[gnome-terminal] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Japanese translation
- Date: Fri, 23 Sep 2011 12:46:50 +0000 (UTC)
commit f50fa65d48d7673d42134991731b0e51a1a17909
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Fri Sep 23 21:46:33 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 1151 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 537 insertions(+), 614 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 789dc0c..a0475d6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:59+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 18:43+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,42 +24,42 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2004
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
msgid "Terminal"
msgstr "çæ"
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
msgid "Use the command line"
-msgstr "ããããããããçæãã"
+msgstr "ãããããããçæãã"
-#: ../src/eggsmclient.c:225
+#: ../src/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçããã"
+msgstr "ããããããããããããæçããã"
-#: ../src/eggsmclient.c:228
+#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
-#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
#: ../src/terminal-options.c:966
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ãããããççã ID ãæåãã"
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/eggsmclient.c:252
+#: ../src/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "ãããããççãããããã:"
-#: ../src/eggsmclient.c:253
+#: ../src/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
@@ -108,10 +109,10 @@ msgid ""
"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
"\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr ""
-"äçåèããããããããããããããããããããããããããããããããèç"
-"ããããããããèçãããããããããããäèããã\"current\" ãããçæã"
-"ããããããããåããçååçããããããããããããããããããèçããã"
-"ããæåãããã"
+"äçåèãããããããããããããããããããããããããããããããèçã"
+"ãããããããèçãããããããããããäèããã\"current\" ãããçæãã"
+"ãããããããåããçååçããããããããããããããããããèçãããã"
+"ãæåãããã"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -131,10 +132,9 @@ msgid ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"çåéãããããããéããããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled"
-"\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåããããããã"
-"ããçåãããããã"
+"çåéãããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
+"ããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæãæåå"
+"ãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -143,10 +143,10 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"çåéãããããããåãçåããããããããããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ãããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
+"ãããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
+"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
+"ããã"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
msgid ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"çåéãããããããåãçåããããããããããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ãããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
+"ãããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
+"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
+"ããã"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
msgid "Accelerator to detach current tab."
@@ -260,33 +260,27 @@ msgstr "èæãçåããããåãæåãããã"
msgid "Font"
msgstr "ãããã"
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Highlight S/Key challenges"
-msgstr "S/Key ãããããããããããããåèèçãã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
msgid "How much to darken the background image"
msgstr "èæãçåãããçåæãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "ãããããããåèãåå"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "ãããããããåèãååããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
msgid "Icon for terminal window"
msgstr "çæãããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
msgstr "ãããããããããéçãããã/ããããããäããããããæåãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
msgid ""
"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -298,26 +292,26 @@ msgstr ""
"ãããåãæãããåãæãããçãæãããããããããããããæååèãå: "
"\"replace\"ã\"before\"ã\"after\"ã\"ignore\""
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
msgstr ""
"TRUE ãããããçæãåèãããããããããããããååããããããåçããã"
"ããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr "æåãããããååããããããéåããããããåãèãèçããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
msgid ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
msgstr ""
-"TRUE ããããããããããããããçæãããããããããããããããéåããã"
-"éãåããããã"
+"TRUE ããããããããããããããçæããããããããããããããéåãããé"
+"ãåããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
@@ -325,11 +319,11 @@ msgstr ""
"TRUE ãããæããäæããããããããã default_size_columns ã "
"default_size_rows ãæåãããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "TRUE ãããããããæäããããããããããããäãçåãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
@@ -337,7 +331,7 @@ msgstr ""
"TRUE ãããããèæãçåãåæããããããäçããããããããã; ããäåã"
"ååãçåãããããçãããããããããäãããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -347,23 +341,23 @@ msgstr ""
"æãäæçããããããäåããããããçæãåéãååããããååããããã"
"ããããããäèãããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
msgstr ""
-"TRUE ãããããçæåãããããããããããããããããèåããã (argv[0] ã"
-"ããåããããããäããã)ã"
+"TRUE ãããããçæåããããããããããããããããèåããã (argv[0] ãã"
+"ãåããããããäããã)ã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
msgstr ""
-"TRUE ãããããçæåããããããåèãããæã utmp ã wtmp ãããããããã"
-"ããæåãèéãããã"
+"TRUE ãããããçæåããããããåèãããæã utmp ã wtmp ãããããããã"
+"ãæåãèéãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
@@ -372,15 +366,15 @@ msgstr ""
"çæããããããããäçããã (ãããããååããæãããäããããããäç"
"ããã)ã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
msgid ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
msgstr ""
-"TRUE ãããããããããæåããèãäããããããããååãããããäããã"
+"TRUE ããããããããããæåããèãäããããããããååãããããäããã"
"ãããèãããããäçãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -388,505 +382,483 @@ msgstr ""
"TRUE ãããããcustom_command ãèåãããåãåèäã SHELL ãäãããäçã"
"ãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr "TRUE ãããããæããååãèçããããããäããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
msgid ""
"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ããããããçæããããããèçãããããããããããããããããããæåã"
-"ãããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ããããããçæããããããèçããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
+"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
+"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
+"ãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãããéããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
-"ãããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
-"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
-"ããã"
+"ãããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããå"
+"ããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããããã"
+"ããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ããããããéããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ããã"
-"çæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçå"
-"ãããããã"
+"ããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ãããããããã"
+"ããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãã"
+"ãããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
msgid ""
"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
-"éæããããããããããããããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"éæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
+"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
+"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
+"ãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
msgid ""
"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ããããèåããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
-"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
-"ããããã"
+"ããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããã"
+"ãåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããã"
+"ããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãããããåããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãããããåããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãããããææããããæãããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ãããããææããããæããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
+"ããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæ"
+"ååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
+"ãã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"æãããããéãããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
-"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
-"ããããã"
+"æãããããéããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããã"
+"ãåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããã"
+"ããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"æããããããããéããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"æããããããããéãããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
msgid ""
"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"éæããããããããããããããããèãäããããããããããããããããã"
-"ãããããæåããããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæ"
-"åãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæ"
-"äãåãããããããããçåãããããã"
+"éæããããããããããããããããèãäãããããããããããããããæå"
+"ããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
+"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
+"ãããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 1 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 1 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãã 10 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 10 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãã 11 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 11 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãã 12 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 12 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 2 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 2 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 3 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 3 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 4 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 4 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 5 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 5 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 6 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 6 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 7 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 7 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 8 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 8 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãã 9 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 9 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
msgid ""
"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"ãããããããããããåãæããããããããããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ãããããããããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
+"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
+"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
+"ããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"çæããããããããããããããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"çæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
+"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
+"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
+"ãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"çæãããããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ããã"
-"çæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçå"
-"ãããããã"
+"çæããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãããããããã"
+"ããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãã"
+"ãããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
msgid ""
"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
-"çåããããååããããããäåãããããããããããããããããããããGTK"
-"+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ã"
-"ããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåããããããããã"
-"çåãããããã"
+"çåããããååããããããäåããããããããããããããGTK+ ããããã"
+"ãããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæå"
+"åãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
+"ãã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
msgid ""
"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"çæããããããèåããããããããããããããããããããããæåãããã"
-"GTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled"
-"\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåããããããã"
-"ããçåãããããã"
+"çæããããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããã"
+"ãããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæå"
+"åãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
+"ãã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"æããããåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"æããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
msgstr ""
-"åããããåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"åããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
msgid ""
"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
-"ãããããããèç/éèçãåãæãããããããããããããããããããããã"
-"æåããããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ãããããããèç/éèçãåãæãããããããããããããããæåãããã"
+"GTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" "
+"ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããã"
+"ãçåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "ãããéããããããããããããããã"
+msgstr "ãããéãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "ããããããéããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããéãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "æãããããããããçæããããããããããããããã"
+msgstr "æãããããããããçæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "ããããèåããããããããããããããã"
+msgstr "ããããèåãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "ãããããåããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "ãããããææããããæãããããããããããããã"
+msgstr "ãããããææããããæããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "ãããããåããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "æãããããéãããããããããããããã"
+msgstr "æãããããéããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "æããããããããéãããããããããããããã"
+msgstr "æããããããããéããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "ãããããèãäããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããèãäãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "çæãããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "çæããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "çæãããããããããããããããããããã"
+msgstr "çæããããããããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr "çåããããååããããããäåããããããããããããããã"
+msgstr "çåããããååããããããäåãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "çæããããããèåããããããããããããããã"
+msgstr "çæããããããèåãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "ãã 1 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 1 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "ãã 10 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 10 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "ãã 11 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 11 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "ãã 12 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 12 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "ãã 2 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 2 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "ãã 3 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 3 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "ãã 4 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 4 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "ãã 5 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 5 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "ãã 6 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 6 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "ãã 7 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 7 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "ãã 8 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 8 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "ãã 9 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 9 ãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "æããããåãæããããããããããããããã"
+msgstr "æããããåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "åããããåãæããããããããããããããã"
+msgstr "åããããåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr "ãããããããããããåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "ãããããããèçãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããèçãåãæãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
msgid "List of available encodings"
msgstr "åçåèããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
msgid "List of profiles"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
@@ -894,7 +866,7 @@ msgstr ""
"gnome-terminal ãçãããããããããããããããããããããããã /apps/"
"gnome-terminal/profiles ãåãããããããããããååãåããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -904,79 +876,68 @@ msgstr ""
"menu-bar-accel = \"whatever\") ççããããããããããããåèããããããã"
"ããããããææçããããããããããããããããçåããããããåèããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
-"æããäæãããããããããåãæãuse_custom_size ãæåãããååãæåã"
-"ãããããã"
+"æããäæãããããããããåãæãuse_custom_default_size ãæåãããåå"
+"ãæåããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "ãããããæãçæããèæ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
-"æããäæãããããããããèãæãuse_custom_size ãæåãããååãæåã"
-"ãããããã"
+"æããäæãããããããããèãæãuse_custom_default_size ãæåãããåå"
+"ãæåããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
msgstr ""
"ãããããæãçæããèæãæåããããããèæããçæããããããããæã"
-"ããããããã; ããèæãèããèãçæãããããcrollback_unlimited ãæå"
+"ããããããã; ããèæãèããèãçæãããããscrollback_unlimited ãæå"
"ããããããååãããåãçèããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "çæãåèããããããããããããããã"
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
-"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-msgstr ""
-"S/Key ããããããããããããããããæåãããããããããéããããããã"
-"ããããããããããããããããããããããååããããããåãçæãéãã"
-"ãã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
msgid "Position of the scrollbar"
msgstr "ããããããããäç"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
msgstr ""
"æååèãå: \"close\" (çæãéãã)ã\"restart\" (ãããããååèãã)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
msgstr ""
"æãããããããããããéããããäããããããããæåããããprofile_list "
"ãèçããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
msgid "Profile to use for new terminals"
msgstr "æããçæãäçãããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr ""
"use_custom_command ã TRUE ãååãSHELL ãäããããããããããåèãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
msgid ""
"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -985,12 +946,12 @@ msgid ""
"setting for the Backspace key."
msgstr ""
"[BS] (Backspace) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del"
-"\" (ASCII DEL ããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ãããããããã"
-"çãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ãããã "
-"delete ãååçãåãäããããããããããããããããããçæãã)ãéåã "
-"\"ascii-dell\" ãèåãããã"
+"\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ããããããã"
+"ããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ããã"
+"ã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéå"
+"ã \"ascii-dell\" ãèåãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
msgid ""
"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -999,12 +960,12 @@ msgid ""
"setting for the Delete key."
msgstr ""
"[DEL] (Delete) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del"
-"\" (ASCII DEL ããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ãããããããã"
-"çãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ãããã "
-"delete ãååçãåãäããããããããããããããããããçæãã)ãéåã "
-"\"escape-sequence\" ãèåãããã"
+"\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ããããããã"
+"ããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ããã"
+"ã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéå"
+"ã \"escape-sequence\" ãèåãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
msgid ""
"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
@@ -1014,17 +975,17 @@ msgstr ""
"ããèãååãããããååããååãããããããããããããèãååã "
"\"#FF00FF\" ãããã 16 éãããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
msgid "The cursor appearance"
msgstr "çæãèçãããããããåç"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-msgstr "æååèãå: \"block\" (çå)ã\"ibeam\" (çæ)ã\"underline\" (äç)"
+msgstr "æååèãå: \"block\" (çå)ã\"ibeam\" (çç)ã\"underline\" (äç)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -1032,11 +993,11 @@ msgstr ""
"æååèãå: \"system\" (ãããããçæãããããèæãèåãäã)ã\"on"
"\" (ãããããçæããã)ã\"off\" (ãããããçæãããã)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
msgid "Title for terminal"
msgstr "çæããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -1046,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"èäãããããããããããããçãæããããããèåãããããããããåè"
"ããtitle_mode ãèåãäåãããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
@@ -1054,25 +1015,25 @@ msgstr ""
"TRUE ããããããããããããããäçãããããããããããããããããããå"
"ããããããããèçããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
msgid ""
"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
msgstr ""
"çæãèæãçéãèåããããæååèãå: \"solid\" (åè)ã\"image\" (ç"
-"å)ã\"transparent\" (åææèãæããããããããããããããåçããããå"
+"å)ã\"transparent\" (åææèãæããããããããããããããåçããããå"
"åãåéãééãããããäåãæäçãééãã)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "åçããããããããæãã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "åããããããããããçäããåãåå"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -1082,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"åã \"A-Z\" ãäããããããããããããããã (çåãçããããããããã) "
"ãæåããååãåéããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"."
@@ -1090,28 +1051,28 @@ msgstr ""
"çæãããããããããéçããåæãèåããããæååèãå:\"left\"ã"
"\"right\"ã\"hidden\""
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "ãããããæãçæããèæãçåéããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "ååãããããéåããããããåãæåèãäããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
msgid "Whether the menubar has access keys"
-msgstr "ããããããããããããããããæããããã"
+msgstr "ããããããããããããããæããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr ""
"ããããããããããããããããææçãããããããããæåããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "ååããããããèåãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
@@ -1119,65 +1080,65 @@ msgstr ""
"äãääããããéããããçæããããããéããéãçèããããããèçãã"
"ããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
msgstr "çæããããããéããéãçèãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "ãããããçæããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
msgstr ""
-"ãããããããããããããã \"[ALT] + æå\" ãääããããèåãããããã"
-"ããçæåãåèãããããããããããåéããããããããããçåããããã"
-"ãããããã"
+"ããããããããããããã \"[ALT] + æå\" ãääããããèåããããããã"
+"ãçæåãåèãããããããããããåéããããããããããçåãããããã"
+"ããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr "çæãåèããããããããããããããããããåèãããããã"
+msgstr "çæãåèãããããããããããããããããåèãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "SHELL ãäãããçåããããããåèãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
msgid "Whether to scroll background image"
msgstr "èæãçåããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "ãããæãããããäããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "æããååããããããäããããããããããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "æããããããã/ããããããããããèçãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
msgid "Whether to silence terminal bell"
msgstr "çæãããæããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr "çæåããããããåèãããããããããæåãææãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "æããããããããæåããåãããäçãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "çæãããããããåãããããèãäçãããããã"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
msgid "Whether to use the system font"
msgstr "ãããããããããäçãããããã"
@@ -1187,27 +1148,26 @@ msgstr "ãããããããããäçãããããã"
#. translated. This is provided for customization of the default encoding
#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:169
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
msgid "[UTF-8,current]"
msgstr "[UTF-8,EUC-JP,SHIFT_JIS,ISO-2022-JP,current]"
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "ããããããããããããããããæåããã (ããããã: F10)(_M)"
+msgstr "ãããããããããããããããæåããã (ããããã: F10)(_M)"
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
msgstr ""
-"ãããããããããããããæåããã (ä: Alt+F ãããããããããããéãç)"
-"(_E)"
+"ããããããããããããæåããã (ä: Alt+F ããããããããããéãç)(_E)"
#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "ãããããããããã(_S):"
+msgstr "ããããããããã(_S):"
#: ../src/profile-editor.c:42
msgid "Black on light yellow"
@@ -1232,23 +1192,28 @@ msgstr "éåãçæå"
#: ../src/profile-editor.c:476
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
-msgstr "æããããããèæããéãããã: %s"
+msgstr "ãããããèæããéãããã: %s"
#: ../src/profile-editor.c:494
#, c-format
msgid "Editing Profile â%sâ"
msgstr "\"%s\" ããããããããããçé"
-#: ../src/profile-editor.c:632
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
+msgid "Custom"
+msgstr "ããä"
+
+#: ../src/profile-editor.c:644
msgid "Images"
msgstr "çå"
-#: ../src/profile-editor.c:804
+#: ../src/profile-editor.c:816
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "ãããã %d èãéæ"
-#: ../src/profile-editor.c:808
+#: ../src/profile-editor.c:820
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "ããããããããã (ãã %d)"
@@ -1265,7 +1230,7 @@ msgstr "æããçæãèåããéãäçãããããããã(_P):"
msgid "C_reate"
msgstr "äæ(_R)"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
msgid "New Profile"
msgstr "æãããããããã"
@@ -1332,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"èå\n"
"^H\n"
"ASCII DEL\n"
-"ããããããããããã\n"
+"ãããããããããã\n"
"TTY Erase"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
@@ -1379,7 +1344,7 @@ msgstr "çæãæåèãéæ"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
msgid "Color p_alette:"
-msgstr "ãããããããã(_A):"
+msgstr "ããããããã(_A):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
msgid "Colors"
@@ -1393,20 +1358,15 @@ msgstr "äææ"
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "ãããããåç(_S):"
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "ããä"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "ãããã(_M):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
msgid "Default size:"
msgstr "ãããããããã:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
msgid ""
"Exit the terminal\n"
"Restart the command\n"
@@ -1416,19 +1376,19 @@ msgstr ""
"ãããããååèãã\n"
"çæãéããããããã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
msgid "General"
msgstr "åè"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
msgid "Image _file:"
msgstr "çåãããã(_F):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Initial _title:"
msgstr "åæããããã(_T):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
msgid ""
"On the left side\n"
"On the right side\n"
@@ -1438,11 +1398,11 @@ msgstr ""
"åå\n"
"çåããã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
msgid "Profile Editor"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid ""
"Replace initial title\n"
"Append initial title\n"
@@ -1454,43 +1414,43 @@ msgstr ""
"åæããããããåãæåãã\n"
"åæããã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "SHELL ãäããããããããåèãã(_N)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
msgid "S_hade transparent or image background:"
msgstr "ééçåãèæãçåãææãããã(_H):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "ããååãããããããããããã(_K)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
msgid "Scroll on _output"
msgstr "ååãããããããããããã(_O)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
msgid "Scroll_back:"
msgstr "ãããããããããããã(_B):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
msgid "Scrolling"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
msgid "Select Background Image"
msgstr "èæçåãéæ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "åèåäãéæããæå(_W):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
msgstr "åããããããããããããããèçãã(_M)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
msgid ""
"Tango\n"
"Linux console\n"
@@ -1504,318 +1464,297 @@ msgstr ""
"Rxvt\n"
"æåãã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
msgid "Terminal _bell"
msgstr "çæãããéãã(_B)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
msgid "Title and Command"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "ããããããããããããããçæããããäç(_Z)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
msgid "When command _exits:"
msgstr "ãããããåèãåäããå(_E):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
msgstr "çæãããããããæåããããããåå(_W):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
msgid "_Allow bold text"
msgstr "ååãããããæåããã(_A)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
msgid "_Background color:"
msgstr "èæè(_B):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
msgid "_Background image"
msgstr "çåããã(_B)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "[BS] ãããçæããããã(_B):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "[DEL] ãããçæããããã(_D):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
msgid "_Font:"
msgstr "ãããã(_F):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
msgid "_Profile name:"
msgstr "ãããããããåå(_P):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "äææãããããããããããããæã(_R)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "ããããããããããããããããåèãã(_R)"
+msgstr "ãããããããããããããããåèãã(_R)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
msgid "_Same as text color"
msgstr "æåèãåãããã(_S):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "ããããããããäç(_S):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
msgid "_Solid color"
msgstr "åèããã(_S)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
msgid "_Text color:"
msgstr "æåãè(_T):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
msgid "_Transparent background"
msgstr "ééãçåããã(_T)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
msgid "_Underline color:"
msgstr "äçãè(_U):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
msgid "_Unlimited"
msgstr "çåéããã(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "ãããããåèããæãããããèéãææãã(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "ããããããããèãäçãã(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "\"åååããããã\" ãäçãã(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
msgid "columns"
msgstr "å"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
msgid "lines"
msgstr "è"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:86
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
msgid "rows"
msgstr "è"
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:1
-msgid "S/Key Challenge Response"
-msgstr "S/Key ããããããããããã"
-
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:2
-msgid "_Password:"
-msgstr "ããããã(_P):"
-
-#: ../src/skey-popup.c:164
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
-msgstr "ããããããæååãéåã S/Key ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/skey-popup.c:175
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
-msgstr "ããããããæååãéåã OTP ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:142
msgid "New Tab"
msgstr "æãããããéã"
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:144
msgid "New Window"
msgstr "æããããããããéã"
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Save Contents"
msgstr "ååãäåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:152
msgid "Close Tab"
msgstr "ãããéãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:154
msgid "Close Window"
msgstr "ããããããéãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:160
msgid "Copy"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:162
msgid "Paste"
msgstr "èãäãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:168
msgid "Hide and Show menubar"
msgstr "ãããããããèç/éèç"
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:170
msgid "Full Screen"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: ../src/terminal-accels.c:172
msgid "Zoom In"
msgstr "æåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:174
msgid "Zoom Out"
msgstr "çåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:176
msgid "Normal Size"
msgstr "éåãããããæã"
-#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3706
+#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
msgid "Set Title"
msgstr "ãããããèåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:184
msgid "Reset"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:186
msgid "Reset and Clear"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:192
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "åããããåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "æããããåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:196
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "ãããåãçåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:198
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "ãããåãçåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:200
msgid "Detach Tab"
msgstr "ãããéãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:195
+#: ../src/terminal-accels.c:202
msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "ãã 1 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:205
msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "ãã 2 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:201
+#: ../src/terminal-accels.c:208
msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "ãã 3 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:204
+#: ../src/terminal-accels.c:211
msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "ãã 4 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:207
+#: ../src/terminal-accels.c:214
msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "ãã 5 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:210
+#: ../src/terminal-accels.c:217
msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "ãã 6 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:213
+#: ../src/terminal-accels.c:220
msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "ãã 7 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:216
+#: ../src/terminal-accels.c:223
msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "ãã 8 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "ãã 9 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:222
+#: ../src/terminal-accels.c:229
msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "ãã 10 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:232
msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "ãã 11 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:235
msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "ãã 12 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:234
+#: ../src/terminal-accels.c:241
msgid "Contents"
msgstr "çæãèçãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:239
+#: ../src/terminal-accels.c:246
msgid "File"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:240
+#: ../src/terminal-accels.c:247
msgid "Edit"
msgstr "çé"
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:248
msgid "View"
msgstr "èç"
-#: ../src/terminal-accels.c:243
+#: ../src/terminal-accels.c:250
msgid "Tabs"
msgstr "ãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:244
+#: ../src/terminal-accels.c:251
msgid "Help"
msgstr "ããã"
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "çåããã"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:773
+#: ../src/terminal-accels.c:720
#, c-format
msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
msgstr "\"%s\" ãæã \"%s\" ãããããããããééãããããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:931
+#: ../src/terminal-accels.c:878
msgid "_Action"
msgstr "æä(_A)"
-#: ../src/terminal-accels.c:950
+#: ../src/terminal-accels.c:896
msgid "Shortcut _Key"
-msgstr "ãããããããããã(_K)"
+msgstr "ããããããããã(_K)"
-#: ../src/terminal-app.c:486
+#: ../src/terminal-app.c:490
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "ãããããããããããããããããéæãããããã"
-#: ../src/terminal-app.c:571
+#: ../src/terminal-app.c:575
msgid "Profile list"
msgstr "ãããããããäè"
-#: ../src/terminal-app.c:632
+#: ../src/terminal-app.c:636
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
msgstr "\"%s\" ããããããããããåéãããã?"
-#: ../src/terminal-app.c:648
+#: ../src/terminal-app.c:652
msgid "Delete Profile"
msgstr "ãããããããåé"
-#: ../src/terminal-app.c:1105
+#: ../src/terminal-app.c:1097
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
@@ -1824,27 +1763,27 @@ msgstr ""
"æã \"%s\" ãååããããããããååããããããååãåããããããããä"
"æãããã?"
-#: ../src/terminal-app.c:1207
+#: ../src/terminal-app.c:1199
msgid "Choose base profile"
msgstr "ãããããããããããããéæ"
-#: ../src/terminal-app.c:1824
+#: ../src/terminal-app.c:1813
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr ""
"\"%s\" ããããããããããããããã (ãããããããããããããäçãã"
"ã)\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1848
+#: ../src/terminal-app.c:1837
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "çåããããããæåå \"%s\"\n"
-#: ../src/terminal-app.c:2026
+#: ../src/terminal-app.c:2015
msgid "User Defined"
-msgstr "ãããåç"
+msgstr "ããããåç"
-#: ../src/terminal.c:544
+#: ../src/terminal.c:546
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "åæãèæãããããããã: %s\n"
@@ -2013,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"ããããã (ãåæãèåããããããããäæãããååã \"--profile\" ããã"
"æããããããããæåãããããããã)\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3933
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME çæ"
@@ -2065,7 +2004,7 @@ msgstr "çæãèåãããããããããããäææããããã
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
-msgstr "ææåãããããããããçéããã (èåäãçæãåäçããã)"
+msgstr "ææåããããããããããçéããã (èåäãçæãåäçããã)"
#: ../src/terminal-options.c:956
msgid "Load a terminal configuration file"
@@ -2081,7 +2020,7 @@ msgstr "ãããããããããããããããäãããããããã
#: ../src/terminal-options.c:988
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-msgstr "ãããããããããããããæåãéããããããããäãããéã"
+msgstr "ãããããããããããããæåãéããããããããäããããéã"
#: ../src/terminal-options.c:1001
msgid "Turn on the menubar"
@@ -2101,8 +2040,8 @@ msgstr "ãããããããããããããããã"
#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
-msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (èxå+X+Y)"
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (åxè+X+Y)"
#: ../src/terminal-options.c:1038
msgid "GEOMETRY"
@@ -2118,7 +2057,7 @@ msgstr "ROLE"
#: ../src/terminal-options.c:1055
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
-msgstr "æåãæåããããããããããããäãæåããã"
+msgstr "æåãæåãããããããããããããäãæåããã"
#: ../src/terminal-options.c:1068
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
@@ -2158,11 +2097,11 @@ msgstr "ZOOM"
#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
msgid "GNOME Terminal Emulator"
-msgstr "GNOME çæãããããã"
+msgstr "GNOME çæããããããã"
#: ../src/terminal-options.c:1359
msgid "Show GNOME Terminal options"
-msgstr "GNOME çæãããããããããããã"
+msgstr "GNOME çæããããããããããããã"
#: ../src/terminal-options.c:1369
msgid ""
@@ -2181,8 +2120,8 @@ msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
msgstr ""
-"ããããããããããã (åæãåéã --window ã --tab ãæåãããããããã"
-"ãããããããããéçããã):"
+"ããããããããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãä"
+"çãæåãããããããããããããããããéçããã):"
#: ../src/terminal-options.c:1379
msgid "Show per-window options"
@@ -2193,33 +2132,33 @@ msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
msgstr ""
-"çæãããããã (åæãåéã --window ã --tab ãæåããããããããããã"
-"ããããããéçããã):"
+"çæãããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæ"
+"åãããããããããããããããããéçããã):"
#: ../src/terminal-options.c:1388
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "çææãããããããèçãã"
-#: ../src/terminal-profile.c:167
+#: ../src/terminal-profile.c:164
msgid "Unnamed"
msgstr "ååãã"
-#: ../src/terminal-screen.c:1488
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "ãããããããèå(_P)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
msgid "_Relaunch"
msgstr "åèå(_R)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1496
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "ããçæãåãããããäæäãããããççãããã"
#: ../src/terminal-screen.c:1880
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
-msgstr "åãããããçäããã %d ãæåçäããããã"
+msgstr "åãããããçäããã %d ãæåçäããããã"
#: ../src/terminal-screen.c:1883
#, c-format
@@ -2230,7 +2169,7 @@ msgstr "åããããããããã %d ãçäããããã"
msgid "The child process was terminated."
msgstr "åãããããçäããããã"
-#: ../src/terminal-tab-label.c:151
+#: ../src/terminal-tab-label.c:131
msgid "Close tab"
msgstr "ãããéããã"
@@ -2242,12 +2181,12 @@ msgstr "ãããããåãæãã"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ããããèçããéãããããççãããã"
-#: ../src/terminal-util.c:259
+#: ../src/terminal-util.c:257
#, c-format
msgid "Could not open the address â%sâ"
msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã"
-#: ../src/terminal-util.c:366
+#: ../src/terminal-util.c:364
msgid ""
"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2258,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãã"
"ããããåéåãããåæãããããããããã"
-#: ../src/terminal-util.c:370
+#: ../src/terminal-util.c:368
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2269,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"çãããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèç"
"ããããã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã"
-#: ../src/terminal-util.c:374
+#: ../src/terminal-util.c:372
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2283,7 +2222,7 @@ msgstr ""
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:470
+#: ../src/terminal-window.c:477
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2292,223 +2231,223 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:476
+#: ../src/terminal-window.c:483
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr " _%c. %s "
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:1804
msgid "_File"
msgstr "ãããã(_F)"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1792 ../src/terminal-window.c:1804
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1964
msgid "Open _Terminal"
msgstr "çæãéã(_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1807
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1967
msgid "Open Ta_b"
msgstr "æãããããéã(_B)"
-#: ../src/terminal-window.c:1794
+#: ../src/terminal-window.c:1807
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:1808
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1796
+#: ../src/terminal-window.c:1809
msgid "_Search"
msgstr "æç(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1797
+#: ../src/terminal-window.c:1810
msgid "_Terminal"
msgstr "çæ(_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1798
+#: ../src/terminal-window.c:1811
msgid "Ta_bs"
msgstr "ãã(_B)"
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1812
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1823
msgid "New _Profileâ"
msgstr "æãããããããã(_P)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1813
+#: ../src/terminal-window.c:1826
msgid "_Save Contents"
msgstr "ååãäåãã(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1816 ../src/terminal-window.c:1960
+#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ãããéãã(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1819
+#: ../src/terminal-window.c:1832
msgid "_Close Window"
msgstr "ããããããéãã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1830 ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "ããããåãèãäã(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:1836
+#: ../src/terminal-window.c:1849
msgid "P_rofilesâ"
msgstr "ãããããã(_R)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1839
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
-msgstr "ããããããããããããã(_K)â"
+msgstr "ãããããããããããã(_K)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1842
+#: ../src/terminal-window.c:1855
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "ãããããããèå(_O)"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1858
+#: ../src/terminal-window.c:1871
msgid "_Find..."
msgstr "æç(_F)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1861
+#: ../src/terminal-window.c:1874
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æãæç(_X)"
-#: ../src/terminal-window.c:1864
+#: ../src/terminal-window.c:1877
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "åãæç(_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1880
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "ããããããæå(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1871
+#: ../src/terminal-window.c:1884
msgid "Go to _Line..."
msgstr "æåèãçå(_L)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1887
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "ããããããããæç(_I)..."
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1893
msgid "Change _Profile"
msgstr "ãããããããåæ(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1894
msgid "_Set Titleâ"
msgstr "ãããããæåãã(_S)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1897
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "æåããããèå(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1885
+#: ../src/terminal-window.c:1898
msgid "_Reset"
msgstr "ãããã(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1888
+#: ../src/terminal-window.c:1901
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ãããããããã(_L)"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1893
+#: ../src/terminal-window.c:1906
msgid "_Add or Removeâ"
msgstr "èå/åé(_A)â"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1911
msgid "_Previous Tab"
msgstr "åãããã(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1914
msgid "_Next Tab"
msgstr "æãããã(_N)"
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1917
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ãããåãçå(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1907
+#: ../src/terminal-window.c:1920
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ãããåãçå(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1910
+#: ../src/terminal-window.c:1923
msgid "_Detach tab"
msgstr "ãããåãåã(_D)"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1915
+#: ../src/terminal-window.c:1928
msgid "_Contents"
msgstr "çæ(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1918
+#: ../src/terminal-window.c:1931
msgid "_About"
msgstr "æå(_A)"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1936
msgid "_Send Mail Toâ"
msgstr "ããããéäãã(_S)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1939
msgid "_Copy E-mail Address"
-msgstr "ãããããããããããã(_C)"
+msgstr "ããããããããããã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1929
+#: ../src/terminal-window.c:1942
msgid "C_all Toâ"
msgstr "åãåã(_A)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1932
+#: ../src/terminal-window.c:1945
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "ãããããããã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1935
+#: ../src/terminal-window.c:1948
msgid "_Open Link"
msgstr "ããããéã(_O)"
-#: ../src/terminal-window.c:1938
+#: ../src/terminal-window.c:1951
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ãããããããããããã(_C)"
+msgstr "ããããããããããã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1941
+#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "P_rofiles"
msgstr "ãããããã(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1957 ../src/terminal-window.c:3170
+#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Window"
msgstr "ããããããéãã(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1963
+#: ../src/terminal-window.c:1976
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "ããããããããèé(_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1966
+#: ../src/terminal-window.c:1979
msgid "_Input Methods"
msgstr "ååãããã(_I)"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1972
+#: ../src/terminal-window.c:1985
msgid "Show _Menubar"
msgstr "ãããããããèç(_M)"
-#: ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1989
msgid "_Full Screen"
msgstr "ããããããã(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this window?"
msgstr "ããããããããéãããã?"
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this terminal?"
msgstr "ããçæãéãããã?"
-#: ../src/terminal-window.c:3161
+#: ../src/terminal-window.c:3286
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2516,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"ãããããããããæãåèäããããããååããããããããããããããã"
"ããããããéãããããããããããããããååçäãããã"
-#: ../src/terminal-window.c:3165
+#: ../src/terminal-window.c:3290
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2524,31 +2463,31 @@ msgstr ""
"ããçæããæãåèäããããããååãããããããããçæãéãããããã"
"ããããååçäãããã"
-#: ../src/terminal-window.c:3170
+#: ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "çæãéãã(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:3243
+#: ../src/terminal-window.c:3368
msgid "Could not save contents"
msgstr "ååãäåãããããããã"
-#: ../src/terminal-window.c:3267
+#: ../src/terminal-window.c:3392
msgid "Save as..."
msgstr "ååãäåãã..."
-#: ../src/terminal-window.c:3729
+#: ../src/terminal-window.c:3854
msgid "_Title:"
msgstr "ãããã(_T):"
-#: ../src/terminal-window.c:3916
+#: ../src/terminal-window.c:4045
msgid "Contributors:"
msgstr "èçè:"
-#: ../src/terminal-window.c:3935
+#: ../src/terminal-window.c:4064
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME ããããããåããçæããããããããã"
+msgstr "GNOME ããããããåããçæãããããããããã"
-#: ../src/terminal-window.c:3942
+#: ../src/terminal-window.c:4071
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -2558,6 +2497,7 @@ msgstr ""
"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"ãããããã <henrich debian or jp>\n"
"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
#.
@@ -2598,7 +2538,7 @@ msgstr "ASCII DEL"
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/extra-strings.c:30
msgid "Escape sequence"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/extra-strings.c:32
@@ -2608,12 +2548,12 @@ msgstr "TTY Erase"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:35
msgid "Block"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "çå"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:37
msgid "I-Beam"
-msgstr "Iãããã"
+msgstr "çç"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:39
@@ -2645,6 +2585,11 @@ msgstr "åå"
msgid "On the right side"
msgstr "åå"
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Disabled"
+msgstr "çåããã"
+
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/extra-strings.c:56
msgid "Replace initial title"
@@ -2684,25 +2629,3 @@ msgstr "XTerm"
#: ../src/extra-strings.c:71
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
-
-#~ msgid "Could not open link"
-#~ msgstr "ããããéããããããã"
-
-#~ msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "äææãçãããããããããããããã: æãããããããããçæä\n"
-
-#~ msgid "Factory error: %s\n"
-#~ msgstr "ããããããããã: %s\n"
-
-#~ msgid "There was a problem with the command for this terminal"
-#~ msgstr "ããçæããããããåéãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see "
-#~ "the \"X\" man page for more information"
-#~ msgstr ""
-#~ "çæãäçãXãåãååãæåãã (èçã X ã man ããããåçããã)"
-
-#~ msgid "(about %s)"
-#~ msgstr "(ããã %s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]