[gtk+] Updated Brazilian Portuguese translation.



commit 4403cf05671615f2573bf3f1a8c192b32dc3b6f2
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>
Date:   Thu Sep 22 10:30:55 2011 -0400

    Updated Brazilian Portuguese translation.

 po-properties/pt_BR.po |   13 ++++++-------
 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po
index d4e3ba9..f9e9f93 100644
--- a/po-properties/pt_BR.po
+++ b/po-properties/pt_BR.po
@@ -14,10 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 23:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 22:56-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 10:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:17-0300\n"
 "Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -637,7 +636,7 @@ msgstr "Mostrar item padrÃo"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
 msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
-msgstr "Se a caixa de combinaÃÃo deve mostrar o aplicativo padrÃo no topo"
+msgstr "Se o combobox deve mostrar o aplicativo padrÃo no topo"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
 msgid "Heading"
@@ -3214,11 +3213,11 @@ msgstr "O texto a exibir para demonstrar a fonte selecionada"
 
 #: ../gtk/gtkfontchooser.c:106
 msgid "Show preview text entry"
-msgstr "Mostrar visualizaÃÃo da entrada de texto"
+msgstr "Mostrar prÃ-visualizaÃÃo de entrada de texto"
 
 #: ../gtk/gtkfontchooser.c:107
 msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
-msgstr "Se o texto de visualizaÃÃo da entrada à mostrado ou nÃo"
+msgstr "Se a entrada de texto prÃ-visualizaÃÃo à mostrada ou nÃo"
 
 #: ../gtk/gtkfontsel.c:245
 msgid "The string that represents this font"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]