[gnome-doc-utils] Updated Assamese translation



commit 69b8432808e94872e093cbd14b93559d0edee865
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Thu Sep 22 20:22:36 2011 +0200

    Updated Assamese translation

 po/as.po |  117 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index bf1330b..84ca1d0 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-doc-utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 14:07+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"doc-utils&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ", "
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
 msgid ", and "
-msgstr "and"
+msgstr ", ààà"
 
 #
 #.
@@ -190,7 +190,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139
-msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>àààààààà <number/> â <title/></msgstr>"
 
@@ -223,7 +224,7 @@ msgid ""
 "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
 "<label/>.</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>àààààààààààà <label/> ààààààà àààà à</"
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>àààààààààààà ààààààààà àààà<label/>à </"
 "msgstr>"
 
 #
@@ -419,8 +420,8 @@ msgid ""
 "<number/></msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>àààààà <number/"
-"></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>ààà <number/></"
+"msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -492,8 +493,9 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394
-msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>àààààà <number/> â <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>ààà <number/> â <title/></msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -591,10 +593,10 @@ msgstr ""
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
-msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>â.</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>â.</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>â<string/>â àà à-àààà àààààà à'à à</"
-"msgstr>"
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>â<string/>â àà à-àààà àààààà</msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -971,7 +973,7 @@ msgid ""
 "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 "â<glossterm/>â.</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>â<glossterm/>â'à àààààà ààà à</"
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>â<glossterm/>â'à àààààà àààà</"
 "msgstr>"
 
 #
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861
 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr><glosssee/> àààà à</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr><glosssee/> ààààà</msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1088,9 +1090,10 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr><glosssee/> àààà à</msg
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896
-msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr><glosssee/>àààààààà ààà</msgstr>"
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr><glosssee/> -à ààààà</msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1564,7 +1567,8 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293
 msgid ""
 "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/> â <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/> â <title/></msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1700,8 +1704,10 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
-msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/> â <title/></msgstr>"
+msgid ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/> â <title/></msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1733,7 +1739,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/> â <title
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>àààààààà ààà<seeie/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr> <seeie/> -à ààààà</msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1765,7 +1771,7 @@ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>àààààààà àà
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464
 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>àààà <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr> <seeie/> ààààà</msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1876,9 +1882,9 @@ msgid ""
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
+"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>ààààà <number/></"
+"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>ààààà <number/>&#x2002;</msgstr> "
+"<msgstr>ààààà <number/></msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -1951,13 +1957,13 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621
 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>ààààà <number/></msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of authors.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623
 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>àààà</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>àààà</msgstr> <msgstr form='1'>àààà</msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of collaborators.
@@ -1965,19 +1971,21 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>àààà</msgstr>"
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 "msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>àààààà</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>àààààà</msgstr> <msgstr form='1'>àààààà</msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of copyrights.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
-msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>àààààààààààà</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>àààààààààààà</msgstr> <msgstr form='1'>àààààààààààààààà</msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of editors.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>ààààààà</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>ààààààà</msgstr> <msgstr form='1'>ààààààààààà</msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of contributors.
@@ -1986,20 +1994,22 @@ msgid ""
 "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
 "Contributors</msgstr>"
 msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>àààààààà "
-"àààààààààààà</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>àààà ààààààààà</msgstr> <msgstr form='1'>àààà ààààààààààààà</"
+"msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of publishers.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
-msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>ààààààà</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>ààààààà</msgstr> <msgstr form='1'>ààààààààààà</msgstr>"
 
 #
 #. Used as a header before a list of translators.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
-msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>ààààààà</msgstr> <msgstr form='1'>ààààààà</msgstr>"
+msgid ""
+"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>ààààààà</msgstr> <msgstr form='1'>ààààààààààà</msgstr>"
 
 #
 #.
@@ -2019,7 +2029,7 @@ msgstr "A:&#x2003;"
 #. Used for links to the titlepage.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647
 msgid "About This Document"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààà"
 
 #
 #.
@@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Used as the title of the listing of subsections
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671
 msgid "Contents"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
 #
 #.
@@ -2072,7 +2082,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1676
 msgid "Dedication"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #.
 #. This is used as a description for the status of the document.
@@ -2083,7 +2093,7 @@ msgstr "àààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1684
 msgid "Draft"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààà"
 
 #
 #.
@@ -2097,7 +2107,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1694
 msgid "Email"
-msgstr "à-àààà"
+msgstr "à-àààà"
 
 #.
 #. This is used as a description for the status of the document.
@@ -2113,7 +2123,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. Automatic further reading section and links
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1704
 msgid "Further Reading"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #
 #.
@@ -2131,7 +2141,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1714
 msgid "Important"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #.
 #. This is used as a description for the status of the document.
@@ -2160,12 +2170,12 @@ msgstr "àààààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732
 msgid "Legal Notice"
-msgstr "ààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. Automatic more about section and links
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1734
 msgid "More About"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #
 #.
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
 msgid "Note"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààà"
 
 #
 #.
@@ -2197,7 +2207,7 @@ msgstr "ààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
 msgid "Preface"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #. Used as link to the previous page in a series.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
@@ -2226,7 +2236,7 @@ msgstr "Q:&#x2003;"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
 msgid "Ready for review"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà"
 
 #
 #.
@@ -2235,7 +2245,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
 msgid "Revision History"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #
 #.
@@ -2250,7 +2260,7 @@ msgstr "àààà"
 #. Automatic see also section and links
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
 msgid "See Also"
-msgstr "àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #.
 #. This is used as a description for the status of the document.
@@ -2261,7 +2271,7 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
 msgid "Stub"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #
 #.
@@ -2288,7 +2298,7 @@ msgstr "ààààà"
 #.
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
 msgid "Warning"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #
 #.
@@ -2332,4 +2342,3 @@ msgstr "default:LTR"
 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
 msgid "watermark-blockquote-201C.png"
 msgstr "watermark-blockquote-201C.png"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]