[evolution] hindi update



commit 27d62433d325fcd18a9a491e84f9b8b347338223
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Sep 22 15:39:43 2011 +0530

    hindi update

 po/hi.po |  346 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fcfffa1..19c442a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-15 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 15:37+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh <rranjan>\n"
 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5208,11 +5208,10 @@ msgid "has recurrences"
 msgstr "ààààà ààààààà àà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1166
-#, fuzzy
 #| msgid "This and Prior Instances"
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
-msgstr "àà àà àààà àààà àà àààààààà"
+msgstr "àà àààààààà àà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1171
 #| msgid "Sh_ow a reminder"
@@ -7100,28 +7099,24 @@ msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààà àà ààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:249
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy the selection"
 msgid "Undo the last action"
-msgstr "ààà àà àààà ààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:253
-#, fuzzy
 #| msgid "Send Latest Information"
 msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:257
-#, fuzzy
 #| msgid "Search filter"
 msgid "Search for text"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààà àà ààà ààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:261
-#, fuzzy
 #| msgid "Search for an iPod failed"
 msgid "Search for and replace text"
-msgstr "iPod àà ààà ààà àààà"
+msgstr "ààà àà ààà ààààà àà ààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:372
 #| msgid "Save Draft"
@@ -7339,20 +7334,18 @@ msgid "socket"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-#, fuzzy
 #| msgid "Please choose another name."
 msgid "Please enter your full name."
-msgstr "ààààà àààà ààà ààààà."
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà àààà àààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
-#, fuzzy
 #| msgid "Using email address"
 msgid "Please enter your email address."
-msgstr "àààà ààà àà ààààà àà ààà àà"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà àààà àààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
 msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àààà ààà àààà àà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
 #| msgid "Enter password."
@@ -7444,10 +7437,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:611
-#, fuzzy
 #| msgid "You may only configure a single Exchange account."
 msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "àààà ààà àààààà àààà àààààààà àà àààà ààà."
+msgstr "àà àààà àààààààà àààà àà ààà àààà àààààà ààààààààà àà àààà ààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
 msgid ""
@@ -7559,11 +7551,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
 msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àà ààà àààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
 msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr ""
+msgstr "àààà IMAP ààààà àà àààààà àààà àà ààààà àà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:774
 #| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
@@ -7572,7 +7564,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:800
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àà ààà àààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:804
 msgid ""
@@ -7901,18 +7893,18 @@ msgstr "(àààààà àààààààà)"
 
 #. Translators: The string value is the basename of a file.
 #: ../e-util/e-file-utils.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Pinging %s"
 msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "%s àà àààà àà ààà àà"
+msgstr "\"%s\" ààà ààà àà"
 
 #. Translators: The first string value is the basename of a
 #. * remote file, the second string value is the hostname.
 #: ../e-util/e-file-utils.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Copying `%s' to `%s'"
 msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "`%s' àà `%s' ààà àààà àà ààà àà"
+msgstr "\"%s\" àà %s ààà ààà ààà àà"
 
 #: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:22
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
@@ -8197,10 +8189,9 @@ msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "àààà ààààà àààà àà ààà ààà ààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-file.c:190
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose a file"
 msgid "Choose a File"
-msgstr "àà ààààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:666
 msgid "R_ule name:"
@@ -8245,10 +8236,9 @@ msgid "No reply or parent"
 msgstr "ààà àààà àààà àà ààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:761
-#, fuzzy
 #| msgid "I_nclude threads"
 msgid "I_nclude threads:"
-msgstr "ààààààà àà ààààà àààà (_n)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà (_n)"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:786
 msgid "A_dd Condition"
@@ -8386,7 +8376,6 @@ msgstr "ààà"
 
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
 #: ../mail/em-account-editor.c:863 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
@@ -8406,17 +8395,15 @@ msgstr "àààààààà ààààà àà ààà àààà
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
 #: ../mail/em-account-editor.c:1833 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2237
-#, fuzzy
 #| msgid "_File:"
 msgid "Fil_e:"
-msgstr "àààà (_F):"
+msgstr "àààà (_e):"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.ui.h:157
 msgid "_Path:"
@@ -8456,10 +8443,9 @@ msgid "Receiving Email"
 msgstr "à-ààà ààààààà àà ààà àà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2293
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select among the following options"
 msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà ààà àà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2295 ../mail/em-account-editor.c:3081
 msgid "Sending Email"
@@ -8475,10 +8461,9 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààààààààà àà ààààà."
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2298 ../mail/mail-config.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "No Information"
 msgid "Account Information"
-msgstr "ààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2299
 #, fuzzy
@@ -8552,17 +8537,15 @@ msgstr[1] "ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
-#, fuzzy
 #| msgid "Month View"
 msgid "Icon View"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:610
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:625
-#, fuzzy
 #| msgid "_List View"
 msgid "List View"
-msgstr "àààà ààààà (_L)"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1427
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
@@ -8571,34 +8554,29 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-browser.c:293
-#, fuzzy
 #| msgid "Subject"
 msgid "(No Subject)"
-msgstr "àààà"
+msgstr "(ààà àààà àààà)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:66
-#, fuzzy
 #| msgid "_Add to Address Book"
 msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà (_A)"
+msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà (_A)..."
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:73
-#, fuzzy
 #| msgid "_To this Address"
 msgid "_To This Address"
 msgstr "àà ààà ààà (_T)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:80
-#, fuzzy
 #| msgid "_From this Address"
 msgid "_From This Address"
 msgstr "àà ààà àà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:87
-#, fuzzy
 #| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send _Reply To..."
-msgstr "àààààà àà àààà ààà (_r)"
+msgstr "àààààà àààà ààà (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:89
 #, fuzzy
@@ -8607,26 +8585,24 @@ msgid "Send a reply message to this address"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààà ààààà ààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:96
-#, fuzzy
 #| msgid "Create _Search Folder"
 msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà (_S)"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Saving message to folder"
 msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààà àà ààà àà"
+msgstr "ààààààà '%s' ààà ààààà àààààààà àà ààà àà "
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:274
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
-#, fuzzy
 #| msgid "Saving message to folder"
 msgid "Scanning messages for duplicates"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààà àà ààà àà"
+msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààààà àà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
 #, c-format
@@ -8636,28 +8612,26 @@ msgstr[0] "%d ààààà ààààààààààà àà ààà
 msgstr[1] "%d ààààà ààààààààààà àà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Removing folder %s"
 msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "%s ààààààà ààà ààà àà"
+msgstr "'%s' ààààààà ààà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "àààà àààà ààà àààà ààà"
+msgstr "\"%s\" ààààà àà ààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:972
-#, fuzzy
 #| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File has been removed."
-msgstr "àààà àààà ààà àààà ààà"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà."
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1031
-#, fuzzy
 #| msgid "Saving attachment"
 msgid "Removing attachments"
-msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà àà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1195
 #, c-format
@@ -8667,19 +8641,18 @@ msgstr[0] "%d ààààà àààààààà àà ààà àà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààààààà àà ààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1539 ../mail/em-folder-utils.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Invalid folder: `%s'"
 msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "àààà ààààààà: `%s'"
+msgstr "àààà ààààààà URI '%s'"
 
 #. Label + combo box has a 12px left margin so it's
 #. * aligned with the junk mail options above it.
 #: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
 msgid "Junk filtering software:"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
-#, fuzzy
 #| msgid "Label _Name:"
 msgid "_Label name:"
 msgstr "àààà ààà (_N):"
@@ -8718,14 +8691,13 @@ msgid "Edit Label"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
 msgid ""
 "Note: Underscore in the label name is used\n"
 "as mnemonic identifier in menu."
 msgstr ""
-"ààà: àà àààà ààà ààà ààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààààà àà ààà ààà "
+"ààà: àà àààà ààà ààà ààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààààà àà ààà ààà \n"
 "àààààààà àà."
 
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
@@ -8799,16 +8771,15 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààààà àààà àà..."
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "`%s' àà ààààààà ààà ààààààà ààààà ààà àààà: %s"
+msgstr "`%s' àà ààààààà ààà ààààààà ààààà ààà àààààà: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-notebook-view.c:621
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select a user."
 msgid "Please select a folder"
-msgstr "ààààà àà àààààààà ààààà."
+msgstr "ààààà àà àààààà ààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:308 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
@@ -8828,10 +8799,9 @@ msgstr "ààààààà (_M)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1175 ../mail/e-mail-reader.c:1363
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1403
-#, fuzzy
 #| msgid "Do not ask me again."
 msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "ààààà ààà àà ààààà."
+msgstr "ààààà ààà àà ààààà (_D)."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1409
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
@@ -8842,7 +8812,6 @@ msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà àààààà (_d)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1777
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Sender to Address Book"
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ààà àààààààà ààà àààààà àà àààààà"
@@ -8944,7 +8913,6 @@ msgid "Follow _Up..."
 msgstr "àààà àà (_U)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1861
-#, fuzzy
 #| msgid "Flag selected messages for follow-up"
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "àààà-àà àà ààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààà"
@@ -8958,10 +8926,9 @@ msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà àà ààà ààà àààà àà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1873
-#, fuzzy
 #| msgid "_Forward as iCalendar"
 msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "ààààààààà àà ààà ààà àààààààà àààà (_F)"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1880
 msgid "_Inline"
@@ -8972,10 +8939,9 @@ msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àà ààààà àà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1887
-#, fuzzy
 #| msgid "_Forward style:"
 msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "àààààààà àààà (_F):"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà (_I):"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1894
 msgid "_Quoted"
@@ -8986,10 +8952,9 @@ msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà ààà ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1901
-#, fuzzy
 #| msgid "_Forward style:"
 msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "àààààààà àààà (_F):"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààà (_Q)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1908
 msgid "_Load Images"
@@ -9080,48 +9045,42 @@ msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà ààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1985
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch to %s"
 msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "%s àà àààà"
+msgstr "àààààà ààà àààà (_S)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1987
-#, fuzzy
 #| msgid "Install the shared folder"
 msgid "Display the parent folder"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1992
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch to %s"
 msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "%s àà àààà"
+msgstr "àààà ààà ààà àààà (_n)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1994
 msgid "Switch to the next tab"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà ààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1999
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch to %s"
 msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "%s àà àààà"
+msgstr "ààààà ààà ààà àààà (_p)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2001
 msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà ààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2006
-#, fuzzy
 #| msgid "Close the current file"
 msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà àààà (_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2008
-#, fuzzy
 #| msgid "Close the current file"
 msgid "Close current tab"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2013
 msgid "_Next Message"
@@ -9172,16 +9131,14 @@ msgid "Display the previous important message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2055
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgid "Previous T_hread"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2057
-#, fuzzy
 #| msgid "Display the previous message"
 msgid "Display the previous thread"
-msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2062
 msgid "P_revious Unread Message"
@@ -9208,28 +9165,24 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààààààààààà (ààààà) àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2090
-#, fuzzy
 #| msgid "No Attachment"
 msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr "ààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà (_v)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2092
-#, fuzzy
 #| msgid "Save attachments"
 msgid "Remove attachments"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2097
-#, fuzzy
 #| msgid "Hide S_elected Messages"
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà (_e)"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà (_p)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2099
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr "àààà ààààà àà àààààà àà ààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àà ààà àààà ààààààà àà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2104 ../mail/mail.error.xml.h:109
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
@@ -9261,16 +9214,14 @@ msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààà àà àààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2125
-#, fuzzy
 #| msgid "Save as..."
 msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "àà ààà ààà àààààà..."
+msgstr "àààà mbox àààààà (_S)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2127
-#, fuzzy
 #| msgid "Save the selected messages as a text file"
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ààà ààààà àà ààà ààà ààààà àààààà àà"
+msgstr "àààà  mbox ààààà àààà ààààà àààààà àà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2132
 msgid "_Message Source"
@@ -9321,23 +9272,20 @@ msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "àààà ààààààà (_a)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2190
-#, fuzzy
 #| msgid "F_orward As..."
 msgid "F_orward As"
-msgstr "ààà àààààààà àààà (_o)..."
+msgstr "ààà àààààààà àààà (_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2197
-#, fuzzy
 #| msgid "_Reply"
 msgid "_Group Reply"
-msgstr "àààà (_R)"
+msgstr "àààà ààààà (_G)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2204
 msgid "_Go To"
 msgstr "àààà àààà (_G)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2211
-#, fuzzy
 #| msgid "Mar_k as"
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ààà ààààààà àààà (_k)"
@@ -9462,10 +9410,9 @@ msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3435
-#, fuzzy
 #| msgid "Group Items By"
 msgid "Group Reply"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3436
 #, fuzzy
@@ -9494,16 +9441,15 @@ msgid "Reply"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:4205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Folder"
 msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà '%s'"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:145
-#, fuzzy
 #| msgid "Do not ask me again."
 msgid "Do not warn me again"
-msgstr "ààààà ààà àà ààààà."
+msgstr "àààà ààà àà àààààà"
 
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
@@ -9519,12 +9465,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1047
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Message..."
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "ààààà àààààà..."
-msgstr[1] "ààààà àààààà..."
+msgstr[0] "ààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is part of a suggested file name
 #. * used when saving a message or multiple messages to
@@ -9532,7 +9477,6 @@ msgstr[1] "ààààà àààààà..."
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1068
-#, fuzzy
 #| msgid "Message"
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
@@ -9659,10 +9603,10 @@ msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
 msgstr ""
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:2052
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Mail Notification Properties"
 msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààà ààà ààààààà àààààààà: \"%s\""
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:2592
 msgid "an unknown sender"
@@ -9762,10 +9706,9 @@ msgid "Follow Up"
 msgstr "àààà àà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgid "Forward to"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
 msgid "Important"
@@ -9832,10 +9775,9 @@ msgid "Message is not Junk"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà àà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Message contains"
 msgid "Message Location"
-msgstr "ààààà ààà àà àààààà àà"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
 msgid "Pipe to Program"
@@ -9978,12 +9920,12 @@ msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "ààààààà ààà'/' àààààà àààà àà àààà àà."
 
 #: ../mail/em-folder-tree.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgctxt "folder-display"
 #| msgid "%s (%u)"
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u)"
+msgstr "%s (%u%s)"
 
 #: ../mail/em-folder-tree.c:1590
 msgid "Mail Folder Tree"
@@ -10031,19 +9973,16 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "ààà àà ààà àà..."
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:488
-#, fuzzy
 #| msgid "_Move Folder To..."
 msgid "Move Folder To"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà (_M)..."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:488
-#, fuzzy
 #| msgid "_Copy Folder To..."
 msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà (_C)..."
+msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:590
-#, fuzzy
 #| msgid "Create folder"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -10061,7 +10000,7 @@ msgid "Formatting Message..."
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààà àà..."
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Retrieving `%s'"
 msgid "Retrieving '%s'"
 msgstr "`%s' ààààààààààà àà ààà àà"
@@ -10139,22 +10078,21 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà (\"%s\" àààà
 #. * sender address, like "From: user example com"
 #: ../mail/em-format-html.c:2934
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "From %s:"
 msgid "From: %s"
-msgstr "%s àà:"
+msgstr "àààààà: %s"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:2956
-#, fuzzy
 #| msgid "Subject"
 msgid "(no subject)"
-msgstr "àààà"
+msgstr "(ààà àààà àààà)"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:3032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "àà ààààà <b>%s</b> àà àààààà <b>%s</b> àà àààà àààà ààà àà."
+msgstr "àà ààààà %s àà àààààà %s àà àààà àààà ààà àà."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid ""
@@ -10247,25 +10185,21 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààà."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:756
-#, fuzzy
 #| msgid "_Save Changes"
 msgid "Save Image"
-msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:804
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Message..."
 msgid "Save _Image..."
-msgstr "ààààà àààààà..."
+msgstr "ààà àààààà (_I)..."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:806
-#, fuzzy
 #| msgid "Save the current file"
 msgid "Save the image to a file"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àà ààà àà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1034
-#, fuzzy
 #| msgid "Completed On"
 msgid "Completed on"
 msgstr "àààà àààààà "
@@ -10276,7 +10210,7 @@ msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1054
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1335 ../mail/em-format-html-display.c:1386
 msgid "View _Unformatted"
@@ -10297,10 +10231,10 @@ msgstr "%d àà %d ààààà"
 
 #: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
 #: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "No summary available."
 msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààà àà."
+msgstr "ààà HTML ààààààà àààààà àààà àà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1162
 msgid "Folder Subscriptions"
@@ -10311,10 +10245,9 @@ msgid "_Account:"
 msgstr "àààà (_A):"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Search"
 msgid "Clear Search"
-msgstr "ààà àààààà"
+msgstr "ààà ààà àààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1234
 #, fuzzy
@@ -10323,23 +10256,20 @@ msgid "Sho_w items that contain:"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
-#, fuzzy
 #| msgid "Subscribe to Other User's Folder"
 msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà àà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà àà ààààààà ààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
-#, fuzzy
 #| msgid "Subscribed"
 msgid "Su_bscribe"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
-#, fuzzy
 #| msgid "Rename the selected folder"
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààààààà àààà:"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1286
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
@@ -10347,40 +10277,34 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "ààààààà àààà ààà (_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1297
-#, fuzzy
 #| msgid "All local folders"
 msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1298
-#, fuzzy
 #| msgid "Collapse All _Threads"
 msgid "C_ollapse All"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà (_T)"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1308
-#, fuzzy
 #| msgid "E_xpand All Threads"
 msgid "Expand all folders"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà (_x)"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1309
-#, fuzzy
 #| msgid "E_xpand All Threads"
 msgid "E_xpand All"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà (_x)"
+msgstr "ààà àààààà (_x)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1319
-#, fuzzy
 #| msgid "Refresh the folder"
 msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1331
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel the current mail operation"
 msgid "Stop the current operation"
-msgstr "àààààà ààà àààààààà àà àààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: This message is shown only for ten or more
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
@@ -10396,10 +10320,9 @@ msgstr[1] "àààà àà ààààààà ààà àà àà {0}
 
 #: ../mail/em-utils.c:158
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
-#, fuzzy
 #| msgid "_Do not show this message again."
 msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà (_D)."
+msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà (_D)"
 
 #: ../mail/em-utils.c:333
 msgid "Message Filters"
@@ -10415,10 +10338,9 @@ msgid "Search _Folders"
 msgstr "ààààààà ààààà (_F)"
 
 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:618
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder"
 msgid "Add Folder"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -10433,46 +10355,39 @@ msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
 msgstr "\"ààà ààààà àà ààààààà àààà\" ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Default window width"
 msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "\"àààààà àààààà\" ààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder Subscriptions"
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "\"ààààààà ààààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "\"ààà ààààà àà ààààààà àààà\" ààààà àààààà àààà"
+msgstr "\"ààààààà ààààààà\" ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder Subscriptions"
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "\"ààààààà ààààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Default window height"
 msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
+msgstr "\"ààà ààààààà àààààà\" ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
 msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"ààà ààààà àà ààààààà àààà\" ààààà àààààà àààà"
+msgstr "\"ààà ààààààà àààààà\" ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
 msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ààà àààà àà ààààààà ààààà (_L)"
+msgstr "\"ààà ààààààà àààààà\" ààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
@@ -12345,19 +12260,19 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:91
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "SHA384"
-msgstr ""
+msgstr "SHA384"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "SHA512"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:94 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 msgid "SSL encryption"
@@ -12387,7 +12302,7 @@ msgstr "àààà àààààà (t):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "Secure MIME (S/MIME)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:102
 msgid "Select HTML fixed width font"
@@ -12398,10 +12313,9 @@ msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Sender Photograph</b>"
 msgid "Sender Photograph"
-msgstr "<b>àààààà àààà</b>"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:106
@@ -12693,7 +12607,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
 msgid "b"
-msgstr ""
+msgstr "b"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:174
 msgid "color"
@@ -18269,7 +18183,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/face/face.c:370
 msgid "Load new _Face picture"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà àà àààààà ààà àààà (_F)"
 
 #: ../plugins/face/face.c:429
 #, fuzzy
@@ -18357,7 +18271,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààà (_l)"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
 #, fuzzy
@@ -19078,7 +18992,7 @@ msgstr "<b>%s</b> àà ààààà àààà àààààà àà
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:690
 msgid "All day:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:700
 #, fuzzy
@@ -19444,7 +19358,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
 msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:788
 #, fuzzy, c-format
@@ -19879,7 +19793,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:288
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr ""
+msgstr "%s àà àààà àààà:"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:619
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
@@ -19917,7 +19831,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
 msgid "FTP (with login)"
-msgstr ""
+msgstr "FTP (ààààà àààà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
 #, fuzzy
@@ -19951,11 +19865,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà (_F):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
 msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà FTP (SSH)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà WebDAV (HTTPS)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "Service _type:"
@@ -21016,7 +20930,7 @@ msgstr "àààà '%s' àà ààààààà àà ààà àà
 
 #: ../shell/e-shell.c:476
 msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààà ààààà..."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
 #: ../shell/main.c:195
@@ -21084,7 +20998,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../shell/main.c:318
 msgid "Ignore network availability"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààà "
 
 #: ../shell/main.c:320
 #, fuzzy
@@ -21289,7 +21203,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
@@ -22624,7 +22538,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
 msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àà ààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
 msgid "Gene_ral Options"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]