[gnome-shell] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Danish translation
- Date: Thu, 22 Sep 2011 14:07:24 +0000 (UTC)
commit 4a3db9f44de01e896612d1cb9cc603373bdaae92
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date: Thu Sep 22 16:07:11 2011 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 36 +++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e9efca7..8d311cd 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Log ind"
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
msgid "(or swipe finger)"
-msgstr ""
+msgstr "(eller indlÃs fingeraftryk)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
msgid "Not listed?"
@@ -285,6 +285,10 @@ msgstr "%s er blevet fÃjet til dine favoritter."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s er blevet fjernet fra dine favoritter."
+#: ../js/ui/autorunManager.js:280
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Flytbare enheder"
+
#: ../js/ui/autorunManager.js:590
#, c-format
msgid "Open with %s"
@@ -542,17 +546,17 @@ msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "Tryk Log ud for at afslutte disse programmer og logge ud af systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr[0] "%s vil blive logget ud automatisk om %d sekunder."
+msgstr[0] "%s vil blive logget ud automatisk om %d sekund."
msgstr[1] "%s vil blive logget ud automatisk om %d sekunder."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr[0] "Du vil blive logget ud automatisk om %d sekunder."
+msgstr[0] "Du vil blive logget ud automatisk om %d sekund."
msgstr[1] "Du vil blive logget ud automatisk om %d sekunder."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
@@ -564,10 +568,10 @@ msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Tryk Sluk for at afslutte disse programmer og lukke systemet ned."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
-msgstr[0] "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekunder."
+msgstr[0] "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekund."
msgstr[1] "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekunder."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
@@ -579,10 +583,10 @@ msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "Tryk Genstart for at afslutte disse programmer og genstarte systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
-msgstr[0] "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekunder."
+msgstr[0] "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekund."
msgstr[1] "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekunder."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
@@ -837,9 +841,8 @@ msgstr "Zoom"
#. 'screen-reader-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
-#, fuzzy
msgid "Screen Keyboard"
-msgstr "SkÃrmlÃser"
+msgstr "SkÃrmtastatur"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
msgid "Visual Alerts"
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr[1] "%d minutter tilbage"
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "AC adapter"
@@ -1513,13 +1516,16 @@ msgstr "Log ud..."
#: ../js/ui/userMenu.js:605
msgid "Your chat status will be set to busy"
-msgstr ""
+msgstr "Din chat-status vil blive angivet som optaget"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
msgstr ""
+"Meddelelser er nu deaktiveret, inklusiv chat-beskeder. Din online-status er "
+"blevet justeret, for at fortÃlle andre, at du muligvis ikke ser deres "
+"beskeder."
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]