[anjuta] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 20 Sep 2011 19:45:00 +0000 (UTC)
commit eb8bb39b75bc35291ec8c229fdeebd9ddd46bf7b
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Sep 20 21:44:55 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 41 ++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dfc064b..1cf3f99 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 21:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Vrednost"
#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
msgid "Path that dropped files should be relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Relativna pot do spuÅÄenih datotek"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
msgid "Drop a file or enter a path here"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Izbor datotek"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Relativna pot do vseh datotek seznama"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Show Add button"
@@ -326,9 +326,8 @@ msgstr "PokaÅi gumb za dodajanje"
#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
#.
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
-#, fuzzy
msgid "[Pp]assword.*:"
-msgstr "Datoteke dokumentov passepartout (.pp)"
+msgstr "[Gg]esl.*:"
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165
#: ../libanjuta/resources.c:267
@@ -3566,14 +3565,12 @@ msgid "Bookmar_k"
msgstr "_Zaznamek"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
-#, fuzzy
msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Preklopi zaznamek"
+msgstr "_Preklopi zaznamek"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
-#, fuzzy
msgid "Toggle bookmark at the current line position"
-msgstr "Dodaj zaznamek na trenutni legi vrstice"
+msgstr "Preklopi zaznamek na trenutnem poloÅaju vrstice"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "_Previous Bookmark"
@@ -3657,9 +3654,8 @@ msgid "Editor view settings"
msgstr "Nastavitve pogleda urejevalnika"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:455
-#, fuzzy
msgid "Toggle search options"
-msgstr "Preklopi iskanje z razlikovanjem velikih in malih Ärk"
+msgstr "Preklopi moÅnost iskanja"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:644
msgid "Reload"
@@ -4220,7 +4216,7 @@ msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti datoteke projekta"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Projekt ne obstaja ali pa ni veljavna pot"
@@ -4260,7 +4256,7 @@ msgstr "Naslov URL poroÄila o hroÅÄu:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
msgid "An email address or a link to a web page where the user can report bug. It is optional."
-msgstr ""
+msgstr "Elektronski naslov ali povezava do spletne strani, kjer lahko uporabnik poÅlje poroÄilo o hroÅÄu. MoÅnost je izbirna."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
msgid "Package name:"
@@ -5488,33 +5484,28 @@ msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Uporabi zaloÅene spremembe v delovni razliÄici"
#: ../plugins/git/plugin.c:338
-#, fuzzy
msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Ni izbrane zaloge."
+msgstr "Primerjaj izbrano zalogo"
#: ../plugins/git/plugin.c:339
-#, fuzzy
msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "PokaÅi zalogo v zgodovini"
+msgstr "PokaÅi primerjavo izbrane zaloge"
#: ../plugins/git/plugin.c:346
-#, fuzzy
msgid "Drop selected stash"
-msgstr "Ni izbrane zaloge."
+msgstr "Sprosti izbrano zalogo"
#: ../plugins/git/plugin.c:347
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected stash"
-msgstr "Ni izbrane zaloge."
+msgstr "IzbriÅi izbrano zalogo"
#: ../plugins/git/plugin.c:354
msgid "Clear all stashes"
msgstr "PoÄisti vse zaloge"
#: ../plugins/git/plugin.c:355
-#, fuzzy
msgid "Delete all stashes in this repository"
-msgstr "Izbor celotnega besedila v urejevalniku"
+msgstr "IzbriÅi vse zaloge v tem skladiÅÄu"
#: ../plugins/git/plugin.c:366
#, fuzzy
@@ -5541,7 +5532,7 @@ msgstr "ZdruÅi spremembe iz druge veje v trenutno"
#: ../plugins/git/plugin.c:390
msgid "Reset/Revert"
-msgstr ""
+msgstr "PoÄisti/Povrni"
#: ../plugins/git/plugin.c:398
msgid "Reset tree"
@@ -7144,7 +7135,7 @@ msgstr "Za uporabniÅki vmesnik uporabi GtkBuilder:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
msgid "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it from xml files at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabite GtkBuilder za ustvarjanje grafiÄnega uporabniÅkega vmesnika in za nalaganje preko datotek xml med delovanjem."
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]