[gnome3-web] update Simplified Chinese (zh_CN) translation



commit 8299995f03994f90e42ea960b745dd75314e0205
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Fri Sep 23 23:02:23 2011 +0800

    update Simplified Chinese (zh_CN) translation

 po/zh_CN.po |  113 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8a97755..8600c42 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-26 22:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 21:26+0800\n"
 "Last-Translator: Richard Ma <richard ma 19850509 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "openSUSE"
 msgstr "openSUSE"
 
-#: ../tryit.html:40(h4) ../tryit.html:48(h4)
+#: ../tryit.html:40(h4)
 msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
 msgstr "åä <placeholder-1/> ç GNOME 3"
 
@@ -76,36 +76,22 @@ msgstr "äè 32 äçæ(v1.5.0)"
 msgid "Download for 64 bit systems (v1.5.0)"
 msgstr "äè 64 äçæ(v1.5.0)"
 
-#: ../tryit.html:48(a)
-msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora"
-
-#: ../tryit.html:50(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (2011-04-05)"
-msgstr "äè 32 äçæ(2011-04-05)"
-
-#: ../tryit.html:56(p)
+#: ../tryit.html:46(p)
 msgid ""
 "The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
 msgstr "openSUSE Live éåäçççæåæ tuxïåçäçã"
 
-#: ../tryit.html:57(p)
-msgid ""
-"The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is "
-"empty."
-msgstr "Fedora Live éåäçççæåæ liveuserïåçäçã"
-
-#: ../tryit.html:64(p)
+#: ../tryit.html:54(p)
 msgid ""
 "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
 "and reboot."
 msgstr "çæä CD/DVD èèïäèåååéåååçïååæåçèåéåã"
 
-#: ../tryit.html:68(li)
+#: ../tryit.html:58(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "äè USB éåååçååèåå"
 
-#: ../tryit.html:69(li)
+#: ../tryit.html:59(li)
 msgid ""
 "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
 "$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
@@ -113,19 +99,19 @@ msgstr ""
 "æåçççåïèåéåååçåæåçæäåïäå <code>$ cd ~/äè/abock-"
 "image-usb-stick-f3b1002</code>ï"
 
-#: ../tryit.html:70(li)
+#: ../tryit.html:60(li)
 msgid ""
 "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
 "code>"
 msgstr "ååéåååçåï<code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 
-#: ../tryit.html:71(li)
+#: ../tryit.html:61(li)
 msgid ""
 "Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
 "computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
 msgstr "åäææèæåçèç USB éåïåæåååçäååéåçç USB ååèå"
 
-#: ../tryit.html:72(li)
+#: ../tryit.html:62(li)
 msgid ""
 "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
 "path_to_the_live_image.iso</code>"
@@ -133,15 +119,15 @@ msgstr ""
 "èèéåååçåï<code>$ sudo ./image-usb-stick live_image.iso</code>ïæå"
 "ääç live_image.iso ææäéåçåæäçï"
 
-#: ../tryit.html:73(li)
+#: ../tryit.html:63(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr "äæ USB éåæåèçæäïéåççååèèæ Live éå"
 
-#: ../tryit.html:76(a)
+#: ../tryit.html:66(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "äè USB éåååçå"
 
-#: ../tryit.html:63(div)
+#: ../tryit.html:53(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/>"
@@ -149,27 +135,27 @@ msgstr ""
 "<placeholder-1/> ä USB éåèè GNOME 3ï<placeholder-2/><placeholder-3/"
 "><br/>"
 
-#: ../tryit.html:87(a) ../parties.html:233(a) ../index.html:111(a)
+#: ../tryit.html:77(a) ../parties.html:233(a) ../index.html:111(a)
 #: ../faq.html:56(h2) ../faq.html:75(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME éç"
 
-#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:112(a) ../faq.html:76(a)
+#: ../tryit.html:78(a) ../index.html:112(a) ../faq.html:76(a)
 msgid "Creative Commons CC-BY"
 msgstr "Creative Commons CC-BY"
 
-#: ../tryit.html:89(a) ../parties.html:235(a) ../index.html:113(a)
+#: ../tryit.html:79(a) ../parties.html:235(a) ../index.html:113(a)
 #: ../faq.html:77(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:89(a) ../parties.html:235(a) ../index.html:113(a)
+#: ../tryit.html:79(a) ../parties.html:235(a) ../index.html:113(a)
 #: ../faq.html:77(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_12
-#: ../tryit.html:86(div) ../faq.html:74(div)
+#: ../tryit.html:76(div) ../faq.html:74(div)
 msgid ""
 "Copyright  2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-"
 "2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â"
@@ -776,90 +762,94 @@ msgid "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../index.html:123(a)
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../index.html:124(a)
 msgid "EspaÃol"
 msgstr "EspaÃol"
 
-#: ../index.html:124(a)
+#: ../index.html:125(a)
 msgid "ÙØØØÛ"
 msgstr "ÙØØØÛ"
 
-#: ../index.html:125(a)
+#: ../index.html:126(a)
 msgid "FranÃais"
 msgstr "FranÃais"
 
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:127(a)
 msgid "Galego"
 msgstr "Galego"
 
-#: ../index.html:127(a)
+#: ../index.html:128(a)
 msgid "×××××"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../index.html:128(a)
+#: ../index.html:129(a)
 msgid "Italiano"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../index.html:129(a)
+#: ../index.html:130(a)
 msgid "Bahasa Indonesia"
 msgstr "Bahasa Indonesia"
 
-#: ../index.html:130(a)
+#: ../index.html:131(a)
 msgid "ææè"
 msgstr "ææè"
 
-#: ../index.html:131(a)
+#: ../index.html:132(a)
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvian"
 
-#: ../index.html:132(a)
+#: ../index.html:133(a)
 msgid "íêì"
 msgstr "íêì"
 
-#: ../index.html:133(a)
+#: ../index.html:134(a)
 msgid "Polski"
 msgstr "Polski"
 
-#: ../index.html:134(a)
+#: ../index.html:135(a)
 msgid "PortuguÃs do Brasil"
 msgstr "PortuguÃs do Brasil"
 
-#: ../index.html:135(a)
+#: ../index.html:136(a)
 msgid "RomÃnÄ"
 msgstr "RomÃnÄ"
 
-#: ../index.html:136(a)
+#: ../index.html:137(a)
 msgid "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../index.html:137(a)
+#: ../index.html:138(a)
 msgid "SlovenÅÄina"
 msgstr "SlovenÅÄina"
 
-#: ../index.html:138(a)
+#: ../index.html:139(a)
 msgid "Svenska"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../index.html:139(a)
+#: ../index.html:140(a)
 msgid "TÃrkÃe"
 msgstr "TÃrkÃe"
 
-#: ../index.html:140(a)
+#: ../index.html:141(a)
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uyghur"
 
-#: ../index.html:141(a)
+#: ../index.html:142(a)
 msgid "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../index.html:142(a)
+#: ../index.html:143(a)
 msgid "äæ (äååé)"
 msgstr "äæ (äååé)"
 
-#: ../index.html:143(a)
+#: ../index.html:144(a)
 msgid "äæ (éæ)"
 msgstr "äæ (éæ)"
 
-#: ../index.html:144(a)
+#: ../index.html:145(a)
 msgid "äæ (åç)"
 msgstr "äæ (åç)"
 
@@ -872,7 +862,8 @@ msgid ""
 "16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
 "<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/"
 "> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/> | <placeholder-"
-"27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | <placeholder-30/>"
+"27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | <placeholder-30/> | "
+"<placeholder-31/>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -881,7 +872,8 @@ msgstr ""
 "16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/> | "
 "<placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | <placeholder-23/"
 "> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/> | <placeholder-"
-"27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | <placeholder-30/>"
+"27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | <placeholder-30/> | "
+"<placeholder-31/>"
 
 #. grid_12
 #: ../index.html:110(div)
@@ -1062,6 +1054,17 @@ msgstr ""
 "ThreePointZero\">wiki</a> ãåæçéïèåééäè <a href=\"mailto:gnome-";
 "press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a> ã"
 
+#~ msgid "Fedora"
+#~ msgstr "Fedora"
+
+#~ msgid "Download for 32 bit systems (2011-04-05)"
+#~ msgstr "äè 32 äçæ(2011-04-05)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is "
+#~ "empty."
+#~ msgstr "Fedora Live éåäçççæåæ liveuserïåçäçã"
+
 #~ msgid "The next generation desktop has arrived"
 #~ msgstr "äääæéçååçåæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]