[zenity] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
- Date: Thu, 22 Sep 2011 10:21:37 +0000 (UTC)
commit 3af919c476f0d4135fae673e7427d7ac76f1f8da
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Sep 22 15:52:26 2011 +0530
Updated Assamese Translations:bugzilla#659595
po/as.po | 615 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 304 insertions(+), 311 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 024c72c..1e608a1 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,12 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 17:57+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,68 +22,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
#: ../src/about.c:64
-#| msgid ""
-#| "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version.\n"
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version.\n"
msgstr ""
-"àà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà; ààààà Free Software Foundation -à àààààà "
-"àààààààà GNU Lesser General Public License -à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà "
-"ààààà àààà àààà "
-" àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) "
+"àààà àà àààààààààà ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation -à "
+"àààààà àààààààà GNU Lesser General Public License -à ààààààààààà àààààààà àààà àààà "
+"ààààà ààààà àààà àààà àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) "
"àààààà ààààààà àààààààà\n"
#: ../src/about.c:68
-#| msgid ""
-#| "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#| "Public License for more details.\n"
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
"for more details.\n"
msgstr ""
-"àà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà "
-"ààààààààà àààààà; ààààààààà "
-" àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
+"àà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà "
+"àààààà; ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààà àààà ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
#: ../src/about.c:72
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà GNU Lesser General Public License -à ààà ààà "
-"ààààà; ààà ààà, àààààà Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àà ààààà"
+"ààààà àààà àààààààà àà ààààààààà àààà GNU Lesser General Public License -à ààà "
+"ààà ààààà; ààà ààà, àààààà Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àà ààààà"
#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"com)"
#: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
-"àààààà ààààà ààà àààààà ààà àààààà à ààààààààààààà ààààààà 'zenity --help' ààààà "
-"ààààà ààà\n"
+"àààààà ààà àààààà ààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà 'zenity --help' ààààà ààààà "
+"ààà\n"
#: ../src/notification.c:95
#, c-format
@@ -92,17 +78,16 @@ msgstr "stdin à ààà àààà àààààààà ààà à
#: ../src/notification.c:122
#, c-format
-#| msgid "could not parse command from stdin\n"
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "stdin à ààà àààààà àààààààà ààà ààààà\n"
-#: ../src/notification.c:196
+#: ../src/notification.c:198
msgid "Zenity notification"
-msgstr "Zenity'à ààààààààà"
+msgstr "Zenity -à àààààààà"
#: ../src/password.c:64
msgid "Type your password"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà"
#: ../src/password.c:99
msgid "Username:"
@@ -110,27 +95,27 @@ msgstr "ààààààààààà ààà:"
#: ../src/password.c:115
msgid "Password:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: ../src/scale.c:56
+#: ../src/scale.c:57
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààà àààà àààààà à\n"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààà àààà àààà ààààààà\n"
-#: ../src/scale.c:63
+#: ../src/scale.c:64
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààààààà à\n"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà àààààà\n"
-#: ../src/tree.c:321
+#: ../src/tree.c:327
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà à\n"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà àààà\n"
-#: ../src/tree.c:327
+#: ../src/tree.c:333
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà ààà àààààà à\n"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààà ààà ààààààà\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
msgid "<b>Forms dialog</b>"
@@ -138,19 +123,19 @@ msgstr "<b>ààààààààà ààààà</b>"
#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Add a new entry"
-msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààà àààà ààààà ààà ààà"
#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààà"
#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "All updates are complete."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà à"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "An error has occurred."
-msgstr "ààà ààà àààà à"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
@@ -158,15 +143,15 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà
#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "C_alendar:"
-msgstr "ààààààààà(_a):"
+msgstr "ààààààààà(_a):"
#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Calendar selection"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Error"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
@@ -186,564 +171,572 @@ msgstr "ààààà..."
#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
-msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààààààààà ààà à"
+msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààààààà àààà"
#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààààààà ààà"
#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Select items from the list below."
-msgstr "ààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààà à"
+msgstr "ààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Warning"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "_Enter new text:"
-msgstr "àààà àààààà àààà:(_E)"
+msgstr "àààà ààààà àààà:(_E)"
-#: ../src/option.c:144
+#: ../src/option.c:150
msgid "Set the dialog title"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:145
+#: ../src/option.c:151
msgid "TITLE"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/option.c:153
+#: ../src/option.c:159
msgid "Set the window icon"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:154
+#: ../src/option.c:160
msgid "ICONPATH"
msgstr "ICONPATH"
-#: ../src/option.c:162
+#: ../src/option.c:168
msgid "Set the width"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:163
+#: ../src/option.c:169
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#: ../src/option.c:171
+#: ../src/option.c:177
msgid "Set the height"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:178
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
-#: ../src/option.c:180
+#: ../src/option.c:186
msgid "Set dialog timeout in seconds"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààà"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:182
+#: ../src/option.c:188
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TIMEOUT"
#: ../src/option.c:196
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "ààà ààà àààààà ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230
+#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333
+#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601
+#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767
+#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:966
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#: ../src/option.c:205
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/option.c:220
msgid "Display calendar dialog"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
-#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
-#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
-#: ../src/option.c:898
+#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332
+#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635
+#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860
+#: ../src/option.c:965
msgid "Set the dialog text"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
-#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
-#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
-#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
-#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#: ../src/option.c:214
+#: ../src/option.c:238
msgid "Set the calendar day"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:215
+#: ../src/option.c:239
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#: ../src/option.c:223
+#: ../src/option.c:247
msgid "Set the calendar month"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:224
+#: ../src/option.c:248
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:256
msgid "Set the calendar year"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:233
+#: ../src/option.c:257
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
+#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983
msgid "Set the format for the returned date"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
+#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"
-#: ../src/option.c:256
+#: ../src/option.c:280
msgid "Display text entry dialog"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:274
+#: ../src/option.c:298
msgid "Set the entry text"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:283
+#: ../src/option.c:307
msgid "Hide the entry text"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:299
+#: ../src/option.c:323
msgid "Display error dialog"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:828
msgid "Do not enable text wrapping"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà à'à'à"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/option.c:332
+#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725
+#: ../src/option.c:837
+msgid "Do not enable pango markup"
+msgstr "pango ààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/option.c:364
msgid "Display info dialog"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:365
+#: ../src/option.c:405
msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:374
+#: ../src/option.c:414
msgid "Set the filename"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
+#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#: ../src/option.c:383
+#: ../src/option.c:423
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/option.c:392
+#: ../src/option.c:432
msgid "Activate directory-only selection"
-msgstr "ààà-ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààà-ààààààààà ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/option.c:401
+#: ../src/option.c:441
msgid "Activate save mode"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
+#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974
msgid "Set output separator character"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
+#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975
msgid "SEPARATOR"
msgstr "SEPARATOR"
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:459
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:428
+#: ../src/option.c:468
msgid "Sets a filename filter"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà àà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:430
+#: ../src/option.c:470
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-#: ../src/option.c:444
+#: ../src/option.c:484
msgid "Display list dialog"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:462
+#: ../src/option.c:502
msgid "Set the column header"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:463
+#: ../src/option.c:503
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#: ../src/option.c:471
+#: ../src/option.c:511
msgid "Use check boxes for first column"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:480
+#: ../src/option.c:520
msgid "Use radio buttons for first column"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà-àààà ààààààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà-ààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:498
+#: ../src/option.c:538
msgid "Allow multiple rows to be selected"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
+#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757
msgid "Allow changes to text"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:556
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
-"ààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà à (ààààààààà ààà à à àààà àààààà àààààà àààà àààà "
+"ààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààà (ààààààààà ààà àà àààà àààààà ààààààà àààà àààà "
"'ALL' ààà àààààà ààà)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
+#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../src/option.c:526
+#: ../src/option.c:566
msgid "Hide a specific column"
msgstr "ààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:535
-#| msgid "Set the column header"
+#: ../src/option.c:575
msgid "Hides the column headers"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:551
+#: ../src/option.c:591
msgid "Display notification"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:560
+#: ../src/option.c:600
msgid "Set the notification text"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:609
msgid "Listen for commands on stdin"
-msgstr "stdinà ààà ààààààààààààà ààààààà ààà à'à"
+msgstr "stdin -à àààààà àààà"
-#: ../src/option.c:586
+#: ../src/option.c:626
msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:604
+#: ../src/option.c:644
msgid "Set initial percentage"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:605
+#: ../src/option.c:645
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PERCENTAGE"
-#: ../src/option.c:613
+#: ../src/option.c:653
msgid "Pulsate progress bar"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààà à'à"
+msgstr "àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/option.c:623
+#: ../src/option.c:663
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr "ààà% àààààààà à'àà àààààà àààà àààà ààà à'à"
+msgstr "ààà% àààààààà à'àà ààààà àààà ààà"
-#: ../src/option.c:633
+#: ../src/option.c:673
#, no-c-format
-#| msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààà ààààààà àààààà kill ààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààààà kill ààà"
-#: ../src/option.c:643
+#: ../src/option.c:683
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:698
msgid "Display question dialog"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-
-#: ../src/option.c:676
-msgid "Sets the label of the Ok button"
-msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:685
-msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/option.c:709
+#: ../src/option.c:739
msgid "Display text information dialog"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:718
+#: ../src/option.c:748
msgid "Open file"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:736
-#| msgid "Set the entry text"
+#: ../src/option.c:766
msgid "Set the text font"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:751
+#: ../src/option.c:775
+msgid "Enable an I read and agree checkbox"
+msgstr "ààà àà ààààà ààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/option.c:785
+msgid "Enable html support"
+msgstr "html àààààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/option.c:794
+msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààà ààà url ààààà àààà àààààààà ààà àààà ààà ààààà --html "
+"àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/option.c:795
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/option.c:810
msgid "Display warning dialog"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:784
+#: ../src/option.c:851
msgid "Display scale dialog"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:802
+#: ../src/option.c:869
msgid "Set initial value"
-msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
-#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
+#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888
+#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../src/option.c:811
+#: ../src/option.c:878
msgid "Set minimum value"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:820
+#: ../src/option.c:887
msgid "Set maximum value"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:829
+#: ../src/option.c:896
msgid "Set step size"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:838
+#: ../src/option.c:905
msgid "Print partial values"
-msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:847
+#: ../src/option.c:914
msgid "Hide value"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:862
-#| msgid "Display info dialog"
+#: ../src/option.c:929
msgid "Display forms dialog"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:871
-#| msgid "Add a new entry"
+#: ../src/option.c:938
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948
msgid "Field name"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/option.c:880
+#: ../src/option.c:947
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../src/option.c:889
+#: ../src/option.c:956
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../src/option.c:890
-#| msgid "Calendar selection"
+#: ../src/option.c:957
msgid "Calendar field name"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:931
-#| msgid "Display error dialog"
+#: ../src/option.c:998
msgid "Display password dialog"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:940
-#| msgid "Display text entry dialog"
+#: ../src/option.c:1007
msgid "Display the username option"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:955
-#| msgid "Display file selection dialog"
+#: ../src/option.c:1022
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "àà ààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:964
-#| msgid "Set the column header"
+#: ../src/option.c:1031
msgid "Set the color"
msgstr "àà ààààà ààà"
-#: ../src/option.c:973
-#| msgid "Set the dialog title"
+#: ../src/option.c:1040
msgid "Show the palette"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:988
+#: ../src/option.c:1055
msgid "About zenity"
-msgstr "Zenity à ààààà"
+msgstr "zenity -à ààààà"
-#: ../src/option.c:997
+#: ../src/option.c:1064
msgid "Print version"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/option.c:1813
+#: ../src/option.c:1894
msgid "General options"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1814
+#: ../src/option.c:1895
msgid "Show general options"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1824
+#: ../src/option.c:1905
msgid "Calendar options"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1825
+#: ../src/option.c:1906
msgid "Show calendar options"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1835
+#: ../src/option.c:1916
msgid "Text entry options"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1836
+#: ../src/option.c:1917
msgid "Show text entry options"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1846
+#: ../src/option.c:1927
msgid "Error options"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1847
+#: ../src/option.c:1928
msgid "Show error options"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1857
+#: ../src/option.c:1938
msgid "Info options"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1858
+#: ../src/option.c:1939
msgid "Show info options"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1868
+#: ../src/option.c:1949
msgid "File selection options"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1869
+#: ../src/option.c:1950
msgid "Show file selection options"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1879
+#: ../src/option.c:1960
msgid "List options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1880
+#: ../src/option.c:1961
msgid "Show list options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1891
+#: ../src/option.c:1972
msgid "Notification icon options"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1892
+#: ../src/option.c:1973
msgid "Show notification icon options"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1903
+#: ../src/option.c:1984
msgid "Progress options"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1904
+#: ../src/option.c:1985
msgid "Show progress options"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1914
+#: ../src/option.c:1995
msgid "Question options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1915
+#: ../src/option.c:1996
msgid "Show question options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1925
+#: ../src/option.c:2006
msgid "Warning options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1926
+#: ../src/option.c:2007
msgid "Show warning options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1936
+#: ../src/option.c:2017
msgid "Scale options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1937
+#: ../src/option.c:2018
msgid "Show scale options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1947
+#: ../src/option.c:2028
msgid "Text information options"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1948
+#: ../src/option.c:2029
msgid "Show text information options"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1958
-#| msgid "File selection options"
+#: ../src/option.c:2039
msgid "Color selection options"
msgstr "àà àààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1959
-#| msgid "Show file selection options"
+#: ../src/option.c:2040
msgid "Show color selection options"
msgstr "àà àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1969
-#| msgid "Warning options"
+#: ../src/option.c:2050
msgid "Password dialog options"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1970
-#| msgid "Show warning options"
+#: ../src/option.c:2051
msgid "Show password dialog options"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1980
-#| msgid "Show info options"
+#: ../src/option.c:2061
msgid "Forms dialog options"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1981
-#| msgid "Show scale options"
+#: ../src/option.c:2062
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1991
+#: ../src/option.c:2072
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../src/option.c:1992
+#: ../src/option.c:2073
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:2017
+#: ../src/option.c:2098
#, c-format
-msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
-"àà àààààààà àààààà ààà à àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà --help ààààààà "
-"ààààà ààà à\n"
+"àà àààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà --help ààààààà ààààà "
+"àààà\n"
-#: ../src/option.c:2021
+#: ../src/option.c:2102
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "--%s ààààààà àààààà ààààà àààà ààààààà à'à'à\n"
+msgstr "--%s ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà\n"
-#: ../src/option.c:2025
+#: ../src/option.c:2106
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà\n"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà ààààààà ààà ààà\n"
#~ msgid "Select a file"
-#~ msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]