[yelp] Updated Japanese translation



commit f833f3ba58050e6845397c6e65080af7ff50c5fe
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Fri Sep 23 21:25:54 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1020 +-------------------------------------------------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 1008 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6e99dfe..f53d361 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 11:21+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,34 +77,33 @@ msgstr "ååäæ"
 msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
 msgstr "èæããããããããããããã '%s' ãäãèããããããã"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:268
 msgid "Indexed"
 msgstr "çåäã"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:269
 msgid "Whether the document content has been indexed"
 msgstr "ãããããããçåãääããããããããã"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:277
 msgid "Document URI"
 msgstr "ããããããã URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
 msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr "ãããããããçã URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:956
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Search results for \"%s\""
+#: ../libyelp/yelp-document.c:958
+#, c-format
 msgid "Search results for â%sâ"
-msgstr "\"%s\" ãæççæ"
+msgstr "â%sâ ãæççæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:968
+#: ../libyelp/yelp-document.c:970
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in â%sâ."
 msgstr "â%sâ ãäãäèãããããããããèããããããã"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:974
+#: ../libyelp/yelp-document.c:976
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "äèãããããããããèããããããã"
 
@@ -505,10 +504,8 @@ msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr "ããããããååãã YelpApplication ãããããã"
 
 #: ../src/yelp-window.c:526
-#, fuzzy
-#| msgid "Fin_d:"
 msgid "Find:"
-msgstr "æç(_D):"
+msgstr "æç:"
 
 #: ../src/yelp-window.c:548
 msgid "Read Later"
@@ -528,975 +525,6 @@ msgstr "äèçã"
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "GNOME ãããããæããããã"
 
-#~ msgid "GNU Info Pages"
-#~ msgstr "GNU Info ããã"
-
-#~ msgid "Traditional command line help (info)"
-#~ msgstr "äççãããããããããããã (info) ãã"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "BLT Functions"
-#~ msgstr "BLT ããããããéæ"
-
-#~ msgid "Configuration Files"
-#~ msgstr "èåãããã"
-
-#~ msgid "Curses Functions"
-#~ msgstr "Curses ããããããéæ"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "éç"
-
-#~ msgid "FORTRAN Functions"
-#~ msgstr "FORTRAN ãéæ"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "Hardware Devices"
-#~ msgstr "ããããããããããã"
-
-#~ msgid "Kernel Routines"
-#~ msgstr "ããããéæ"
-
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "Man ããã"
-
-#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããéæ"
-
-#~ msgid "OpenSSL Applications"
-#~ msgstr "OpenSSL ãããããããã"
-
-#~ msgid "OpenSSL Configuration"
-#~ msgstr "OpenSSL ãèå"
-
-#~ msgid "OpenSSL Functions"
-#~ msgstr "OpenSSL ãéæ"
-
-#~ msgid "OpenSSL Overviews"
-#~ msgstr "OpenSSL ãæè"
-
-#~ msgid "Overviews"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "POSIX Functions"
-#~ msgstr "POSIX ãéæ"
-
-#~ msgid "POSIX Headers"
-#~ msgstr "POSIX ããããã"
-
-#~ msgid "Perl Functions"
-#~ msgstr "Perl ãéæ"
-
-#~ msgid "Qt Functions"
-#~ msgstr "Qt ãéæ"
-
-#~ msgid "Readline Functions"
-#~ msgstr "Readline ããããããéæ"
-
-#~ msgid "Section 0p"
-#~ msgstr "ããããã 0p"
-
-#~ msgid "Section 1m"
-#~ msgstr "ããããã 1m"
-
-#~ msgid "Section 1ssl"
-#~ msgstr "ããããã 1ssl"
-
-#~ msgid "Section 1x"
-#~ msgstr "ããããã 1x"
-
-#~ msgid "Section 2"
-#~ msgstr "ããããã 2"
-
-#~ msgid "Section 3blt"
-#~ msgstr "ããããã 3blt"
-
-#~ msgid "Section 3f"
-#~ msgstr "ããããã 3f"
-
-#~ msgid "Section 3nas"
-#~ msgstr "ããããã 3nas"
-
-#~ msgid "Section 3p"
-#~ msgstr "ããããã 3p"
-
-#~ msgid "Section 3qt"
-#~ msgstr "ããããã 3qt"
-
-#~ msgid "Section 3readline"
-#~ msgstr "ããããã 3readline"
-
-#~ msgid "Section 3ssl"
-#~ msgstr "ããããã 3ssl"
-
-#~ msgid "Section 3tiff"
-#~ msgstr "ããããã 3tiff"
-
-#~ msgid "Section 4"
-#~ msgstr "ããããã 4"
-
-#~ msgid "Section 4x"
-#~ msgstr "ããããã 4x"
-
-#~ msgid "Section 5"
-#~ msgstr "ããããã 5"
-
-#~ msgid "Section 5ssl"
-#~ msgstr "ããããã 5ssl"
-
-#~ msgid "Section 5x"
-#~ msgstr "ããããã 5x"
-
-#~ msgid "Section 6"
-#~ msgstr "ããããã 6"
-
-#~ msgid "Section 6x"
-#~ msgstr "ããããã 6x"
-
-#~ msgid "Section 7ssl"
-#~ msgstr "ããããã 7ssl"
-
-#~ msgid "Section 7x"
-#~ msgstr "ããããã 7x"
-
-#~ msgid "Section 9"
-#~ msgstr "ããããã 9"
-
-#~ msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-#~ msgstr "ããããã 1 ã 1pã1gã1t"
-
-#~ msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-#~ msgstr "ããããã 3 ã 3oã3t"
-
-#~ msgid "Sections 3form and 3menu"
-#~ msgstr "ããããã 3form ã 3menu"
-
-#~ msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-#~ msgstr "ããããã 3ncurses ã 3curses"
-
-#~ msgid "Sections 3pm and 3perl"
-#~ msgstr "ããããã 3pm ã 3perl"
-
-#~ msgid "Sections 3x and 3X11"
-#~ msgstr "ããããã 3x ã 3X11"
-
-#~ msgid "Sections 7 and 7gcc"
-#~ msgstr "ããããã 7 ã 7gcc"
-
-#~ msgid "Sections 8 and 8l"
-#~ msgstr "ããããã 8 ã 8l"
-
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "ããããçç"
-
-#~ msgid "System Calls"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "System V Form/Menu Functions"
-#~ msgstr "ããããVç/ããããéæ"
-
-#~ msgid "TIFF Functions"
-#~ msgstr "TIFF ããããããéæ"
-
-#~ msgid "Termcap Applications"
-#~ msgstr "Termcap ãããããããã"
-
-#~ msgid "Traditional command line help (man)"
-#~ msgstr "äççãããããããããããã (man) ãã"
-
-#~ msgid "X11 Applications"
-#~ msgstr "X11 ããããããããã"
-
-#~ msgid "X11 Configuration"
-#~ msgstr "X11 ãèå"
-
-#~ msgid "X11 Devices"
-#~ msgstr "X11 ããããã"
-
-#~ msgid "X11 Functions"
-#~ msgstr "X11 ãéæ"
-
-#~ msgid "X11 Games"
-#~ msgstr "X11 ãããã"
-
-#~ msgid "X11 Overviews"
-#~ msgstr "X11 ãæè"
-
-#~ msgid "2D Graphics"
-#~ msgstr "2D ããããããã"
-
-#~ msgid "3D Graphics"
-#~ msgstr "3D ããããããã"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "Action Games"
-#~ msgstr "ãããããçãããã"
-
-#~ msgid "Adventure Games"
-#~ msgstr "ãããããããçãããã"
-
-#~ msgid "Amusement"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-#~ msgstr "ããããããããåçãããèçãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Applications related to audio and video"
-#~ msgstr "ããããããããããééãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Applications that teach or aid in learning"
-#~ msgstr "åçãæåããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Arcade Games"
-#~ msgstr "ãããããçãããã"
-
-#~ msgid "Archiving Tools"
-#~ msgstr "æåããã"
-
-#~ msgid "Art"
-#~ msgstr "èèãçè"
-
-#~ msgid "Artificial Intelligence"
-#~ msgstr "äåçè"
-
-#~ msgid "Astronomy"
-#~ msgstr "åæå"
-
-#~ msgid "Biology"
-#~ msgstr "ççå"
-
-#~ msgid "Blocks Games"
-#~ msgstr "ããããçãããã"
-
-#~ msgid "Board Games"
-#~ msgstr "ãããçãããã"
-
-#~ msgid "Building"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "Calculator"
-#~ msgstr "éå"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Card Games"
-#~ msgstr "ãããçãããã"
-
-#~ msgid "Charting Tools"
-#~ msgstr "æçããã"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Clocks"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "Compression Tools"
-#~ msgstr "åçããã"
-
-#~ msgid "Computer Science"
-#~ msgstr "ãããããããåå"
-
-#~ msgid "Construction"
-#~ msgstr "åçå"
-
-#~ msgid "Contact Management"
-#~ msgstr "éçåãçç"
-
-#~ msgid "Data Visualization"
-#~ msgstr "ããããèèå"
-
-#~ msgid "Databases"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Debuggers"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Desktop Settings"
-#~ msgstr "ãããããããèå"
-
-#~ msgid "Dialup"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Dictionaries"
-#~ msgstr "èæ"
-
-#~ msgid "Disc Burning"
-#~ msgstr "ãããããæãèã"
-
-#~ msgid "Economy"
-#~ msgstr "çæå"
-
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "æè"
-
-#~ msgid "Electricity"
-#~ msgstr "éæåå"
-
-#~ msgid "Electronics"
-#~ msgstr "éååå"
-
-#~ msgid "Email Tools"
-#~ msgstr "E-ãããããããããã"
-
-#~ msgid "Emulator"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Engineering"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "File Manager"
-#~ msgstr "ããããããããããã"
-
-#~ msgid "File Tools"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "File Transfer"
-#~ msgstr "ãããããèé"
-
-#~ msgid "Filesystem"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "Financial Tools"
-#~ msgstr "èåããã"
-
-#~ msgid "Flow Charting Tools"
-#~ msgstr "ããããããããäæããã"
-
-#~ msgid "GNOME Applications"
-#~ msgstr "GNOME ããããããããã"
-
-#~ msgid "GTK"
-#~ msgstr "GTK"
-
-#~ msgid "GUI Designers"
-#~ msgstr "GUI ããããã"
-
-#~ msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-#~ msgstr "GNOME ããããããçåãåçããäèçããããããããããã"
-
-#~ msgid "Generic applications for the KDE environment"
-#~ msgstr "KDE ããããããçåãåçããäèçããããããããããã"
-
-#~ msgid "Geography"
-#~ msgstr "åçå"
-
-#~ msgid "Geology"
-#~ msgstr "åèå"
-
-#~ msgid "Geoscience"
-#~ msgstr "åççå"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-#~ msgstr "åãäçãããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Guides for getting involved in development"
-#~ msgstr "éçãååãããããããããã"
-
-#~ msgid "Ham Radio"
-#~ msgstr "ãããããçç"
-
-#~ msgid "Hardware Settings"
-#~ msgstr "ãããããããèå"
-
-#~ msgid "Have some fun"
-#~ msgstr "ãããããããããæããããããã"
-
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "IDEs"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "IRC Clients"
-#~ msgstr "IRC ãããããã"
-
-#~ msgid "Image Processing"
-#~ msgstr "çååç"
-
-#~ msgid "Instant Messaging"
-#~ msgstr "ãããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Java"
-#~ msgstr "Java"
-
-#~ msgid "KDE Applications"
-#~ msgstr "KDE ãããããããã"
-
-#~ msgid "Kids Games"
-#~ msgstr "åäåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Learn more about making your system more accessible for a range of "
-#~ "disabilities"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããéåãæãäããããããããããäããããããããããããããæ"
-#~ "æãããããããåçããã"
-
-#~ msgid "Licenses"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Literature"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "Logic Games"
-#~ msgstr "ãããçãããã"
-
-#~ msgid "Math"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "Medical Software"
-#~ msgstr "åçãããããã"
-
-#~ msgid "Midi"
-#~ msgstr "Midi"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Documentation"
-#~ msgstr "ããäããããããããããã"
-
-#~ msgid "Mixers"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Motif"
-#~ msgstr "Motif"
-
-#~ msgid "Music"
-#~ msgstr "ææ"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Numerical Analysis"
-#~ msgstr "æåèæ"
-
-#~ msgid "OCR"
-#~ msgstr "OCR"
-
-#~ msgid "Office Applications"
-#~ msgstr "ããããçããããããããã"
-
-#~ msgid "Office applications"
-#~ msgstr "ããããçããããããããã"
-
-#~ msgid "Other Documentation"
-#~ msgstr "ããäããããããã"
-
-#~ msgid "P2P"
-#~ msgstr "P2P"
-
-#~ msgid "PDA Communication"
-#~ msgstr "PDA éä"
-
-#~ msgid "Package Manager"
-#~ msgstr "ãããããçç"
-
-#~ msgid "Parallel Computing"
-#~ msgstr "äååç"
-
-#~ msgid "Photography"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "Physics"
-#~ msgstr "ççå"
-
-#~ msgid "Players"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Presentation Tools"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Profiling Tools"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Project Management Tools"
-#~ msgstr "ããããããçç"
-
-#~ msgid "Publishing"
-#~ msgstr "åç"
-
-#~ msgid "Qt"
-#~ msgstr "Qt"
-
-#~ msgid "Raster Graphics"
-#~ msgstr "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Recorders"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Remote Access"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Revision Control"
-#~ msgstr "ãããããçç"
-
-#~ msgid "Robotics"
-#~ msgstr "ããããåå"
-
-#~ msgid "Role Playing Games"
-#~ msgstr "ããããããããçãããã"
-
-#~ msgid "Scanning"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "çå"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Sequencers"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-#~ msgstr "ããåéãçåãæçããããããããããæäãããèåãã"
-
-#~ msgid "Simulation Games"
-#~ msgstr "ããããããããçãããã"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Sound &amp; Video"
-#~ msgstr "ãããã &amp; ããã"
-
-#~ msgid "Sound &amp; Video Editing"
-#~ msgstr "ãããã &amp; ããããçé"
-
-#~ msgid "Sports"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Sports Games"
-#~ msgstr "ããããçãããã"
-
-#~ msgid "Spreadsheet Tools"
-#~ msgstr "èèçããã"
-
-#~ msgid "Strategy Games"
-#~ msgstr "æççãããã"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "TV"
-#~ msgstr "TV"
-
-#~ msgid "Telephony"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Telephony Tools"
-#~ msgstr "ãããããããããã"
-
-#~ msgid "Terminal Emulator"
-#~ msgstr "çæããããããã"
-
-#~ msgid "Text Editors"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Text Tools"
-#~ msgstr "ããããçãããã"
-
-#~ msgid "Tools to help you manage your computer"
-#~ msgstr "ãäããããããããããççããããã"
-
-#~ msgid "Translation Tools"
-#~ msgstr "çèããã"
-
-#~ msgid "Tuners"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Utilities to help you get work done"
-#~ msgstr "ãããããäæãåçãããããããããã"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "Video Conference"
-#~ msgstr "ãããäè"
-
-#~ msgid "Viewer"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Web Browser"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "Web Development"
-#~ msgstr "ãããéç"
-
-#~ msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-#~ msgstr "GNOME ãããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Word Processors"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Re_name"
-#~ msgstr "ååãåæ(_N)"
-
-#~ msgid "_Bookmarks:"
-#~ msgstr "ãããããã(_B):"
-
-#~ msgid "Add Bookmark"
-#~ msgstr "ãããããããèå"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "ãããã(_T):"
-
-#~ msgid "_Location:"
-#~ msgstr "åæ(_L):"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "_Browse with caret"
-#~ msgstr "ããããããããããéèãã(_B)"
-
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "çå(_F):"
-
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "ãããããããããäã(_U)"
-
-#~ msgid "_Variable width:"
-#~ msgstr "ååå(_V):"
-
-#~ msgid "Font for fixed text"
-#~ msgstr "åååããããããããã"
-
-#~ msgid "Font for text"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Font for text with fixed width."
-#~ msgstr "çåããããããéçããããããããã"
-
-#~ msgid "Font for text with variable width."
-#~ msgstr "åååããããããéçããããããããã"
-
-#~ msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-#~ msgstr "ããããèçããããããããããæäãããããããããäçãããã"
-
-#~ msgid "Use caret"
-#~ msgstr "ããããããäçãã"
-
-#~ msgid "Use system fonts"
-#~ msgstr "ãããããããããäçãã"
-
-#~ msgid "Use the default fonts set for the system."
-#~ msgstr "ããããããããããããããããäçãããã"
-
-#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
-#~ msgstr "ãããããæåã .desktop ããããããã"
-
-#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#~ msgstr "èèãããã desktop ãããããããããã '%s'"
-
-#~ msgid "Starting %s"
-#~ msgstr "%s ãèåä"
-
-#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããããããããåãäãããã"
-
-#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
-#~ msgstr "èèããããèåããããã: %d"
-
-#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããURIã 'Type=Link' ãããããããããããããæãããã"
-
-#~ msgid "Not a launchable item"
-#~ msgstr "èåãããããããããã"
-
-#~ msgid "Disable connection to session manager"
-#~ msgstr "ããããããããããããããæçãçåããã"
-
-#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
-#~ msgstr "äåããèåãåããããããæå"
-
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "FILE"
-
-#~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "ãããããççIDãæå"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Session management options:"
-#~ msgstr "ãããããççããããã:"
-
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "ãããããççããããããèç"
-
-#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-#~ msgstr "%s ããããããããããããããæããããã"
-
-#~ msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-#~ msgstr "<b>%s</b> ããããããããããããããæããããã"
-
-#~ msgid "Help Topics"
-#~ msgstr "ãããããããã"
-
-#~ msgid "Document Sections"
-#~ msgstr "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "ãããããèããããããããã"
-
-#~ msgid "Could not parse file"
-#~ msgstr "ãããããèæãããããããã"
-
-#~ msgid "Could Not Read File"
-#~ msgstr "ãããããèãèããããããã"
-
-#~ msgid "No information is available about this error."
-#~ msgstr "ããããããããããæåããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file â%sâ could not be read and decoded. The file may be compressed "
-#~ "in an unsupported format."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã '%s' ãèãèããèæããããããããããããããããããååãã"
-#~ "ãããããããããããããååããããããããã"
-
-#~ msgid "Use a private session"
-#~ msgstr "åäãããããããäçãã"
-
-#~ msgid "Define which cache directory to use"
-#~ msgstr "äçããããããããããããããæåãã"
-
-#~ msgid " GNOME Help Browser"
-#~ msgstr " GNOME ããããããããã"
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "ãããããããèãããããã"
-
-#~ msgid "Preparing to print"
-#~ msgstr "ååãæåä"
-
-#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
-#~ msgstr "ãããããããããååããããããããããã"
-
-#~ msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-#~ msgstr "ããããã %s ã Postscript ååããããããããããã"
-
-#~ msgid "Waiting to print"
-#~ msgstr "åæä"
-
-#~ msgid "An error occurred while printing"
-#~ msgstr "ååããéãããããççãããã"
-
-#~ msgid "It was not possible to print your document: %s"
-#~ msgstr "ãããããããååãããããããã: %s"
-
-#~ msgid "the GNOME Support Forums"
-#~ msgstr "GNOME ãããããåçããããã"
-
-#~ msgid "No results for \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ãèåãããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Try using different words to describe the problem you're having or the "
-#~ "topic you want help with."
-#~ msgstr "åãåèãããééãããããããæåããããããããã"
-
-#~ msgid "Repeat the search online at %s"
-#~ msgstr "%sããããããæçãèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:"
-#~ "doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:"
-#~ "when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:"
-#~ "this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-#~ msgstr ""
-#~ "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:"
-#~ "doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:"
-#~ "when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:"
-#~ "this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-
-#~ msgid "re"
-#~ msgstr "re"
-
-#~ msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-#~ msgstr "ers:er:ing:es:s:'s"
-
-#~ msgid "No Comment"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Search could not be processed"
-#~ msgstr "æçåçãåèãããããããã"
-
-#~ msgid "The requested search could not be processed."
-#~ msgstr "æåããæçãåèãããããããã"
-
-#~ msgid "Cannot process the search"
-#~ msgstr "æçãåèããããã"
-
-#~ msgid "The search processor returned invalid results"
-#~ msgstr "æçåçãäæãåãèããããã"
-
-#~ msgid "The page %s was not found in the TOC."
-#~ msgstr "ããã %s ã TOC ãäãããããããããã"
-
-#~ msgid "The requested page was not found in the TOC."
-#~ msgstr "æåãããããã TOC (çæ) ãäãããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "TOC ããããã well-formed ã XML ããããããããããããèæãããããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid "Broken Transformation"
-#~ msgstr "åæãåæãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-#~ msgstr "ãããããããåæããéãååäæãããããççããããã"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ãããã(_F)"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "çé(_E)"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "ããã(_H)"
-
-#~ msgid "Print This Document ..."
-#~ msgstr "ãããããããããåå..."
-
-#~ msgid "Open _Location"
-#~ msgstr "åæãéã(_L)"
-
-#~ msgid "_Select All"
-#~ msgstr "ãããéæ(_S)"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "æç(_F)..."
-
-#~ msgid "Find Pre_vious"
-#~ msgstr "åææç(_V)"
-
-#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-#~ msgstr "ãããããããåéãåãããåèãããæååãæçããã"
-
-#~ msgid "Find Ne_xt"
-#~ msgstr "åææç(_X)"
-
-#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-#~ msgstr "ãããããããæåãåãããåèãããæååãæçããã"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "èå(_P)"
-
-#~ msgid "_Reload"
-#~ msgstr "åèãèã(_R)"
-
-#~ msgid "Show previous page in history"
-#~ msgstr "åæãäãåãããããèçããã"
-
-#~ msgid "Show next page in history"
-#~ msgstr "åæãäãæãããããèçããã"
-
-#~ msgid "_Help Topics"
-#~ msgstr "ãããããããã(_H)"
-
-#~ msgid "Go to the listing of help topics"
-#~ msgstr "ãããããäèãããããããã"
-
-#~ msgid "_Previous Section"
-#~ msgstr "åãããããã(_P)"
-
-#~ msgid "_Next Section"
-#~ msgstr "æãããããã(_N)"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "çæ(_C)"
-
-#~ msgid "_Copy Link Address"
-#~ msgstr "ãããåããããããããã(_C)"
-
-#~ msgid "Help On this application"
-#~ msgstr "ãããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "æå(_A)"
-
-#~ msgid "Copy _Email Address"
-#~ msgstr "E-ãããããããããããã(_E)"
-
-#~ msgid "Help Browser"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Unknown Page"
-#~ msgstr "äæãããã"
-
-#~ msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-#~ msgstr "æåãã URI \"%s\" ãééããããã"
-
-#~ msgid "Unable to load page"
-#~ msgstr "ããããèãèãããã"
-
-#~ msgid "Search for other documentation"
-#~ msgstr "äããããããããæç"
-
-#~ msgid "Cannot create search component"
-#~ msgstr "æçããããããããçæããããã"
-
-#~ msgid "Find _Previous"
-#~ msgstr "åææç(_P)"
-
-#~ msgid "Find _Next"
-#~ msgstr "åææç(_N)"
-
-#~ msgid "Phrase not found"
-#~ msgstr "èåãèããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file â%sâ could not be read.  This file might be missing, or you "
-#~ "might not have permissions to read it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã '%s' ãèãããããããããããããããããååããããããããè"
-#~ "ãèãæéããæãããããããããã"
-
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
 #~ "Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
@@ -1504,27 +532,3 @@ msgstr "GNOME ãããããæããããã"
 #~ "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
 #~ "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 #~ "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
-
-#~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-#~ msgstr "GNOME ããããããåããããããããéèãããããããã"
-
-#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
-#~ msgstr "<b>ãããããããã</b>"
-
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>ãããã</b>"
-
-#~ msgid "C_ase sensitive"
-#~ msgstr "å/åæåãååãã(_A)"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "æç"
-
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "æç(_F):"
-
-#~ msgid "_Wrap around"
-#~ msgstr "æãèããæçãã(_W)"
-
-#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
-#~ msgstr "\"gnome-open\" ãåèããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]