attached"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "%i additional package also has to be removed"
+#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
+#~ msgstr[0] "%i àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "%i àààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To remove %s other packages that depend on them must also be removed."
+#~ msgstr[0] "%s ààààààà àààà, àààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "%s ààààààà àààà, àààà àààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "%i additional update also has to be installed"
+#~ msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
+#~ msgstr[0] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
+#~ msgstr[1] "%i àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+#~ msgstr "ààà ààà ààà ààà-ààà ààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Software Source Viewer"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Software source viewer"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Exit after a small delay"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Update Applet"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Update applet"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Cannot cancel running task"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Detected wireless broadband connection"
+#~ msgstr "ààààà àààà-ààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Update anyway"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+#~ msgstr "GNOME PackageKit àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "All selected updates installed..."
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà à'à..."
+
+#~ msgid "All selected updates installed"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Failed to update"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "This is due to the %s package being updated."
+#~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
+#~ msgstr[0] "%s ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à à"
+#~ msgstr[1] "%s ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à"
+
+#~ msgid "This is because %i package has been updated."
+#~ msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
+#~ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à"
+#~ msgstr[1] "%i ààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààà à"
+
+#~ msgid "%i message from the package manager"
+#~ msgid_plural "%i messages from the package manager"
+#~ msgstr[0] "ààààààà àààààààà ààà %i àààààà"
+#~ msgstr[1] "ààààààà àààààààà ààà %i àààààà"
+
+#~ msgid "(%i more task)"
+#~ msgid_plural "(%i more tasks)"
+#~ msgstr[0] "(%i àààààààà ààààààà)"
+#~ msgstr[1] "(%i àààààààà ààààààà)"
+
+#~ msgid "Package manager error details"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Package '%s' has been removed"
+#~ msgstr "'%s' ààààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Package '%s' has been installed"
+#~ msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "System has been updated"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààà à'à"
+
+#~ msgid "Task completed"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "New package manager message"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Package Manager Messages"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "_Show messages"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
+
+#~ msgid "_Log out"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Restart computer"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà (_R)"
+
+#~ msgid "_Hide this icon"
+#~ msgstr "àà àààà àààààà (_H)"
 
 #~ msgid "_Show Updates"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
@@ -4670,9 +5083,6 @@ msgstr "àà àààà àààààà (_H)"
 #~ msgid "<b>Display Notification</b>"
 #~ msgstr "<b>ààààààààààà àààààààà ààà à'à</b>"
 
-#~ msgid "When _updates are available"
-#~ msgstr "àààààà àààààà à'àà (_u)"
-
 #~ msgid "When long _tasks have completed"
 #~ msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààà à'àà (_t)"
 
@@ -4691,9 +5101,6 @@ msgstr "àà àààà àààààà (_H)"
 #~ msgid "Do not show this warning again"
 #~ msgstr "àààà àà ààààààààààà àààààààà ààà à'à'à"
 
-#~ msgid "Failed to restart"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
 #~ "logged in"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]