[seahorse-plugins] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-plugins] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
- Date: Thu, 22 Sep 2011 10:32:43 +0000 (UTC)
commit 93f2f0e4cac839575231991018bc1cd348e7ffa9
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Sep 22 16:03:34 2011 +0530
Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
po/as.po | 601 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 300 insertions(+), 301 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8ecd482..54ac294 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=seahorse-plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 22:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=seahorse-plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -24,71 +24,64 @@ msgid ""
"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
"display name can be included, by appending a space and then the name."
msgstr ""
-"àààààààà àà àààààà àààà àà ààààààà-àà URI-àà àààààà à ààààààà àààààààà àààà ààà ààà "
-"ààà ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà ààà ààà ààà à"
+"àààààààà àà àààààààà àààà àà ààààààà -à URI -à ààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà "
+"ààà ààà ààààà àà àààà, ààà ààààààà àààà ààà ààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
-#| "the resulting text in a window."
msgid ""
"After performing a verify operation from the applet, display the resulting "
"text in a window."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà "
-"àààààààà ààà à'à à"
+"ààààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà, ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààà àààààààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
-#| "the resulting text in a window."
msgid ""
"After performing an decrypt operation from the applet, display the resulting "
"text in a window."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà "
-"àààààààà ààà à'à à"
+"àààààà -à ààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà, ààààààà ààààà ààà ààààààà "
+"àààà àààààààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
msgid ""
"After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
"the resulting text in a window."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà "
-"àààààààà ààà à'à à"
+"àààààà -à ààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà, ààààààà ààààà ààà "
+"ààààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
msgid "Display cache reminder in the notification area"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
msgid "Display clipboard after decrypting"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
msgid "Display clipboard after encrypting"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
-#| msgid "Display clipboard after decrypting"
msgid "Display clipboard after verifying"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
msgid "Expire passwords in the cache"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
msgid "ID of the default key"
-msgstr "ààààààààà ààààà ID"
+msgstr "ààààààààà ààà ID"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
msgid ""
"If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
"'internal' uses internal cache."
msgstr ""
-"'gnome' ààààà ààà ààà ààààààààà àààààà àààà àààà gnome-keyring ààààààà ààà à'à à "
-"'internal' ààààà ààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà à'à à"
+"'gnome' ààààà ààà ààà àààààààà ààààà àààà àààà gnome-keyring ààààààà àààà "
+"'internal' ààààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà"
#
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
@@ -96,185 +89,184 @@ msgid ""
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
"encoded."
msgstr ""
-"ààà àààà (true) ààà, seahorse àààààà ààààààààà ààà àààà ASCII àààààà ààààààà à'à à"
+"ààà àààà (true) ààà, seahorse àààààà ààààààààà ààà ààààààà ASCII àààààà ààààààà "
+"à'àà"
#
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
-msgstr "ààà àààà (true) ààà ààààààààà àà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà à'à à"
+msgstr ""
+"ààà àààà (true) ààà ààààààààà àà àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà à'àà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
msgid "Last key used to sign a message."
-msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà àà à"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
msgid "PGP Key servers"
-msgstr "PGP-àà ààààààà"
+msgstr "PGP-àà ààààààààààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
-msgstr "àààààààà ààààààà GPG ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààààà GPG àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà à'à"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
msgid ""
"Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
"the panel applet icon."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà-ààààààà ààààààà (ààààààààà, àààààààààà "
-"ààààààà...) àààààààà ààà à'à à"
+"ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà-àààààà àààààà (ààààààààà, àààààààààà ààààààà...) "
+"àààààààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
msgid ""
"Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
"area of your panel."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà "
-"ààà 'true' (àààà) àààààààà ààà à"
+"àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà "
+"'true' (àààà) ààààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
msgid ""
"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
"has cached."
msgstr ""
-"seahorse-agent àààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà àààà "
-"ààà 'true' (àààà) àààààààà ààà à"
+"seahorse-agent àààààà ààààà ààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààà "
+"'true' (àààà) ààààà àààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
msgid "Show clipboard state in panel"
-msgstr "àààààààà ààààà-ààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà ààààà-àààààà àààààà àààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
msgid ""
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà à àààààà ààà "
-"àà: 'name' à 'id' à ààà ààà ààà àààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààààà "
-"'-' àààà à"
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààà ààà "
+"àà: 'name' ààà 'id'à ààààà ààà ààà àààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà "
+"'-' ààààà"
#
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
-msgstr "àààààà àà àààà àà àààà àà àààààà àààààààà ààà ààààà ààà ID à"
+msgstr "ààààààà àà àààà àà àà àà àààààà àààààààà ààà àààà ààà IDà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
msgid "The column to sort the recipients by"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
-msgstr "GPG ààààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà ààà (ààààà ààààààà)"
+msgstr "GPG àààààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààà (àààààà)"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
msgid ""
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
"seahorse-agent."
msgstr ""
-"seahorse-agent-à ààààà GPG ààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà, ààààà àààààà "
-"àààà à"
+"seahorse-agent-à àààà GPG àààààààà ààààà àààààà, àààààà àààààààà, ààààà ààààààà "
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
msgid ""
"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
"The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
msgstr ""
-"àà àààààààà àààààààà seahorse-agent ààààààààààà ààààà GPG ààààààààà àààààà àààààà "
-"ààà à'à à gpg.conf àààààà ààààà 'use-agent' ààààààààààà àààààààà àà ààà ààààààààà "
-"àà à"
+"àà ààààààà seahorse-agent àààààààààà GPG àààààààà ààààà ààààààààààààà gpg.conf "
+"àààààààà àààà 'use-agent' àààààààààà ààààà àà ààà ààààààààà ààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
-msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààà, àààà àààààààà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà-àà àà àààààà ààààààààà "
-"à'à à"
+msgid ""
+"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
+msgstr "ààààààààààà àààà, àààà àààààààà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà-àà ààààààà àààà "
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
msgid ""
"When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
"of time."
msgstr ""
-"ààààààààà ààà, ààààààààààà ààààà ààà seahorse-agent àààààà ààààààà ààà GPG "
-"ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààà à'à à"
+"ààààààààà ààà, ààààààààààà ààààà àààà seahorse-agent àààààà àààààà ààà GPG "
+"ààààààààà ààààà àààààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
msgid "Where to store cached passwords."
-msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà à"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààààà àààààà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
-msgstr "GPG ààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà à'à àà àà"
+msgstr "GPG àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà àà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:31
msgid "Whether to always encrypt to default key"
-msgstr "ààààààààà-àà àààààà àààààà ààààààààà ààà à'à àà àà"
+msgstr "ààààààààà-àà àààààà àààà ààààààààà ààà àà"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:32
msgid "Whether to use ASCII Armor"
-msgstr "ASCII Armor ààààààà ààà à'à àà àà"
+msgstr "ASCII Armor ààààààà ààà àà"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>àààààà àààà à ààààààà àààààààà ààà ààààà</b>"
+msgstr "<b>àààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà àààà</b>"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
msgid ""
"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
"separately."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà, ààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààà à'à à"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààà, ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
msgid "Encrypt each file separately"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
msgid "Encrypt packed together in a package"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
msgid "Package Name:"
-msgstr "ààààààààà ààà:"
+msgstr "ààààààà ààà:"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
msgid "Packaging:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
msgid "encrypted-package"
-msgstr "ààààààààààà-ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà-àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:583
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:608
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] "àà àààààààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "àà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr[0] "àà ààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "àààààà ààààààà ààà àààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:587
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:607
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
-msgstr[0] "%i-àà àà àààààààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "%i-àà àà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr[0] "%i àà ààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%i àààààà ààààààà ààà àààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:589
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
-msgstr[0] "ààààààà àààààà àààà àà àààààààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "ààààààà àààààà àààà àà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr[0] "ààààààà àààààà àààà àà ààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:626
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
-msgstr "<i><key id='%s'/> àààààà àààààààààà à ààà <b>ààààà ààààà ààààà</b></i> %s-à à"
+msgstr "<i><key id='%s'/> àààààà ààààààààààà àààà %s-à <b>ààààà ààààà</b></i>à"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:627
msgid "Invalid Signature"
@@ -283,16 +275,16 @@ msgstr "àààà àààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:633
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
-msgstr "<i><key id='%s'/></i> àààààà àààààààààà à %s-à àààà <b>ààààà ààààà ààààà</b> à"
+msgstr "<i><key id='%s'/></i> àààààà ààààààààààà %s -à àààà <b>ààààà ààààà</b>à"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:634
msgid "Expired Signature"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:640
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
-msgstr "àààà àààà àààààààà ààà ààààà <i><key id='%s'/> <b>ààààà àààà ààààà</b></i> %s à"
+msgstr "<i><key id='%s'/> àààààà àààààààààà %s -à <b>ààààà ààà àààà</b></i>à"
#
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:641
@@ -303,7 +295,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:647
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
-msgstr "<i><key id='%s'/></i> àààààà %s-à àààààààà ààà ààààà à"
+msgstr "<i><key id='%s'/></i> àààààà %s -à àààààààà ààà ààààà"
#
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
@@ -313,7 +305,7 @@ msgstr "ààà àààààààà"
#
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:653
msgid "Signing key not in keyring."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àà àà ààà à ààààààààà à"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àà keyring -à àààààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:654
msgid "Unknown Signature"
@@ -322,7 +314,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
#
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:658
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
-msgstr "àààà àà ààà àààààààà à àààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà à"
+msgstr "àààà àà ààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààààààà àààààà"
#
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:659
@@ -331,51 +323,51 @@ msgstr "àààà àààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:667
msgid "Couldn't verify signature."
-msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà àààà à"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà ààà àààà"
#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
msgid "Notification Messages"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:202
msgid "Passphrase"
-msgstr "àààààà-àààààà"
+msgstr "Passphrase"
#
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:205
msgid "Password:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:271
msgid "Confirm:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "ààààààààà ààà:"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:359
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
-msgstr "ààà ààààààà-àààààà à"
+msgstr "ààà passphraseà"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "'%s'-à àààà àààà ààààààà-àààààà àààà"
+msgstr "'%s'-à àààà àààà passphrase àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:365
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "'%s'-à ààààààà-àààààà àààà"
+msgstr "'%s'-à passphrase àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "àààà ààààààà-àààààà àààà"
+msgstr "àààà passphrase àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:370
msgid "Enter passphrase"
-msgstr "ààààààà-àààààà àààà"
+msgstr "passphrase àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:98
msgid "None. Prompt for a key."
-msgstr "ààààà. àà ààààààà àààà àààààà ààà à'à à"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
msgid "<b>Default Key</b>"
@@ -383,32 +375,33 @@ msgstr "<b>ààààààààà àà</b>"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
-msgstr "<i>àààà àààà àà ààààààààà àà ààà, àà àà àààààà àààààààà ààà à'à</i>"
+msgstr ""
+"<i>àààà àààà àà ààààààààà àààà, àààààààààà àààààààà àààààà àààà àà ààààààà ààà</i>"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Encryption and Keyrings"
-msgstr "ààààààààà à àààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà Keyrings"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
msgid "PGP Passphrases"
-msgstr "PGP àààààà-àààààà"
+msgstr "PGP Passphrases"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà, àààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààà à'à (_e)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà, àààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà (_e)"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
msgid "_Default key:"
-msgstr "ààààààààà-àà: (_D)"
+msgstr "ààààààààà àà: (_D)"
#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
msgid "Progress Title"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:173
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà à àààààà ààààààààà-àà ààààààà ààà à"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà àà ààààààà àààà"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:223
msgid "%Y-%m-%d"
@@ -416,31 +409,31 @@ msgstr "%Y-%m-%d"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:642
msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr "file-roller ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "file-roller àààà àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:871
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:887
msgid "Couldn't package files"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:648
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr "file-roller-à àààà àààààààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "file-roller ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:708
msgid "All key files"
-msgstr "ààààààààà àààà à àààà"
+msgstr "àààà àà ààààààà"
#
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:715 ../libseahorse/seahorse-util.c:755
msgid "All files"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:748
msgid "Archive files"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
msgid ""
@@ -448,144 +441,145 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
-"<b>àà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà ààààà à</b>\n"
+"<b>àà àààà ààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà</b>\n"
"\n"
-"àà ààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààà à'à àà?"
+"àà àààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà?"
#
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "_Replace"
-msgstr "ààààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:366
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà àà: %s"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:275
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:739
-#, c-format
-msgid "Could not display URL: %s"
-msgstr "URL àààààààà àààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà: %s"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:311
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:284
msgid "seahorse-applet"
msgstr "seahorse-applet"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:313
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:894
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:286
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:867
msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
msgstr ""
-"àààààààààààà àààà ààààààààà/ààààààààà/àààààààà/ààààà/àààààààà àààà àààà PGP/GPG ààààààà "
-"ààà à'à à"
+"ààààààààààà àààà ààààààààà/ààààààààà/àààààààà/ààààààà àààààà/ààààààà àààà àààà PGP/GPG "
+"ààààààà àààà"
#
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:318
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:291
msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"com)"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:321
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:294
msgid "Seahorse Project Homepage"
-msgstr "Seahorse àààààààààà ààà-ààà"
+msgstr "Seahorse àààààààà àààààààà"
#. Get the recipient list
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:393
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:366
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
msgid "Choose Recipient Keys"
-msgstr "àààààà-àà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà-àààààà àààààààà ààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:412
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:385
msgid "Encrypted Text"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:414
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
msgid "Encryption Failed"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:414
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
msgid "The clipboard could not be encrypted."
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà ààààààààà ààà ààààà à"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:452
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:425
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
msgid "Choose Key to Sign with"
-msgstr "àààààààà àààà àààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà àà àààààààà ààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:472
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:445
msgid "Signed Text"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:474
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:554
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
msgid "Signing Failed"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:474
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:554
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
msgid "The clipboard could not be Signed."
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà àààààààà àààà àààààà à"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
#
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:516
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:489
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:471
msgid "Import Failed"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:517
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:490
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:472
msgid "Keys were found but not imported."
-msgstr "àà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà à"
+msgstr "àà àààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:609
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:582
msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà ààààà PGP-àà àààà àààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà PGP-àà àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:610
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:583
msgid "No PGP data found."
-msgstr "àààà PGP àààà ààààà ààààà à"
+msgstr "àààà PGP àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:647
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:620
msgid "Decrypted Text"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:712
+#, c-format
+msgid "Could not display URL: %s"
+msgstr "URL àààààààà àààà àààààà: %s"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:809
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:782
msgid "_Encrypt Clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà ààààààààà ààà (_E)"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà ààà (_E)"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:816
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
msgid "_Sign Clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà àààààààà ààà (_S)"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà àààààààà ààà (_S)"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:823
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà ààààààààà/ààààà ààà (_D)"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà/ààààààà àààààà ààà (_D)"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:829
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:802
msgid "_Import Keys from Clipboard"
-msgstr "ààààà-àààààà ààà àà àààààààà ààà (_I)"
+msgstr "ààààà-àààààà ààà àààààà ààààààà ààà (_I)"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:891
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:893
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:864
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:866
msgid "Encryption Applet"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:994
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:934
msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààà (_P)"
+msgstr "ààààààààà (_P)"
#
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:997
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:937
msgid "_Help"
-msgstr "ààààààà (_H)"
+msgstr "àààà (_H)"
#
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:1000
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:940
msgid "_About"
msgstr "ààààà (_A)"
@@ -596,39 +590,39 @@ msgstr "ààààà (_A)"
#.
#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:1
msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
-msgstr "<b>ààààà-àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààààà-ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààà:</b>"
#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:2
msgid "Clipboard Encryption Preferences"
-msgstr "ààààà-ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà-àààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:3
msgid "_Decrypting the clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààà (_D)"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà ààà (_D)"
#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:4
msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà (_E)"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà àààà àààààààà ààà (_E)"
#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:5
msgid "_Show clipboard state in panel"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà-ààààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
+msgstr "àààààà àààà ààààà-àààààà àààààà àààààààà ààà (_S)"
#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:6
msgid "_Verifying the clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà àààààààà ààààààà (_V)"
+msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààà àààààà ààà (_V)"
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
msgid "Decrypting Failed"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
msgid "Text may be malformed."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àààààà à"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àà ààààà"
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:629
msgid "_Encrypt"
-msgstr "ààààààààà ààà (_E)"
+msgstr "ààààààààà ààà (_E)"
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:636
msgid "_Sign"
@@ -636,83 +630,83 @@ msgstr "àààààààà ààà (_S)"
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:643
msgid "_Decrypt/Verify"
-msgstr "ààààààààà/ààààà ààà (_D)"
+msgstr "ààààààààà/ààààààà àààààà ààà (_D)"
#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:650
msgid "_Import Key"
-msgstr "àà àààààààà ààà (_I)"
+msgstr "àà ààààààà ààà (_I)"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:268
msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
-msgstr "seahorse-daemon-à àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "seahorse-daemonà àààà ààààà àààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:360
msgid "Encrypted text"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:363
msgid "Couldn't encrypt text"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:393
msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "àà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:402
msgid "Keys found but not imported"
-msgstr "àà ààààà ààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà àààà àààà ààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:439
msgid "Couldn't decrypt text"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:476
msgid "Couldn't verify text"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:524
msgid "No encrypted or signed text is selected."
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà à"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààààààà àààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:554
msgid "Decrypted text"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:561
msgid "Verified text"
-msgstr "ààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:497
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
-msgstr[0] "%d-àà àà àààààààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "%d-àà àà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr[0] "%d àà ààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "%d àààààà ààààààà ààà àààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:650
msgid "Signed text"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:653
msgid "Couldn't sign text"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:133
msgid "_Encrypt..."
-msgstr "ààààààààà ààà...(_E)"
+msgstr "ààààààààà ààà...(_E)"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:134
msgid "Encrypt the selected text"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:135
msgid "Decr_ypt/Verify"
-msgstr "ààààààààà/ààààà ààà (_y)"
+msgstr "ààààààààà/ààààààà àààààà ààà (_y)"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:136
msgid "Decrypt and/or Verify text"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà/àààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà/àààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:137
msgid "Sig_n..."
@@ -720,33 +714,33 @@ msgstr "àààààààà ààà...(_n)"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:138
msgid "Sign the selected text"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
-msgstr "gedit-à àààà àààààà seahorse ààààààààà ààààà-àà àààààà ààà à"
+msgstr "gedit-à àààà àààààà seahorse ààààààààà ààààà-àà ààààààààà àààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
-msgstr "gedit-à seahorse ààààà-àà àààààà ààà"
+msgstr "gedit-à seahorse ààààà-àà ààààààààà ààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Text Encryption"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
msgid "This plugin performs encryption operations on text."
-msgstr "àà ààààà-àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààà àààà à"
+msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
msgid "Encrypt..."
-msgstr "ààààààààà ààà..."
+msgstr "ààààààààà ààà..."
#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
msgid_plural "Encrypt the selected files"
-msgstr[0] "ààààààààà àààà ààààààààà (à àààààààà àààààààà) ààà"
-msgstr[1] "ààààààààà àààààààà ààààààààà (à àààààààà àààààààà) ààà"
+msgstr[0] "ààààààààà ààààààà ààààààààà (ààà àààààààààà àààààààà) ààà"
+msgstr[1] "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà (ààà àààààààààà àààààààà) ààà"
#
#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
@@ -756,108 +750,108 @@ msgstr "àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:166
msgid "Sign the selected file"
msgid_plural "Sign the selected files"
-msgstr[0] "ààààààààà àààà àààààààà ààà"
-msgstr[1] "ààààààààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr[0] "ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr[1] "ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:62
msgid "Encryption Preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
msgid "Configure key servers and other encryption settings"
-msgstr "àà ààààààà à ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
msgid "Decrypt File"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
msgid "Import Key"
-msgstr "àà àààààààà ààà"
+msgstr "àà ààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
msgid "Verify Signature"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
msgid "Import keys from the file"
-msgstr "ààààà ààà àà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
msgid "Encrypt file"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
msgid "Sign file with default key"
-msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
msgid "Encrypt and sign file with default key"
-msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà ààààààààà à àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
msgid "Decrypt encrypted file"
-msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
msgid "Verify signature file"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:74
msgid "Read list of URIs on standard in"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà URI-à àààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà URI-à àààààà ààà"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:76
msgid "file..."
-msgstr "àààà: [1]"
+msgstr "ààààààà..."
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:170
msgid "Choose Recipients"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:235
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:348
msgid "Couldn't load keys"
-msgstr "àà ààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:253
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr "'%s'-à àààà ààààààààà ààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "'%s'-à àààà ààààààààà ààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:326
msgid "Choose Signer"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:368
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr "'%s'-à àààààààà àààààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "'%s'-à àààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:408
msgid "Import is complete"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:441
msgid "Importing keys ..."
-msgstr "àà àààààààà ààà ààààà ..."
+msgstr "àà ààààààà ààà àà ààà ..."
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:495
#, c-format
msgid "Imported key"
-msgstr "àààààààà ààà àà"
+msgstr "ààààààà ààà àà"
#. File to decrypt to
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:519
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr "'%s'-à àààà ààààààààà ààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "'%s'-à àààà ààààààààà ààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:576
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr "'%s'-à àààààààà ààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "'%s'-à àààààààà ààà àààààààà ààà àààààààà ààà"
#.
#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
@@ -867,58 +861,58 @@ msgstr "'%s'-à àààààààà ààà àààààà ààà
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:649
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:698
msgid "File Encryption Tool"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
msgid "Encrypting"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà: %s"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
msgid "Signing"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:727
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà: %s"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
msgid "Importing"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààà àà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààààà àààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààààà àààà àààààà: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
msgid "Decrypting"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:740
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:745
msgid "Verifying"
-msgstr "ààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àà ààà"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:746
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
-msgstr "àààà ààààà ààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:120
msgid "Ace (.ace)"
@@ -938,7 +932,7 @@ msgstr "Ear (.ear)"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:130
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ààà-ààààààààà zip (.exe)"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:132
msgid "Jar (.jar)"
@@ -955,32 +949,32 @@ msgstr "Rar (.rar)"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:137
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "àààààààààààààà Tar (.tar)"
+msgstr "ààààààààààà Tar (.tar)"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:138
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip àààààà àààààààà ààà tar (.tar.bz)"
+msgstr "bzip àààààà àààààà ààà tar (.tar.bz)"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:139
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 àààààà àààààààà ààà tar (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 àààààà àààààà ààà tar (.tar.bz2)"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:140
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "gzip àààààà àààààààà ààà tar (.tar.gz)"
+msgstr "gzip àààààà àààààà ààà tar (.tar.gz)"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:141
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "lzop àààààà àààààààà ààà tar (.tar.lzo)"
+msgstr "lzop àààààà àààààà ààà tar (.tar.lzo)"
#
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:142
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "compress àààààà àààààààà ààà tar (.tar.Z)"
+msgstr "compress àààààà àààààà ààà tar (.tar.Z)"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:144
msgid "War (.war)"
@@ -1004,8 +998,8 @@ msgstr "7-Zip (.7z)"
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] "%d-àà àààà "
-msgstr[1] "%d-àà àààà "
+msgstr[0] "ààààà %d ààààààà àààààààà ààààà "
+msgstr[1] "ààààà %d ààààààààààà àààààààà ààààà"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
@@ -1013,8 +1007,8 @@ msgstr[1] "%d-àà àààà "
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] "à %d-àà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "à %d-àà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr[0] "ààà %d ààààààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr[1] "ààà %d ààààààà àààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
@@ -1023,37 +1017,43 @@ msgstr[1] "à %d-àà ààààààà àààààààà àà
msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#. should never be called for just one file
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:346
-#, c-format
-msgid "You have selected %d files"
-msgstr "%d-àà àààà àààààààà ààà ààààà"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You have selected %d file "
+#| msgid_plural "You have selected %d files "
+msgid "You have selected %d file"
+msgid_plural "You have selected %d files"
+msgstr[0] "ààààà %d ààààààà àààààààà ààààà "
+msgstr[1] "ààààà %d ààààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:350
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
-msgstr[0] "%d-àà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
-msgstr[1] "%d-àà ààààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr[0] "ààààà %d ààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr[1] "ààààà %d ààààààààààà àààààààà ààààà"
#
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:852
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:868
msgid "Preparing..."
-msgstr "àààààààà ààà ààààà..."
+msgstr "àààààààà ààà àà ààà..."
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:861
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:884
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:877
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:900
msgid "Couldn't list files"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "You have selected %d files"
+#~ msgstr "ààààà %d ààààààààààà àààààààà ààààà"
#~ msgid "Passphrase:"
#~ msgstr "ààààà-àààààà:"
#~ msgid "Please enter a passphrase to use."
-#~ msgstr "ààààààà ààà àààààààààààà ààààà-àààààà àààà à"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààààààààà ààààà-àààààà ààààà"
#~ msgid "Unparseable Key ID"
-#~ msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ID"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà àà ID"
#~ msgid "Unknown/Invalid Key"
#~ msgstr "àààààà/àààà-àà"
@@ -1065,38 +1065,38 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààà
#~ "<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in "
#~ "secure memory."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>ààààààààààà</b>: ààààà ààààààààà, àààààà àààààà ààààà ààààà-àààààà àààààà "
-#~ "àààà ààààààààà ààààààà ààà àààà à"
+#~ "<b>ààààààààààà</b>: ààààà ààààààààà, àààààà àààààà àààà ààààà-àààààà ààààà "
+#~ "àààààà àààààà ààà àààà"
#~ msgid "Cache _Preferences"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà (_P)"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_P)"
#~ msgid "Cached Encryption Keys"
-#~ msgstr "àààààà ààà ààààààààà-àà"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààààààà-àà"
#~ msgid "Change passphrase cache settings."
-#~ msgstr "ààààà-àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà à"
+#~ msgstr "ààààà-àààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Clear passphrase cache"
-#~ msgstr "ààààà-àààààà àààààà àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà-àààààà ààààà àààààààà ààà"
#~ msgid "_Clear Cache"
-#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà (_C)"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààà (_C)"
#~ msgid "_Show Window"
-#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààà (_S)"
#~ msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
#~ msgstr "seahorse-agent àààà ààà à'à'à"
#~ msgid "Print variables in for a C type shell"
-#~ msgstr "C àààààààà ààà-à ààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "C àààààààà ààà -à ààà ààààààà ààà"
#~ msgid "Display environment variables (the default)"
-#~ msgstr "(ààààààààà) àààààà ààà àààààààà ààà à'à à"
+#~ msgstr "(ààààààààà) àààààà ààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Execute other arguments on the command line"
-#~ msgstr "àààààà-ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "àààààà-ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà"
#~ msgid "Allow GPG agent request from any display"
#~ msgstr "àà àààà ààààààààà ààà GPG àààààààà àààààà àààààààà à'à"
@@ -1107,71 +1107,70 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààà
#
#~ msgid "couldn't fork process"
-#~ msgstr "àààààà fork (àààà) ààà ààààà àààà"
+#~ msgstr "àààààà fork (àààà) ààà ààà ààà"
#~ msgid "couldn't create new process group"
-#~ msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààààà"
#~ msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
-#~ msgstr "ààààààààà-àà àààààà (Seahorse)"
+#~ msgstr "ààààààààà-àà àààààà (Seahorse)"
#~ msgid "no command specified to execute"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà"
#~ msgid "Authorize Passphrase Access"
#~ msgstr "ààààà-àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààà"
#~ msgid "The passphrase is cached in memory."
-#~ msgstr "àààààà ààààà ààààà-àààààà àààààà ààà ààààà à"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààà-àààààà ààààà ààà ààààà"
#~ msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
-#~ msgstr "àààààà ààà ààààà-àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà à'à"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààà-àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà à'à"
#~ msgid "_Authorize"
-#~ msgstr "ààààààà ààà à'à (_A)"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_A)"
#~ msgid "Key Name"
-#~ msgstr "àààà à ààà"
+#~ msgstr "ààà ààà"
#~ msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
-#~ msgstr "<b>PGP ààààààà-àààààà ààà àààà à'à</b>"
+#~ msgstr "<b>PGP passphrase ààà àààà à'à</b>"
#~ msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
-#~ msgstr "<i>àààà ààààààà PGP ààààà-àààààà àààààà àààà ààààààà àààààà àààà àà à</i>"
+#~ msgstr "<i>ààà ààààààà PGP ààààà-àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààà</i>"
#~ msgid "As_k me before using a cached passphrase"
-#~ msgstr "àààààà ààà ààààà-àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà à'à (_k)"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààà-àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà à'à (_k)"
#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#~ msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààààà ààààà-àààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à "
-#~ "(_i)"
+#~ "àààààà àààà ààààà-àààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà (_i)"
#~ msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
-#~ msgstr "àà-àà ààà ààà, àààààà ààààà-àààààà àààààà àààà à'à (_A)"
+#~ msgstr "àà-àà ààà ààà, àààà ààààà-àààààà àààààà àààà à'à (_A)"
#~ msgid "_Never remember passphrases"
-#~ msgstr "ààààààà-àààààà àààà ààà àààà à'à'à (_N)"
+#~ msgstr "passphrase àààà ààà àààà à'à'à (_N)"
#~ msgid "_Remember passphrases for"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà-àààààà àààààà àààà à'à (_R)"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà-àààààà àààààà àààà à'à (_R)"
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "ààààà"
#~ msgid "Clipboard Text Encryption"
-#~ msgstr "ààààà-ààààà àààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààà-ààààà ààààà ààààààààà"
#~ msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà-ààààà ààààààààà, ààààààààà àààà àààààààà ààà (PGP àààààààà ààààààààà ààààààà "
-#~ "ààà àà) à"
+#~ "ààààà-ààààà ààààààààà, ààààààààà àààà àààààààà ààà (PGP àààààààà ààààààààà ààààààà "
+#~ "ààà àà)à"
#~ msgid "Seahorse Applet Factory"
-#~ msgstr "Seahorse ààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "Seahorse àààààà ààààààààà"
#~ msgid "For internal use"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]